常客 老顧客用英文怎麼翻譯?可以說usual customer 嗎?謝謝

2021-04-26 00:22:11 字數 1024 閱讀 8979

1樓:匿名使用者

frequent caller/customer, regular/old customer

常客、老顧客是指經常頻繁光顧的來訪者或者顧客,所以不能用usual customer

2樓:匿名使用者

其實復說法有很多種,只要能表示其意就制行,其比較象形的bai詞du有:familiar,and frequenter 都有這種意思。

solid partner 這句從zhi表面詞意上是指搭檔,經dao常合作者,當前是高頻率地用於歐美企業之間,也表常客的意思,但我們通常指老客戶。

語言這東西對同一詞有多種翻譯,就象我們的漢語,用個引申意思的詞也行。

usual customer只是一個純粹的中譯英,老外是看不懂的。

3樓:匿名使用者

regular customer

frequenter

4樓:尋羲實鴻煊

其實說法有很多種,只要能表示其意就行,其比較象形的詞有:familiar,and

frequenter

都有這種意

專思。solid

partner

這句從表面詞意屬上是指搭檔,經常合作者,當前是高頻率地用於歐美企業之間,也表常客的意思,但我們通常指老客戶。

英文翻譯:豐富的客戶資源 用英語怎麼說

5樓:匿名使用者

plentiful/rich customer resources

6樓:霏離

customer resources是客戶資源的意思。

商務英語以表達為主,不用太過要求精確語法或者優雅用詞。這裡豐富我建議用a lot of或者是huge……

7樓:

abundant customers

8樓:俞辰永夜綠

呵呵我就用rich

再看看別人怎麼說的。

英語翻譯宿命中的宿敵用英文怎麼說最好可以用到

你好 宿命中的宿敵 a fatalistic enemy 怎樣用英語翻譯宿敵這個詞比較恰當 宿敵 指久以存在的敵人,可以翻譯為 long term enemy 或 long standing enemy。宿命用英語怎麼說 宿命 詞典 foreordination 電影 fate 例句 現在激進分子中...

「認識」用英語怎麼翻譯,認識的英文怎麼說

1 v.know 認識 知道 acquaint 使認識,了 解2 n.understanding 認識 acquaintance 相識,瞭解 recognition 識別,公認 3 phrase acquaint oneself with be familiar with know 知道 認識的意思...

笨豬的英文翻譯,「笨豬」「笨某某」用英文怎麼說?

您好!笨 簡明漢英詞典 stupid thickheaded 豬 簡明漢英詞典 pigswinehog 直接說 stupid 就行了 pigheaded person stupid pig stupid pig 你是豬,你就是豬,你就是一個大笨豬用英語怎麼說?you are a pig,you ar...