友誼地久天長藏頭詩句表達友誼地久天長的詩句有哪些?

2021-05-12 14:42:19 字數 5796 閱讀 5239

1樓:匿名使用者

友情愈加難離分

誼字珍貴重如金

地各一方相隔遠

久未謀面心相印

天下難得真知己

長久交往情更深

表達友誼地久天長的詩句有哪些?

2樓:子虞

1、綠蟻新醅酒,紅泥小火爐,晚來天欲雪,能飲一杯無?——唐代白居易《問劉十九》

釋義:我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒製成的燙酒用的小火爐也已準備好了。天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?

2、海記憶體知己,天涯若比鄰。——唐代王勃《送杜少府之任蜀州》

釋義: 只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

3、十方同聚會,個個學無為。——唐代龐蘊《雜詩》

釋義:十年後一起聚會,每個人都認為學習無所作為。

4、且對東君痛飲,莫教華髮空催。——宋代辛棄疾《西江月》

釋義:只能對你痛快暢飲,不要等到頭髮白了才感受到無奈。

5、五行聚會生俄爾,一顆圓明出自然。——宋代張繼先《金丹詩四十八首》

釋義:五年後的聚會還有你我,看著圓圓的一輪明月也悠閒自得。

3樓:金果

1、海記憶體知己,天涯若比鄰。——唐代王勃《送杜少府之任蜀州》

譯文:只要有知心朋友,四海之內不覺遙遠。即便在天涯海角,感覺就像近鄰一樣。

2、同是天涯淪落人, 相逢何必曾相識。——唐代白居易《琵琶行》

譯文:同樣都是淪落世間的人,既然相逢,無論先前是否認識,都會同病相憐,同聲相應.那又何必在意是否曾相識呢?

3、桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情。——唐代李白《贈汪倫》

譯文:即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。

4、綠蟻新醅酒,紅泥小火爐,晚來天欲雪,能飲一杯無?——唐代白居易《問劉十九》

譯文:我家新釀的米酒還未過濾,酒面上泛起一層綠泡,香氣撲鼻。用紅泥燒製成的燙酒用的小火爐也已準備好了。天色陰沉,看樣子晚上即將要下雪,能否留下與我共飲一杯?

5、五行聚會生俄爾,一顆圓明出自然。——宋代張繼先《金丹詩四十八首》

譯文:五年後的聚會還有你我,看著圓圓的一輪明月也悠閒自得。

4樓:不見浮圖

1、桃花潭水深千尺, 不及汪倫送我情。

2、海記憶體知己, 天涯若比鄰。

3、與君遠相知, 不道雲海深。

4、相知無遠近, 萬里尚為鄰。

5、同是天涯淪落人, 相逢何必曾相識。

6、人生結交在終結, 莫為升沉中路分。

7、人生交契無老少, 論交何必先同調。

8、莫愁前路無知已, 天下誰人不識君。

9、人生貴相知, 何用金與錢。

10、天下快意之事莫若友, 快友之事莫若談。

《贈汪倫》

李白乘舟將欲行,

忽聞岸上踏歌聲。

桃花潭水深千尺,

不及汪倫送我情。

譯文李白乘船將要遠行,忽然聽見岸上人們行走的腳步聲,有人邊走邊唱前來送行。即使桃花潭水有千尺深,也比不上汪倫送我的情誼深厚。

賞析用比興手法,表達了對汪倫深情相送的感激。用「深千尺」的潭水比喻送別之深情,生動而形象,而又加「不及」二字,更增強了詩句的動人力量。這首有明顯的民歌風味的詩詞自然質樸,清新流暢。

詩人用眼前普通的景物作比喻,寫出了與友人的真摯情意。

《送杜少府之任蜀州》

原文:城闕輔三秦,風煙望五津。

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

譯文:雄偉的長安城有輔佐的三秦,

透過那風雲煙霧遙望著五津。

我之所以有依依惜別的情意,

因為都是離家在外做官之人。

只要四海之內有一知己朋友,

縱使遠在天涯也如就在近鄰。

不要因為我們就要離別兩地,

就像普通兒女一樣淚溼衣襟。

首聯屬「工對」中的「地名對」,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所「輔」(護持、拱衛),氣勢雄偉,點送別之地。第二句裡的「五津」指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指「蜀川」,點杜少府即將宦遊之地;而「風煙」、「望」,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。

自長安遙望蜀川,視線為迷濛的風煙所遮,微露傷別之意,已攝下文「離別」、「天涯」之魂。

因首聯已對仗工穩,為了避免板滯,故次聯以散調承之,文情跌宕。「與君離別意」承首聯寫惜別之感,欲吐還吞。翻譯一下,那就是:

「跟你離別的意緒啊!……」那意緒怎麼樣,沒有說;立刻改口,來了個轉折,用「同是宦遊人」一句加以寬解。意思是:

我和你同樣遠離故土,宦遊他鄉;這次離別,只不過是客中之別,又何必感傷!

