1樓:匿名使用者
讀音【詞目】渾然
【拼音】húnrán
2解釋渾然
1.完整不可分割貌。 宋 周密 《齊東野語·針版砭》:「凡背面二器權相合,則渾然全身。」
2.全然;完全。《西遊記》第一回:
「幾樹青松常帶雨,渾然相個人家。」 魯迅 《中國**史略》第二四篇:「 寶玉 純樸,並愛二人無偏心, 寶釵 渾然不覺,而 黛玉 稍恚。
」3.糊塗不分明貌。《後漢書·文苑傳下·趙壹》:「渾然同惑,孰溫孰涼?邪夫顯進,直士幽藏。」
4.渾沌貌。 唐 柳宗元 《天說》:「彼上而玄者,世謂之天;下而黃者,世謂之地;渾然而中處者,世謂之元氣。」參見「 渾沌 」。
5.質樸純真貌。 宋 周煇 《清波雜誌》卷五:
「渾然忠厚之氣,可敬而仰之。」 明 方孝孺 《與蘇先生書》之二:「 徐公 之文簡質典重有渾然之氣。
」 清 採蘅子 《蟲鳴漫錄》卷一:「 孔子 大聖,渾然天真。」
6.形容無知;糊塗。 葉聖陶 《城中·病夫》:「他們是渾然的豬!是蠢然的狗!」
「譁然」從字面上怎樣理解意思?
2樓:岸裡何以顧
譁然多含有貶義;眾議洶洶,人多聲雜的樣子,形容訊息傳開,引起轟動。
譁然拼 音
huá rán
英 文
[in commotion;in an uproar]釋 義
一般形容人們震驚的樣子
3樓:匿名使用者
譁然[huá rán]
多含有貶義。
詳細解釋
1.眾議洶洶,人多聲雜的樣子。
2. 形容訊息傳開,引起轟動。
4樓:匿名使用者
【詞語】 譁然
【全拼】: 【huárán】
【釋義】: 形容許多人吵吵嚷嚷:舉座譁然|**譁然。
【例句】
1、商界因新稅法而陷入一片譁然。
2、 舉座譁然。
3、 他的話使全場譁然。
4、 商界因新稅法而陷入一片譁然
【反義詞】
譁然-悄然
【悄然】釋義:(1)形容憂愁的樣子:悄然落淚。(2)形容寂靜無聲的樣子:悄然無聲。
5樓:兮風細
譁:本義是聲大而雜亂。
然:。。。的樣子
譁然字面上則是:形容人多聲雜的樣子
6樓:小馬兄弟
人多聲雜的樣子
形容人們很震驚;訊息傳來,引起轟動
7樓:暗夜話魁
人多聲雜的樣子,一般是貶義的
8樓:雋夫樓寄容
你是問文言文的意思吧,
然,形容詞後表修飾,表什麼的樣子。譁,喧譁,吵鬧。譁然,表示喧譁熱鬧的景象,或表示熱鬧,吵鬧。
「能耐」從字面上怎樣理解意思?
9樓:匿名使用者
本意是:本事;技能
從字面解釋可以理解成:能夠忍耐
10樓:匿名使用者
從字面:能,能力;耐,耐力,耐性,承受力。意思就是你有多大的能力能夠承擔住一個事情,就是本事。
11樓:殺殺殺殺傻傻傻
一個人的本領很大
能:能力,耐:大
12樓:浪漫花語曲
可以理解為有本事,有作為
「酸楚」從字面上怎樣理解意思?
13樓:滄海半杯
詞義:苦楚;悲痛;傷抄感示例
bai心酸苦楚:心頭~。du
悲痛;傷感:面對被大zhi火奪去生命的dao親人屍體,家屬心中無限~。
基本解釋
苦楚;悲痛
客心自酸楚,況對木瓜山。——唐· 李白《望木瓜山》
詳細解釋
1. 悲痛悽楚。
晉 袁巨集 《後漢紀·靈帝紀上》:「上釋皇乾震動之怒,下解黎庶酸楚之情也。」南朝宋·何法盛《晉中興書》:
「為殿以酸楚之聲為號,非吉祥也。」 宋 周煇 《清波雜誌》卷四:「放臣逐客,一旦棄置遠外,其憂悲憔悴之嘆,發為詩什,特為酸楚。
」 周立波 《暴風驟雨》第一部二十:「他的心湧起一陣陣的酸楚,他的眼睛溼潤了。」
2. 痠疼痛楚。
《太平廣記》卷三○六引《河東記·盧佩》:「 佩 即先入白母。母方呻吟酸楚之次,聞 佩 言,忽覺小瘳。
」 清袁枚 《續新齊諧·大通和尚》:「進士骨節酸楚,腹中雷鳴,溲溺俱下。」
「頹然」從字面上怎樣理解意思?
14樓:鑄就輝煌
寂靜,寂然;衰老的樣子。
15樓:快樂動員
頹然:頹,失落、萎靡不振;然,樣子。
頹然:精神、神氣不振的樣子
「禍不單行」從字面上怎樣理解意思?
16樓:匿名使用者
禍:災難。指不幸的事接二連三地發生。
共射級放大電路的輸入電阻,輸出電阻從字面上怎麼理解
輸入電阻 從訊號 bai輸入端往放大 du電路看過去的等效zhi電阻。它表dao明瞭放大電 內路從訊號源獲取訊號的能力容。輸出電阻 從輸出端往回看放大電路看到的等效電阻。它可視為放大電路作為訊號源對所帶負載體現出的內阻,它表明了放大電路的帶負載能力。共射級放大電路的輸入電阻,輸出電阻從字面上怎麼理解...
和火字同義但字面上不帶火的字有多少啊
暖璨輝薰光熱煮熟彤曙雲芸晶瑩曉旭煦暗 我知道大約就這些了。這些都是五行屬火的字 像個火字嗎?有看手相的嗎?雖然我不信這個,但手上這個字真的像一個火字,有點好奇。10 這不以字形斷事 但是你的手相是掌權的手相 五行缺火,但又不帶火字旁,屬性是火性的字有哪些?屬性含火但不一定含有火字的字 日字旁,月字旁...
請幫我把歌詞翻譯成中文(字面上是什麼意思)
寫作日文當用漢字是 流離 意思為流浪 漂泊。以下是我以樓主給出的日文歌詞為基礎自己翻譯的版本,有一兩句因為指代不明並不能完全消化理解,如果翻譯的不好,還請多多見諒。去流浪吧 世界中 周遊世界 続 邊走邊唱 旅路 歌 那旅途之歌 人 周遭盡是 安定的人 少 気 這點 我曾略略在意 風 先 終 見 如果...