燕昭王招賢燕昭王於破燕之後即位,卑身厚幣以招賢者。謂郭隗曰 「齊因孤之國亂而襲破燕,孤極

2021-05-25 18:10:25 字數 3180 閱讀 1659

1樓:

1.(1)降低身份,指謙卑;(2)願望;(3)殷實富足; (4)慰問2.郭隗說:「大王如果真的要招納有才能的人,那就從(敬重)我開始,(我這樣才能不高的人都受到禮遇)何況是比我有才能的人呢?他們又怎麼會因為與燕國很遠而不來投奔您呢?

」3.①招納賢士; ②與百姓同甘共苦。(意對即可)4.示例:人才是取得勝利的法寶,我們必須尊重人才,用好人才,這樣才能更好地促進我國經濟的快速發展和社會的和諧穩定。(合理即可)

文言文閱讀(18分)燕昭王招賢燕昭王於破燕之後即位,卑身厚幣以招賢者。謂郭隗曰:「齊因孤之國亂而襲破

2樓:貫愉

小題1:然/誠得賢士以共國

小題1:謂……曰:對……說,告訴  望:願望    趨:奔赴   亡:逃跑、逃亡

小題1:(1)郭隗說:「大王如果真的要招納有才能的人,那就從(敬重)我開始,(我這樣才能不高的人都受到禮遇)何況是比我有才能的人呢?他們又怎麼會因為與燕國很遠而不來投奔您呢?」

(2)沒有奏樂的聲音擾亂耳鼓,也沒有官府的公文來使身體勞累。

小題1:b

小題1:①招納賢士;②與百姓同甘共苦。

小題1:示例:人才是取得勝利的法寶,我們必須尊重人才,用好人才,這樣才能促進我國經濟的快速發展,才能促進我們社會的和諧穩定。略

燕昭王於破燕之後即位,卑身厚幣以招賢者。謂郭隗曰:「齊因孤之國亂而襲破燕,孤極知燕小力少,不足以報

3樓:匿名使用者

燕昭王在燕國被齊國打敗這後即位,他禮節謙恭,且準備了豐厚的報酬招納有才能的人。他對大臣郭隗說:「齊國趁我的國家動亂而突襲打敗了我國,我深知燕國很小,國力不足,不能報(仇)。

但有才能很高的人來和我一起管理國家,為先王報仇雪恥,(這)是我的願望。先生(您)看起來就是那樣的人,就請你幫我吧。」郭隗說:

「大王如果真的要招納有才能的人,那就從(敬重)我開始,(我這樣才能不高的人都受到禮遇)何況是比我有才能的人呢?他們又怎麼會因為與燕國很遠而不來投奔您呢?」因此昭王給郭隗改建了房子並且將他當作老師。

(這之後)樂毅從魏國前往,鄒衍從齊國前往,劇辛從趙國前往,有才能的人爭相投奔燕國。於是昭王為郭隗專門建造房屋,並拜他為師。訊息傳開,樂毅從魏國趕來,鄒衍從齊國而來,劇辛也從趙國來了,人才爭先恐後集聚燕國。

昭王又在國中祭奠死者,慰問生者,和百姓同甘共苦。

燕昭王二十八年的時候,燕國殷實富足,國力強盛,土兵們心情舒暢願意效命。於是昭王用樂毅為上將軍,和秦楚及三晉趙魏韓聯合策劃攻打齊國,齊國大敗,齊閔王逃到國外。燕軍又單獨痛擊敗軍,一直打到齊都臨淄,掠取了那裡的全部寶物,燒燬齊國宮殿和宗廟。

沒有被攻下的齊國城邑,只剩下莒和即墨。

4樓:一粒糖

昭王收拾了殘破的燕國以後登上王位,他禮賢下士,用豐厚的聘禮來招摹賢才,想要依靠他們來報齊國破燕殺父之仇。為此他去見郭隗先生,說:「齊國乘人之危,攻破我們燕國,我深知燕國勢單力薄,無力報復。

然而如果能得到賢士與我共商國是,以雪先王之恥,這是我的願望。請問先生要報國家的大仇應該怎麼辦?」

如果現在大王真心想要招納賢士,就請從任用我郭隗為開端;我尚且被重用,更何況那些比我更有才能的人呢?他們難道還會認為千里的路程太遙遠嗎?」

燕昭王二十八年的時候,燕國殷實富足,士兵們快樂安逸輕視戰爭。於是昭王把樂毅當作大將軍,和秦國、楚國以及三晉(趙、魏、韓)聯合策劃來攻打齊國。齊國戰敗,齊閔王逃到國外。

燕軍又單獨痛擊敗軍,一直打到齊都臨淄,掠取了那裡的全部寶物,燒燬齊國宮殿和宗廟;沒有被攻下的齊國城邑,只剩下莒和即墨。

文言文《燕昭王招賢》的翻譯

5樓:惜上陌

燕昭王在燕國被齊國打敗這後即位,他禮節謙恭,且準備了豐厚的報酬招納有才能的人。他對大臣郭隗說:「齊國趁我的國家動亂而突襲打敗了我國,我深知燕國很小,國力不足,不能報(仇)。