三聯推開一步,奇峰突起。從構思方面看,很可能受了曹植《贈白馬王彪》「丈夫志四海,萬里猶比鄰;恩愛苟不虧,在遠分日親」的啟發。但高度概括,自鑄偉詞,便成千古名句。

尾聯緊接三聯,以勸慰杜少府作結。「在歧路」,點出題面上的那個「送」字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱為「臨歧」。

作者在臨別時勸慰杜少府說:只要彼此瞭解,心心相連,那麼即使一在天涯,一在海角,遠隔千山萬水,而情感交流,不就是如比鄰一樣近嗎?可不要在臨別之時哭鼻子、抹眼淚,象一般小兒女那樣。

南朝的著名文學家江淹在《別賦》裡寫了各種各樣的離別,都不免使人「黯然消魂」。古代的許多送別詩,也大都表現了「黯然消魂」的情感。王勃的這一首,卻一洗悲酸之態,意境開闊,音調爽朗,獨標高格。

表達友誼地久天長的詩句

5樓:匿名使用者

桃花譚水深千尺、不及汪倫送我情

6樓:匿名使用者

海記憶體知己天涯若比鄰

7樓:匿名使用者

怎能忘記舊日朋友/心中能不懷想/舊日朋友豈能相忘/友誼地久天長/ 我們曾經終日遊蕩/在故鄉的青山上/我們也曾歷盡苦辛/到處奔波流浪

8樓:西門倫龐庚

海上升明月,天涯共此時。

意思是:前句寫景:遼闊無邊的大海上升起一輪明月;後句即景生情:詩人想起了遠在天涯海角的友人,此時此刻他也和我望著同一輪明月。

寫出「友誼地久天長」為藏頭的詩句

9樓:浪子mc天寶

漢代詩人佚名的《舊題蘇武詩》

骨肉緣枝葉,結交亦相因。四海皆兄弟,誰為行路人。況我連枝樹,與子同一身。

昔為鴛與鴦,今為參與辰。昔者常相近,邈若胡與秦。惟念當離別,恩情日以新。

鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。我有一罇酒,欲以贈遠人。願子留斟酌,敘此平生親。

詩一開始,作者就用「骨肉」二字直接說出詩中「我」與「遠人」之間的特殊關係,然後再以「枝葉」作比喻,進一步暗示和強調這種關係的親密。按理次句應順著這層意思往下寫,可是詩人卻把筆觸轉向了與「骨肉」不同的另一種關係,這就是人世間親朋好友間的交往。「四海皆兄弟,誰為行路人」二句繼續由此生髮,寫天下朋友之交都能親如兄弟,不忍相別。

這裡詩人巧妙地借知己摯友托出「兄弟」二字與前「骨肉」二字相應,同時又借朋友相別預為後文骨肉之離作陪襯。「況我連枝樹,與子同一身」二句緊接進層遞進,不僅回映首句,離而復即,而且退而後進,領起下文,其用筆直中有曲,折轉頓挫。前人曾謂「況我連枝樹』承上四海兄弟,言此密友親交,尚為兄弟,況真兄弟乎?

」(方東樹《昭昧詹言》)詩人用意在寫兄弟之親,而先借密友為喻,從而使兄弟之親更為突出。「昔為」以下四句想象與兄弟相處時和離別後二種截然相反的情況,前者「常相近」,一如「鴛與鴦」,何其相得;後者別如「參與辰」、「胡與秦」,幾多哀愁!在此相處時的親密無間、形影不離與離別後的相距千里、後會無期,形成了強烈而鮮明的對比。

這四句一前一後兩兩相對,看似重複拙鈍,卻也反映出詩人處於人生變故中那種不堪回首、無法預期的複雜心態。

「惟念當離別,恩情日以新」二句既承上而言,說出了兄弟平時相處彌覺珍貴、離別後尤感痛苦的原因,又為下文對臨別餞行、樽酒留人的描寫預作交代。漢詩轉折、聯結高妙,渾然一體而不見針跡線痕,於此可悟。然而這二句的好處還不僅見之於它在全詩結構中所起的作用,更重要的是它以淺顯的語言,說出了一種人生中的寶貴體驗:

這就是當一個人要失去某件東西時,會超乎異常地體會到它的珍貴。人與物的關係是這樣,人與人的關係更是這樣。詩人正是在離別在即時,充分感受到了這一點。

因此他在為將要遠行的親人餞別時,一再要以酒相贈,以酒留飲,以酒敘情。酒是消愁物,詩人當時的心情和行人當時的心情,都在這種贈別和留飲中表露無餘。「鹿鳴」二句系化用《詩·小雅·鹿鳴》「呦呦鹿鳴,食野之萍。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙」之意,有興起和借喻設筵餞別之妙;末四句狀寫贈別留飲情狀,言近意遠,詞淺味濃。人至臨別而以杯酒相贈,願以此挽留片刻而暢敘平生之親,此景此情不能不令人唏噓。後代不少傳誦千古的名句,如樑代江淹《別賦》中的「可班荊兮贈恨,唯尊酒兮敘悲」、唐代詩人王維《陽關曲》中的「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」等,所寫也正是這種景和這種情。

