1樓:匿名使用者
前面3位大神,是退稅,不是免稅好不好!還有恢復稅金是啥意思,本來不加稅的要求徵稅?
2樓:匿名使用者
免稅(めんぜい)でお會計(かいけい)お願(ねが)いします。
3樓:匿名使用者
消費稅免稅の手続きをお願いいたします。
4樓:罰款
ぜぃきんかんぷをください 賊kn康噗喔哭噠賽
雖然是假貨 還是可以用的 日語怎麼說 漢字注假名 謝謝
5樓:匿名使用者
贗物(にせもの)だけど、使用(しよう)には差(さ)し支(つか)えません。
6樓:秣冉
偽物とは言え、使えます。
你賽貓撓套娃已爺,磁卡矮馬死。
7樓:匿名使用者
ニセモノですが、使(つか)えないことはありません。
ps個人感覺這種句子還是少跟日本人說為妙。。。。。畢竟是假貨
收銀臺在** 用日語怎麼說 口語化但又不失禮的 漢字注假名 謝謝
8樓:匿名使用者
すみませんが、レジは何(ど)処(こ)ですか?
希望可以幫到你。
免稅店日語服務常用語
9樓:美秀時尚
免稅店日語服務常用語如下:
1.この店は免稅店として 本店為免稅店2.こんにちは 您好3.いらっしゃいませ 歡迎光臨
4.ありがとうございます 謝謝
5.かしこまりました 遵命,明白了
6.少々お待ちくださいませ 請稍等
7.ただ今參ります 馬上就來,馬上為您服務
8.恐れ入ります 實不敢當,謝謝您的配合
9.今度またお歓迎します 歡迎下次再來
10樓:匿名使用者
沒明白你想問什麼。說說6大服務用語吧,啥店也能用得上いらっしゃいませ 歡迎光臨
ありがとうございます 謝謝
かしこまりました 遵命,明白了
少々お待ちくださいませ 請稍等
ただ今參ります 馬上就來,馬上為您服務恐れ入ります 實不敢當,謝謝您的配合
別看我這樣 其實還是很忙的 日語怎麼說 漢子注假名 謝謝
11樓:匿名使用者
(わたし、ぼく、おれ、じぶんは)こう見えますけど、実は忙しいのですよこう見えるけど、実は忙しんだよ
我這句是「可能看上去很閒」
下面一個大神的是「就算這樣的我」
12樓:帥
私(わたし)はこう見(み)えても、かなり忙(いそが)しいよ
13樓:看到胳膊想大腿
見たのは これだけですが 実は忙しいところですよ
14樓:匿名使用者
こんな私でも、実は結構忙しいんだよ。
15樓:匿名使用者
私を見て、実はとても忙しいです
先看看再說(面對營業員時)日語怎麼說 比較客氣點的 漢子注假名 謝謝
16樓:匿名使用者
通常說:ちょっと見るだけです。
可以說:ちょっと考えさしてください。
他還煩的話:済みません、自力で考えさせてください。
17樓:
應該記住我們的事業,需要的是手而不是嘴
直販賣品的專業日語怎麼說啊,好像之前又看到過忘記了,誰可以告訴我,注一下假名,謝謝啦
18樓:匿名使用者
直販品(ちょくはんひん)
直売品(ちょくばいひん)
兩個意思是一樣的,直接銷售的產品、自產自銷的產品、直營產品
退稅用日語怎麼說?
19樓:
退稅用日語說是「稅金を還付する(ぜいきんをかんぷする)」。
在日本免稅店買了商品需要退稅時,可以向收銀員這樣說道:
「すみませんが、消費稅の稅金を還付してもらえないでしょうか?」
(すみませんが、しょうひぜいのぜいきんをかんぷしてもらえないでしょうか?)
不好意思,能幫我退消費稅的稅金嗎?
20樓:京東寄快遞快寄東京
稅金(ぜいきん)還付(かんぷ)
退稅。稅金:稅
還付:退還,返還。
21樓:匿名使用者
稅金還付
稅金(ぜいきん)還付(かんぷ)
22樓:匿名使用者
稅金還付,這是商務用語。一般會話用:稅金を払い戻す
23樓:匿名使用者
還付(かんぷ)
例:増値稅を還付する
稅金還付する
24樓:匿名使用者
稅金還付用(ぜいきん かんぷ よう)
單位裡經常用,所以知道。
25樓:匿名使用者
どんな時に使うか分かりませんが、よくあるシチュエーションを考えると、買い物でその場で免除される消費稅のことなら「免稅」「還付」と、帰國後の厚生年金の払い戻しのことなら「脫退一時金」と言えばいいでしょう。 到日本360度**檢視回答詳情》
「請隨手關燈請隨手關門」日語怎麼說
請隨手關門 開 閉 閉 開 閉 開 必 閉 開 閉 請隨手關燈 外出時 部屋 電気 消 必要 電気 消 電気 消 行 tyou zj 日本的溫泉旅館,料理店,體育館,學生寮等到處可以看到貼上的紙條。這是粘在馬桶對面牆上的 上段張 紙 注意 使用後 流 流 確認 中段張 紙 厳重注意 以外 紙 絕対 ...
日語中在句尾加什麼意思,日語是的怎麼說
這個是古代日語的表達,具體用法見以下 日 beshi 助動 1 將,會。推量 意味 表 花咲 花將盛開。2 應該,必須。義務 當然 意。連體形。學校 規則 厳守 必須嚴守學校規則。借 返 借的東西要還。子 見 番組 這不是兒童可以看的電視節目。3 可以。可能 意。未然形 打 消 助動詞 伴 用法 深...
日語中要表達我跟不上那節奏怎麼說?比如說在店裡打工,客流量很多,人根本來不及做飲料。這個來
手 回 忙不過來。客 多過 一人 無理 客人太多了,一個人不行啊。客様 込 私一人 忙 手 回 顧客很多,我一個人忙不過來。速 一人 手 回 思 慣用說法。這是對於喜歡上了不該喜歡的人的我的懲罰 翻譯成日語應該怎麼說啊?私 好 事 人 対 罰 1 好 人 対 好 私 罰 2 人 好 惚 私 罰 受 ...