但有才能很高的人來和我一起管理國家,為先王報仇雪恥,(這)是我的願望。先生(您)看起來就是那樣的人,就請你幫我吧。」郭隗說:

「大王如果真的要招納有才能的人,那就從(敬重)我開始,(我這樣才能不高的人都受到禮遇)何況是比我有才能的人呢?他們又怎麼會因為與燕國很遠而不來投奔您呢?」因此昭王給郭隗改建了房子並且將他當作老師。

(這之後)樂毅從魏國前往,鄒衍從齊國前往,劇辛從趙國前往,有才能的人爭相投奔燕國。於是昭王為郭隗專門建造房屋,並拜他為師。訊息傳開,樂毅從魏國趕來,鄒衍從齊國而來,劇辛也從趙國來了,人才爭先恐後集聚燕國。

昭王又在國中祭奠死者,慰問生者,和百姓同甘共苦。

燕昭王二十八年的時候,燕國殷實富足,國力強盛,土兵們心情舒暢願意效命。於是昭王用樂毅為上將軍,和秦楚及三晉趙魏韓聯合策劃攻打齊國,齊國大敗,齊閔王逃到國外。燕軍又單獨痛擊敗軍,一直打到齊都臨淄,掠取了那裡的全部寶物,燒燬齊國宮殿和宗廟。

沒有被攻下的齊國城邑,只剩下莒和即墨。

燕昭王招賢全文加翻譯

6樓:

《燕昭王招賢》出自戰國時期劉向等人所著《戰國策》,原文為:

燕昭王於破燕之後即位,卑身厚幣以招賢者。謂郭隗曰:「齊因孤之國亂而襲破燕,孤極知燕小力少,不足以報。然誠得賢士以共國,以雪先王之恥,孤之原也。先生視可者,得身事之。」

郭隗曰:「王必欲致士,先從隗始。況賢於隗者,豈遠千里哉!」於是昭王為隗改築宮而師事之。樂毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭趨燕。燕王弔死問孤,與百姓同甘苦。

譯文:燕昭王是在燕國被攻破之後即位的,他以自身的謙恭和豐厚的禮物來招攬賢才。他對郭隗說:

「齊國趁我們的國內混亂沒有防備,攻破了燕國,我深知燕國國家小、力量弱,不足以報仇。可是如果得到賢士一起來治理國家,雪洗先王的恥辱,這是我的願望啊。先生看到有這樣合適的人才,我會親自侍奉他的。

」郭隗說:「假若大王一定要招致賢士,那就先從我郭隗開始。至於那些比我更賢能的人,難道還會以千里為遠而不來嗎?」

昭王於是給郭隗改建了華美的住宅,並像對待老師那樣用最高層次的待士禮節服侍他。這時樂毅從魏國到來,鄒衍從齊國到來,劇辛從趙國到來,賢士們爭著奔赴燕國。燕王弔祭死者,慰問孤兒,和臣下們同甘共苦。

燕昭王招賢全文的翻譯

燕昭王招賢中卑身什麼意思

燕昭王收破燕後即位《全文翻譯》

7樓:匿名使用者

燕昭王收破燕後即位,卑身厚幣以招賢者

燕昭王招賢的翻譯

燕昭王求賢(2)裡的 「王必欲致士,先從隗始。況賢於者,豈遠千里哉!則麼翻譯

今王誠欲致士,先從隗始 隗且見事,況賢於隗者乎?豈遠千里哉?大王如果真的要招納有才能的人,那就從 敬重 我開始,像我郭隗這樣的人尚且能夠被任用,何況是比我有才能的人呢?他們又怎麼會因為與燕國很遠而不來投奔您呢?大王您一定要讓我做官,就從隗開始吧。何況跟賢能的人比較,差距何止千里呢!大王您要招賢才,就...

昭陽燕是什麼,所有代「昭陽」二字的詩詞曲

昭陽殿,宮殿名。三輔黃圖 未央宮 記載 武帝時,後宮八區,有昭陽 等殿。文選 班固 西都賦 載 昭陽特盛,隆於孝成。後世 戲曲中常以昭陽宮為皇后所居之宮。求古文中描寫美女的句子 詩 詞之類的 所有代 昭陽 二字的詩詞曲 含有燕的詩句 落花人獨立,微雨燕雙飛。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。落花人獨立...

歌手王燕青怎麼找不到,歌手王燕青資料怎麼找不到

1.王燕青,1997年畢業於河北科技大學管理工程專業,獲工學學士學位 2001年畢業於天津大學系統工程專業,獲工學碩士學位 2005年畢業於天津大學管理學院管理科學與工程專業,獲工學博士學位。2005年3月進入中國民航學院安全學院任教。2.王燕青,延慶縣文化委員會副主任 行政執法隊隊長 男,1958...