有什麼古詩詞可以配上友誼地久天長

10樓:遊戲

漢代有一首古詩詞可以配上友誼地久天長

《舊題蘇武詩》骨肉緣枝葉,結交亦相因。

四海皆兄弟,誰為行路人。

況我連枝樹,與子同一身。

昔為鴛與鴦,今為參與辰。

昔者常相近,邈若胡與秦。

惟念當離別,恩情日以新。

鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。

我有一罇酒,欲以贈遠人。

願子留斟酌,敘此平生親。

【出處】:漢代詩人佚名的《舊題蘇武詩》

【釋義】:詩一開始,作者就用「骨肉」二字直接說出詩中「我」與「遠人」之間的特殊關係,然後再以「枝葉」作比喻,進一步暗示和強調這種關係的親密。按理次句應順著這層意思往下寫,可是詩人卻把筆觸轉向了與「骨肉」不同的另一種關係,這就是人世間親朋好友間的交往。

「四海皆兄弟,誰為行路人」二句繼續由此生髮,寫天下朋友之交都能親如兄弟,不忍相別。這裡詩人巧妙地借知己摯友托出「兄弟」二字與前「骨肉」二字相應,同時又借朋友相別預為後文骨肉之離作陪襯。「況我連枝樹,與子同一身」二句緊接進層遞進,不僅回映首句,離而復即,而且退而後進,領起下文,其用筆直中有曲,折轉頓挫。

前人曾謂「況我連枝樹』承上四海兄弟,言此密友親交,尚為兄弟,況真兄弟乎?」(方東樹《昭昧詹言》)詩人用意在寫兄弟之親,而先借密友為喻,從而使兄弟之親更為突出。「昔為」以下四句想象與兄弟相處時和離別後二種截然相反的情況,前者「常相近」,一如「鴛與鴦」,何其相得;後者別如「參與辰」、「胡與秦」,幾多哀愁!

在此相處時的親密無間、形影不離與離別後的相距千里、後會無期,形成了強烈而鮮明的對比。這四句一前一後兩兩相對,看似重複拙鈍,卻也反映出詩人處於人生變故中那種不堪回首、無法預期的複雜心態。

「惟念當離別,恩情日以新」二句既承上而言,說出了兄弟平時相處彌覺珍貴、離別後尤感痛苦的原因,又為下文對臨別餞行、樽酒留人的描寫預作交代。漢詩轉折、聯結高妙,渾然一體而不見針跡線痕,於此可悟。然而這二句的好處還不僅見之於它在全詩結構中所起的作用,更重要的是它以淺顯的語言,說出了一種人生中的寶貴體驗:

這就是當一個人要失去某件東西時,會超乎異常地體會到它的珍貴。人與物的關係是這樣,人與人的關係更是這樣。詩人正是在離別在即時,充分感受到了這一點。

因此他在為將要遠行的親人餞別時,一再要以酒相贈,以酒留飲,以酒敘情。酒是消愁物,詩人當時的心情和行人當時的心情,都在這種贈別和留飲中表露無餘。「鹿鳴」二句系化用《詩·小雅·鹿鳴》「呦呦鹿鳴,食野之萍。

我有嘉賓,鼓瑟吹笙」之意,有興起和借喻設筵餞別之妙;末四句狀寫贈別留飲情狀,言近意遠,詞淺味濃。人至臨別而以杯酒相贈,願以此挽留片刻而暢敘平生之親,此景此情不能不令人唏噓。後代不少傳誦千古的名句,如樑代江淹《別賦》中的「可班荊兮贈恨,唯尊酒兮敘悲」、唐代詩人王維《陽關曲》中的「勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人」等,所寫也正是這種景和這種情。

地久天長的意思形容愛情還是友情,友誼天長地久是什麼意思

凡是人類的美好感情,都可以用 地久天長 來形容噢。要看你自己的想法了,友誼天長地久是什麼意思?友情,是那種無論你處身何地,都能捎上一句暖心的話語,一聲遙遠的祝福的那份情意 友情,是當你不如意的時候,給你鼓勵的那種關懷 友情,是當你身陷困境,義無反顧向你伸出援手的那份情義 友情,是在茫然無助的黑夜裡,...

友誼真的會地久天長嗎

no 友誼不可能永久 友誼會隨著環境的變化而變化 每個人一生中會遇到好多人,會有好多朋友,也許你會問友誼會天長地久嗎。天長地久只是在心裡,沒有那個朋友,會陪你一輩子,你們也許會分開,再見時也許已物是人非,可是你們的友誼依舊在心裡,所以,友誼並不是沒有地久天長,他只是不能常常陪伴你,可是他依舊在你的心...

歌曲《友誼地久天長》的英文版名叫什麼

友誼地久天長 的英文版名叫 auld lang syne 歌名 auld lang syne 歌手 低地蘇格蘭語 作詞 羅伯特 彭斯 歌詞 should auld acquaintance be f ot,怎樣忘記舊日朋友 and never brought to mind?心中能不懷想 shoul...