男朋友法語怎樣寫,法語「男朋友,女朋友」

2021-04-18 13:44:27 字數 4144 閱讀 1104

1樓:

男友 copain 女友 copine 但是除了男女朋友那種關係

2樓:理你純屬禮貌

男友bai copain 女友 copine 但是除了男女朋友那du種關係 比較要zhi好的閨蜜也可以這麼說

dao的

所以法國人一內般會說 mon petit ami(我的男朋友)容 ma petite aime(我的女朋友)

3樓:匿名使用者

petit ami = 男朋友

mon copain = 我的男朋友

但是如果你說是un copain那就只是一個男性朋友

4樓:路哥愛吃生薑

男朋友翻譯成法語是 petit ami

5樓:貓**王

petit ami。copin。amant 。都可以

6樓:

:petit ami 希望能對你有所幫助!

7樓:莫入境

男朋友petit ami

8樓:匿名使用者

法語:ami,請採納,謝謝。

9樓:資訊資源大佬

lan pen yo

10樓:

你得法語的人員,才會知道的。

11樓:不是小潑婦

中文不好嗎?為什麼要用法語呢?

12樓:一生一世愛

copain 應該是的

13樓:匿名使用者

copain。。。。。。。。。。。。

14樓:封校狂暑季

男友 copain 女友

bai copine 但是除了男女朋友那種

du關係 比較zhi要好的閨dao蜜也可以這麼說內的 所以法國人一般容會說 mon petit ami(我的男朋友) ma petite aime(我的女朋友)你可以多問問

15樓:匿名使用者

男友 copain 女友 copine 但是bai

除了du男女朋友那種關係 比較要zhi

好的閨蜜也可以這麼dao說專的 所以法國人一般會說 mon petit ami(我的屬男朋友) ma petite aime(我的女朋友)

法語「男朋友,女朋友」

16樓:曦

嗯...

petit ami是指bai男朋友

duzhi

petite amie也是指女朋友

il est l'ami de fanny.這裡大多數情況下只是指普通朋友,無愛戀關dao系專

elle est l'amie de philippe.同上法國人就是爛屬,我們瑞士大多數人男朋友都叫copain,女朋友都叫copine,這樣就不會混淆了(可能法國也有這種說法吧)

17樓:匿名使用者

ami(e) 是一般的朋友,老法不會誤會

petit(e) ami(e)男女戀人,只有特別熟的朋友才會說,一般也不會誤會

比較微妙的是copin(e),怎麼想都可以

18樓:販賣的幸福

男朋友、女朋友是指與自己有愛情的情感的人

而男性、女性朋友是指 除愛情、親情以外的情感的人 就像朋友一樣!

19樓:默默沐

你說的對

法語裡 有時也用 copain 表男朋友copine 表女朋友

20樓:匿名使用者

是你說的那樣

法語中男(女)性朋友ami(e)前加petit(e)就表示男(性)朋友了,就是這麼簡單

21樓:匿名使用者

沒有區別, 女朋友前 加個普通 就是女性朋友。

22樓:哼哼小

對,你說的這些都是正確的!但不明白你想知道什麼區別?

23樓:僕雲德暨嬋

男友copain

女友copine

但是除了男女朋友那種關係

比較要好的閨蜜也可以這麼說的

所以法國人一般會說

monpetit

ami(我的男朋友)

mapetite

aime(我的女朋友)

法語我的男朋友有幾種說法

24樓:佩皮小鬼

mon copain,

mon petit ami,

(關係穩定的) mon conjoint

以上在給別人介紹自己男友身份時可以用

25樓:咬死蛇的老鼠

mon petit ami

男朋友,女朋友用法語怎麼說~?

26樓:佬腐

男友bai copain 女友 copine 但是除了男女朋友那du種關係

zhi 比較要好的閨dao蜜也可以這麼說專的

所以法國人一般會屬說 mon petit ami(我的男朋友) ma petite aime(我的女朋友)

27樓:匿名使用者

男朋友:petit ami

女朋友:petite amie

28樓:dec月拔辣

beau女朋友petit ami男朋友

29樓:匿名使用者

petit copian 男朋友

petite copine 女朋友

請問你有男朋友嗎怎麼用法語講

30樓:莠草田然

est-ce que tu as le copin/ le petit ami?

tu as le copin/ le petit ami?

as-tu le copin/ le petit ami?

