1樓:歲月不寒
徐州方言屬中原官話(北方方言)的徐蚌片,北起山東濟寧、棗莊,南到安徽的蚌埠、淮南、阜陽,西到河南的商丘,東到連雲港的東海,西南到江蘇的宿遷,人口近一億,在中原官話區中佔有十分重要的地位。
徐州方言對中國的影響
徐州方言屬中原官話的徐蚌片,北起山東濟寧、棗莊,南到安徽的蚌埠、淮南、阜陽,西到河南的商丘,東到連雲港的東海,西南到江蘇的宿遷,人口近一億,在中原官話區中佔有十分重要的地位。
許多人可能不太瞭解,徐州方言在中國歷史上產生過重大影響,這主要表現在對中國的三大文明古都的影響上。
(—)西安。
大家都知道西安是中國的十三朝首都,其實除去一些地區政權和短命王朝,在西安統治最久的就是周,漢,唐三代了。周的時候並沒有對全國進行有效的大一統,到了漢朝時才實現,大一統的思想下,文化一樣,當然語言也在其中,皇室全是來於彭門,劉邦將沛縣豐鄉人全數遷往西安附近,建立新豐縣,西安話很快就被「徐化」。到了唐朝,其實也是一脈相承,並沒有多大的變化。
(二)南京。
最早是周文王的大伯---太伯來到了江南地區,那時江南是「姬氏」語言,戰國末年很多徐州人和說徐州方言的人來到了江南,其中有一個叫項羽。到漢朝之後,徐州方言---- 當時的普通話才來到江南,又加之三國時期出生于徐州下邳的孫權到江南建功立業,這一下徐州方言更有利地推行起來,晉朝時中原戰爭,很多徐州人來到江南,今天的江南鎮江又名「南徐州」。晉代之後出現了一個南北朝時期,南朝的第一個皇帝是劉裕---徐州人。
第二個皇帝---蕭道成也是徐州人,第三個皇帝陳霸先,還是徐州人,最後個皇帝- --李煜更是徐州人。從唐到元,南京的語言深受徐州官話的影響,許多徐州方言的語彙和詞彙滲透到當地的吳語中去了。到了明朝,說徐蚌方言的朱氏的到來再一讓南京人學了一次徐州話(徐蚌方言),從而形成了南京話今天的格局。
(三)北京
朱氏把徐蚌方言再一次推到了北京,形成了北方化的徐蚌方言,到清代沒有多大的改變,從而形成今天的局面。
徐州話聽起來像打架,
蘇州話聽起來像調情
南通話最難聽
南京話真個安徽話,
無錫,鳥語
宿遷 連雲港 鼻音比較重
常州話 像日語
鎮江 揚州 淮安 鹽城
沒有什麼特色
關於徐州土話的資料
2樓:春素小皙化妝品
徐州話屬於北方方言中原官話—徐淮片,徐州歷史上為華夏九州之一,所管轄地域也就是蘇魯豫皖交界地區,這種地域的劃分,造成了蘇魯豫皖交界地區方言的共通。
徐州話主要通行於徐州主城區,及豐縣、沛縣、蕭縣、碭山縣、淮北市、棗莊市等地(各地之間有較小的差異)。使用人數在一千萬人以上。徐州方言發源徐州本土,受到華北方言的影響。
徐州到蚌埠兩地方言被稱為徐-蚌方言,並且提出徐埠方言是普通話的發源地。有人還提出普通話是徐埠方言的北方化的結果,也有人認為,也許歷史上是這樣,但現今主流趨勢還是普通話對各地地方話包括徐州方言的同化。姑且不論這看法的對錯,由此觀之,徐州一帶方言確實獨樹一幟,有著自己的特色。
某種程度上可另作一類。
擴充套件資料
徐州方言在其發展中也受到外來方言的影響,例如隋朝從山西老鸛窩有大批的移民到徐州北的沛縣一帶,因此這裡的方言也受到山西方言的影響。沛縣在徐州以北80公里,沛縣的方言與徐州方言在詞彙上語音上有許多差別,原因就和大批的山西移民有關。
徐州話第四聲與普通話完全一樣,基本遵循如下規則:四聲和普通話一樣,三聲變二聲,二聲變一聲,一聲需要降一個聲調(和第三聲比較像,暫用0聲來表示,如「張」,在徐州話的讀音,和在天津話的讀音很相似),以上是基本規律,但還是有一部分的字不太遵循這個規律。
3樓:魔獸之暗影行者
去書店找地方誌~~裡面應該有不少,很多的方言在慢慢的消失~~
徐州方言有哪些?
