1樓:匿名使用者
翻譯:賣家簽訂了合同,承諾七月底前裝貨。
後半句是一個伴隨狀語從句,現在分詞promising做狀語,是伴隨前一個動作而產生的。也就是說在籤合同的同時他們做出了在7月底前裝貨的承諾。
promisi to do sth, 承諾做某事。
ship在此為動詞,做運送來講。ship the goods :裝貨。
翻譯點就是詞和一些搭配的用法,還有要注意before的用法,這後面是一個日期,那麼翻譯的時候就要按照漢語的習慣,把它提前,承諾在什麼時間做什麼事。
2樓:匿名使用者
賣家(與之)簽訂合同並(向其)承諾七月末之前裝貨。
promise承諾,主要是seller所以用動名詞。另外,promise to do sth 固定用法承諾做某事。
ship 名詞是船,這裡用作動詞,意思是裝船 ship the goods 就是將貨物裝上船。
3樓:莽鑽
賣家簽訂了合同,並承諾7月底前裝船。
4樓:彤承悅
賣方簽訂合同,承諾船舶在七月底前將貨物。
5樓:匿名使用者
供貨商簽了合同了 承諾七月底前出貨 見多了就知道了 沒啥訣竅
6樓:
承諾在7月底前交貨
promise to do something 承諾去做某事ship the goods 發貨before 在...之前the end of 在...結束july 7月
7樓:
承諾7月底前裝運貨物
英文翻譯問題謝謝!
英語翻譯問題,謝謝
8樓:匿名使用者
it is cold outside. you'd better put on your coat.
it 指代天氣。
9樓:匿名使用者
you'd better wear this jacket. it is cold. why it's cold?
10樓:為伊消憂愁
you'd better put on your jacket. it's cold outside. why is it cold outside?
11樓:印象派佳佳
回答和翻譯如下:
謝謝你最好穿上夾克,外面冷。為什麼外面冷?
thank you. you'd better put on your jacket. it's cold outside. why is it cold outside?.
12樓:阿給過
thank you'd better put on your jacket. it's cold outside. why it's cold outside
一個英語翻譯問題,謝謝
英語翻譯謝謝,英文翻譯 謝謝
i prepared a gift which is for you.i hope you are fond of it.mom,you are overworked and unhealthy.i hope you can work properly and eat healthily.also,...
英語翻譯求助,求助英文翻譯
hbr的文章呢,鄙人不是專業的,勉強翻譯如下 當你開始或者維持一段合作關係回 時,你應該如何考慮你和為數不答多的合作企業之間的相互信任 融洽的商務關係並對未來進行相關規劃?我們得承認,每一次 商業 合作或 企業 合併都需要你通過自己細緻的 思考和 努力去選擇合適的商業合作伙伴或去維持一個良好的合作關...
英文翻譯,請問這句話有問題嗎,英語翻譯,這句話有問題嗎
jane never has any holiday.she works,to quote her daughter,as if there was no tomorrow 怎麼 復總覺得制 這句話怪怪 bai的 難道 du不該用被 zhi動dao嗎?most of dinning and reta...