1樓:漂去漂來
你好!正確答案為:
long time no see 好久不見這雖然是一句中式英語,但現在很多外國人也說這句話了其實這就是語言的引進,正如咱們漢語裡的沙發(sofa)一樣同樣中國式英語也被外國所引進
其中就包括你說的這句long time no see我與一個外國人聊天時,就聽到他說過這話
至於long time no play,long time no watch 這些句子應該是沒有被外國人所接受的
雖然句子上構成是一樣的,但這些句子外國人是不太會說的^___^
祝你學習進步!
如對你有所幫助,請千萬別忘記採納喲!
2樓:幽雅奶茶
只有long time no see這句是被廣泛接受的,其他的不行。這句是美國受華人區/唐人街英語的影響才有的,所以中式英語也要適可而止,不能無限發揮。除非你在國外,為了玩個性
3樓:匿名使用者
long time no see是好久不見的意思。很多人都說是中式英語,可是我在美劇越獄裡面,確確實實聽到女主角說出這句話。當時懷疑自己是聽錯了,還快退回去聽了幾遍,真的是long time no see
4樓:匿名使用者
在美國,這種說法是不常見的,我們以往所說的ch-english,或者是中式英語,就是這樣的。
英語中的片語就像中文的成語一樣,不可以隨意更改的哦,不然會鬧出小笑話的。
所以一般見到好久沒有見的朋友會說「long time no see」表示一下友好的問候。
我的解釋應該能看得懂吧
5樓:雲兒飄飄王萬雲
任何語言都有書面語和口語,關鍵是你的聽眾是誰?
為什麼能說英語的中國牧師在使用英語的國家講道不用英文講,還要帶著翻譯呢
因為他英語說的不到家,有中國口音。一般來說,最有效的方法是帶著翻譯。比如說,班禪大師在國外講話,也是要用翻譯的。雖然他的英語很好,但是你是出國代表中國,所以說,一定要用官方語言。除非是私人交流。當然了,大多數人還是不會說流利的英語的。需要時間去鑽研。牧師講的是道理,所以說道理講明白了,就可以了。具體...
不會的英語句子能說出來的應用,說英語怎樣快速的組織句子並說出來,怎樣才能說成像奧巴馬演講的那樣
次次的爭吵,一次次的奪門而出,使本就自閉的我更加不願意說話,終日獨來獨往。日復一日,年復一年,時光的流逝漸漸變得模糊,就這樣渾渾噩噩地不知過了多久,直到那一場意外的邂逅,我的生命才有了五彩斑斕的光。那天風輕雲淡,空氣中飄散著淡淡的檀香,陽光很暖很輕,在樹蔭下破碎了一地光影。那天,是春夏交換的某一天。...
英語怎樣才能說出外國人的口音
環境嘛,最好改變一個人了 都說了,其實有口音是你幸運,真的 你看電影裡面,說英語有法國口音,口音,多酷沒什麼了不起,我現在就象學點那種俄羅斯的人講英語的口音,嘴巴講那麼快,真有意思 騙你的吧,怎麼聽不懂,說的都是英語 我們中國英語老外還一聽一個準呢 don t take it too hard,le...