希望我的答案對你有所幫助,滿意請採納,不解請追問,o(∩_∩)o~

31樓:神選中的人

tu as le copain/le petit ami?

法語親愛的怎麼寫

32樓:夢色十年

ma chérie 我親愛的,我的愛人(

男對女說)

mon chéri 我親愛的,我的愛人( 女對男說)

「親愛的」一詞多用於歐美西方國家,現在東方國家也被引用使用。在國外表示對別人的尊重!「親愛的」用英文表示為「darling」或「dear」。

擴充套件資料

法語的歷史和發展歷程:

公元4世紀,羅馬帝國統治法國,拉丁文開始在法國流行。至公元5世紀,拉丁文已經廣泛取代了原先通行於法國的凱爾特語。在高盧境內,隨著羅馬移民的增加,高盧人與之使用的通用拉丁語融合成為大眾拉丁語(le latin vulgaire)。

與此同時,作為上層文人使用的書面拉丁文開始衰退。公元5世紀,高盧境內的說拉丁語的早先居民,與隨著民族大遷徙進入高盧的講日耳曼語的法蘭克人的語言開始融合。法語開始失去非重音音節。

公元6-7世紀,大眾語變為一種混合性語言(un langage composite)。公元8世紀,查理曼帝國的建立開始使得法文開始規範化。到公元9世紀,拉丁語和日耳曼語最終融合成羅曼語。

從公元939年卡佩王朝開始,法文成為法國唯一的官方語言。近代法語的前身是通俗拉丁語演變而來的高盧-羅曼語。

2023年3月20日,法國**馬克龍在巴黎宣佈,法國將在全球範圍內加強推廣法語,計劃到2023年使法語成為全球第三大語言。

33樓:匿名使用者

chéri

mes chers amies

mes chers amis

我親愛的朋友們

34樓:陪我一起數星星

cheri(指陽性)cherie (指陰性)(在第一個e 頭上,有一個類似漢語拼音二聲的音符)

35樓:匿名使用者

mon chéri[陽]

ma chérie [陰]

男朋友應該給女朋友拎包嗎,男朋友都要幫女朋友拿包麼

要是行李那樣很重的包包,他肯定要主動幫你拿的 要是女性化的小包包,他偶爾拿一下是愛護你的表現,但要經常這樣欺負他,他會覺得很沒面子吧 如果女孩的包裡裝了很沉的東西就幫拎一下有什麼?如果不是很重無所謂 女友的自用包最好自己拎。當然,如果是買的東西,男友最好幫拿著,能紳士點。讓你拎就拎嘍,沒讓你拎你主動...

男朋友說女朋友自戀,什麼意思啊,男朋友說女朋友自戀,什麼意思呢

這只是一句調侃罷了 不必放在心上,意思是要注意不要太過於自信而演變自戀 善待和包容對方,不必計較就好,建議要結婚以後再發生關係,才是對彼此的負責任,南無屍棄佛 男朋友說女朋友自戀,什麼意思呢?也有可能只是一句無心的話,其實男女朋友之間偶爾說這些話是很正常的,當然這個可能會引起一方的不適應。其實他可能...

怎麼看待向女朋友借錢的男朋友,男朋友向女朋友借錢,正常嗎?

1.說明這男人沒擔當擔當,都有臉低下頭給未婚女朋友借錢,2.人際關係不行,人品不行,其他人都不借嗎?3.要麼收入不高,要麼是守不住錢的人,今朝有酒今朝醉,月光族是沒有創業啟動資金的 4.都沒錢怎麼給你溫暖,沒錢怎麼給你愛?一切感情維護都需要錢。第一種 經常性的借錢,一沒錢就來找你的男朋友,這樣的人,...