4樓:手機使用者
我的咣噹來----我的個天
跟跟----附近
我在百貨大樓跟跟等你。
刺目糊----眼屎
尿借子----尿片
癩歹哄----邋遢
起葉子----惡作劇
人臉瘋----橡皮臉
什麼黃子————什麼東西
突魯地-用鞋磨著地走(不知道還有啥能表達一下的)賞問-中午
襪窩,襪克騰----小坑
石砸子----碎石子
不嚷----不錯
當央----中間
將將----剛剛
屋當們----屋子中間
徐州方言有哪些?
5樓:匿名使用者
徐州位於江蘇北部,蘇南人稱徐州人是侉子,原因是解放初期這個地方隸屬山東。徐州人自己也說:「南蠻北跨,徐州煉渣」,這「煉渣」是什麼意思,老一輩的徐州人也說不清楚,似乎是在說,徐州這個地方不南不北。
如是這樣,徐州的方言很能說明問題。
江蘇的方言基本上被人稱為蘇南話與蘇北話兩種,蘇南話以吳方言為主,蘇州無錫的語言佔主要地位,從常州往北到丹陽就發生劇烈變化,這裡的方言非常難懂,尤其是鄉下,到了鎮江就與蘇北話非常接近了。從揚州到淮安形成蘇北方言的主體。所以徐州話實際上是蘇北話向山東方言轉變的地區,因此就形成了許多難懂的詞彙。
徐州人都瞭解,徐州方言從睢寧到宿遷完成了這個變化,從小地域講這兩地的方言與徐州和淮安的方言都有相當大的差異。
現在的徐州話已經發生了很大的變化,一些方言詞彙隨著時代的發展,頻繁的交流和往來,許多方言詞彙已經開始消失,之所以消失的原因就是這些詞彙實在讓人難懂,今天在徐州大概只有上了年紀的人還在使用這些詞彙。
例如:「黃子」,「啥黃子?」外地人根本不懂,「黃子」就是普通話中的「東西」;「啥黃子?」就是普通話中的「什麼東西?」
「賽」,「可賽了」,「賽毛」。「賽」就是「好」;「可賽了」就是「可好了」,「賽毛」就是「好極了」。
有一個動詞也許誰也聽不明白:「司維」,此「司維」非「思維」,卻是修理的意思。例如:這車子該司維司為了。
有一些方言詞彙,特別是名詞,也很有意思:「蟈蟈」,徐州人說:「油子」;「地上」,徐州人說:
「溜地」;「禪」,徐州人說:「爹了鬼」;「蜻蜓」,徐州人說:「光光蜓」;「拖鞋」徐州人說:
「鞋踏子」等等。
徐州方言中的動詞有許多也很難動懂,例如:「rou」讀第一聲,漢語中還沒有這個可代替,意思是理睬,在使用時中使用於否定句中。例如:我不「rou」你。意思是我不理睬你。
「wo」第一聲,意思是摺疊,例如,比把這張報紙「wo」好。意思是:你把這張報紙摺疊好。
在動詞中也有一詞多用,不同的場合用途不一樣。「kei」讀第一聲,這個讀音現代漢語中沒有。意思是「吃」,例如:
你「kei」了嗎?,是說你吃了嗎?換個場合,例如:
這個人不地道,咱「kei」他。這裡的「kei」又是作:「扁」。
當然還可以說出許多這樣的詞彙。不過在語言發展過程中也有一些特例:普通話中的「回家」,是一個無主語的句子,「回」是動詞,謂語,「家」是賓語。
老徐州人也是按照這個語法說成「走家」,現在的徐州人卻說「家走」謂語和賓語倒置。
其實徐州方言在其發展中也受到外來方言的影響,例如隋朝從山西老鸛窩有大批的移民到徐州北的沛縣一帶,因此這裡的方言也受到山西方言的影響。最常見的一個例子就是「喝湯」,在山西方言中就是吃晚飯,徐州以北的人多數也使用這個詞彙,把吃晚飯說成「喝湯」。沛縣在徐州以北80公里,沛縣的方言與徐州方言在詞彙上語音上有許多差別,原因就和大批的山西移民有關。
在徐州方言裡,副詞的使用挺有意思,如果比較也會發現它與北方方言,亦即無方言都有異曲同工之妙。
例如:「很」。「很」在現代漢語中是一個副詞,各地的方言中,各有各的特色,蘇、魯、豫、皖交匯之處就是徐州,徐州的方言中對「很」的用法就很有意思。
1.用「才」代替「很」:
普通話的句子:這蘋果很甜,你嘗一個吧。
徐州方言這麼說:這蘋果才甜,你嘗一個吧。
2.說話過頭,用「很」代替「太」,這裡的「很」讀去聲。為了區別,用「很○」表示。
普通話的句子:文章不能太長,太長就沒有人看了。
徐州方言這麼說:文章不能很○長,很○長就沒有人看了。
3.很○也可以用於否定句,條件是認為程度不高:
普通話的句子:老劉的書不太多。
徐州方言這麼說:老劉的書不很○多。
其實,吳方言中也有類似的問題,例如「交關」、「俠起」都可以和普通話的「很」意思一樣。在普通話中,「非常」和「很」在表示程度時幾乎可以通用,如果更確切的說「交關」、「俠起」更接近於「非常」。推而廣之,南京話中的「乖乖真」;北方方言中的「忒」;東北話中的「老」和「賊」都具有這種特徵。
徐州人說普通話往往被稱為「徐普」,其實徐州話與普通話並不是非常接近的。徐州話只有第四聲就與普通話完全一樣,二聲變一聲,三聲變二聲,一聲變三聲,四聲不變。因此就造成學習普通話的困難。
正因為這樣,在向普通話的過渡中,顯得很頑固。除此之外,可能還有另外一個原因,這是所有方言共同的特徵,往往能更傳神、更生動地表達自己要說明的意思,這是所有地方方言得以保留、延續的一個原因。比如,我們說某人辦事利索,反應快,一點就透,就誇這人「透思」,「上路」的意思,否則,就說這人「真肉」,「不上路」的意思。
至於說到張三「小唧唧鬼」,李四「疵毛撅腚」,不用多說,徐州人立刻就明白了「張三」和「李四」是個什麼樣的人。「小唧唧鬼」和「疵毛撅腚」的意思到了只能意會不能具體解釋的地步。當你無論怎麼說對方都不明白,無論怎麼教對方都學不會時,徐州人就會詼諧地說:
「你真愁死我了!」這些帶有濃厚地方色彩的語言,往往很難在普通話中找到對應的成分。隨著人們相互交往的頻繁,各種語言在相互交流,現在徐州也出現越來越多的人在講普通話。
6樓:匿名使用者
突摟地(拖著地走)
撒麼撒麼(看看,找找)
蹬歪=鼓擰
枯瓷(例:洋泥盆頂上東西洗不掉,拿鏟子枯瓷一下.)當央(中間)
將將(剛才)
才壞(毛病)
得兒不得兒(爽不爽)
驗好=克模定形(第四聲)(正好)
格把地=樣齊地/散熊了(反義詞)
夜摸黑兒(傍晚)
胳了拜子,腿肚子,手指蓋子,胳繃子(脖子)屋當門,堂屋,過底,鍋屋,屎毛子(建築&結構類)藏飯,挺覺,爽爽(第四聲,意思是吃完飯溜溜)(生活類)白灰(熟石灰),洋灰(水泥),洋火(火柴),洋丁(丁)(建材類)
徐州話咋說,徐州話方言有那些話比較經典流傳的?
徐州話單詞大全 徐州話不過六級根本看不懂 恣 zei四聲 兒 舒服 剔溜圓 很圓 血苦 血酸 很苦,很酸 吐沫星子 唾液 熱古毒的 悶熱 稀不熱 很熱 溫不臭 很臭 也嚷 第三聲 受批評 高低高 終於 最後 左不拉子 左撇子 黑不楞通 黑漆漆的 挺不溼 挺潮 很溼 列列 讓讓 搦 介於拿和捏之間的一...
黔東南州所使用的方言屬於什麼方言
在回到故鄉的時候可以使用方言,在和故鄉人交談的時候可以使用方言,一句話,聽的人能夠聽懂的時候,可以使用方言。說活,是要讓聽的人聽懂,對聽不懂的人說方言,說話就完全沒了意義。故鄉人之間說方言,可以增加親切感,特別是他鄉遇見故鄉人,方言會一下子縮短人與人之間的距離。對聽不懂的人說方言,只能讓人厭惡,拉大...
洪湖方言和武漢方言像嗎,湖北人說什麼話方言嗎
湖北省只有荊州 沙市 話和武漢話最像,其次是宜昌,不過宜昌話更像四川話。一點都不像,洪湖的話像鄉里話,我有個洪湖的就是這樣說話。音調相近但語言習慣和用詞不一樣 不像有點想瞥腳的普通話 湖北人說什麼話?方言嗎?湖北當然bai 有方言 江北的 特別是湖北東 du部黃岡 江南的 zhi咸寧方言和武漢官da...