1樓:一顆程式猿
英文中的"他們"是部分類的, 統稱為their, 也就是這個單詞可以翻譯成中文的"他們", "她們","它們"都可以
2樓:匿名使用者
一個詞多義不是很正常麼。their意思他們的,可以是男的女的男女混合的不分男女的或是非人類的動物們的等等,只要是他們的基本就可以用their。
要說多義,你翻個字典就看看為啥中文一個「行」字可以有兩種讀音,21個意思。
3樓:夢的拓片
their 是指示代詞,可以表示「他們的,她們的,它們的」。
求一個英語學習軟體。就是給一個單詞有四張**給你選擇,看單詞的意思來選。
4樓:劉寧寧
百詞斬,我手機裡就下了這個。就是給一個單詞,再給一個例句,然後旁邊有四張**給你選擇。
有沒有哪種軟體。是可以看英語翻譯的中文,就像給英語學習者提供閱讀和理解的,比如說一篇文章。然後上面
5樓:哎呀名言啊吧
永恆的座標
餘秋雨終於來到了奧林匹亞。
沒想到這個全人類的體育聖地有這麼好的風景,在快要到達之時就已經是密樹森森、清溪淺淺,道路、房舍也變得越來越齊整,空氣中洋溢著一種不知來自何處的自然的清香,一腳踏入聖地,你一定會猛然停步,因為被一種陣勢嚇著了:無數蒼老的巨石,不管是當年的樓礎、殿基還是雕塑,全都從千年的頹廢或掩埋中踉蹌走出。整整齊齊地排列在大道兩旁。
就像無數古代老將軍煙塵滿面地站立著,接受現代人的檢閱。
這條大街看不到盡頭,只知道它通向一個最簡單的終點:為了人類的健康。
見到了宙斯神殿和希拉神殿,搞清了古代每次運動會前點燃聖火的路線,抬頭仰望昂首雲天的無數石柱,不能不承認,健康是他們的宗教。
走進一個連環拱廊,便到了人類黎明期最重要的競技場。跑道四周的觀眾看臺是一個綠草茵茵的環行斜坡,能坐四萬人。中間有幾個石座,那是主裁判和貴賓的席位。
漫步在奧林匹亞,我很少說話,領受著不輕的文明衝撞。我們也有燦爛的文化,但把健康的概念如此強烈的地納入文明,並被全人類接受,實在是希臘文明值得我們永遠仰望的地方。古代希臘追求人的雙重健康:
智力的健康和肢體的健康。智力的健康無須多言,正如一些西方學者所說,在哲學、倫理學、邏輯學、數學、美學、醫學、法學等等領域,我們至今仍是用希臘的基礎話語在思考;肢體的健康更有一系列強大的證明,例如今天全世界還在以奧林匹克和馬拉松的名義進行體育競賽,希臘的人體雕塑至今仍是人類形體美無可企及的標本。把智力健康和肢體健康發揮到極致然後集合在一起,才是他們有關人的完整理想。
我不止一次看到出土的古希臘哲學家和賢者的全身雕像,大多鬚髮茂密,肌肉發達,身上只披一幅布,以別針和腰帶固定,上身有一年袒露,赤著腳,偶爾有鞋,除了憂鬱深思的眼神,其他與運動員沒有太大的差別。別的文明多多少少也有這兩方面的提倡,但做起來常常顧此失彼,或流於愚勇,或流於酸腐,或追慕騎士,或仿效寒士,很少構想兩相熔鑄、兩相提升的健全狀態。因此,奧林匹亞是永恆的世界座標。
我歷來認為各種偉大的文明都自成結構,很難拆開了作區域性比較。但在奧林匹亞,我明確無誤地感受到了古代中華文明的差距,而這個差距的產生,不是由於區域性,而是關及人的整體。中華文明較少關注個體意義和機體意義上的自我,在人際關係上做了太多的文章。
結果,真正的健全缺少標誌,缺少賽場,只有一些孤獨的個人,在林泉間悄悄強健,又悄悄衰老。
6樓:super大頭仔
機械翻譯畢竟不怎麼靠譜
英語單詞有多種意思,那背單詞到底該怎麼背啊 單詞意思又不
先看課文,再背單詞,就知道哪些意思是常用的了,先背住常用的意思就好,考試也只是考常用意思而已,以後碰到不常用的再記下來,這樣記憶會很深刻。就像漢字一樣,我們也只是先記一些常用的嘛。一般都有基本意 其他是衍生的,抓住這個規律 我的英語是在精 銳學的,你也去試試唄,熟能生巧啊,多度多背,多看些國外電影啊...
日語中有英語單詞,為什麼日語裡有很多英語發音?
日語除了和語 或大和語 漢語詞彙外,還有很多外來語,這些外來語主要由歐美語言音譯而來,其中絕大多數來自英語。外來語用片假名書寫。一 英語。二 法語。三 德語。四 義大利語。五 俄語。六 葡萄牙語。七 荷蘭語。為什麼日語裡經常有英文單詞 很高興回答你的問題,以下是我個人見解,希望可以幫到你 首先是主題...
顏色有很多種,道教為什麼偏愛黃色青色和紫色
相信農曆正月初 一 十五會有很多人來寺廟進香。這是佛教的傳統,但佛教來自國外,道教是我們的本土宗教。它是張道嶺創辦的。它有1800多年的歷史。人們喜歡看那些古老的服飾神話劇,如太白金星 臺朗勞俊等神仙。道教與中國傳統文化有著密切的關係和影響。例如,道教非常喜歡黃色,所以在古代人們把道教稱為黃色的皇冠...