不必苛求自己,努力了就好的翻譯是 什麼意思

2021-07-15 18:19:08 字數 524 閱讀 7210

1樓:魅力100點

不必苛求自己,努力了就行

don't be too hard on yourself. just try.

苛求 [kē qiú]

make excessive demands ; be overcritical ; judge too harshly

例句:我們不應當對青年作家太苛求。

we should not judge the young writers too harshly.

我關於史蒂夫·喬布斯的唯一苛求就是,蘋果本身是完全垂直的。

希望能幫助到你,望採納!!!!

2樓:匿名使用者

不必苛求自己,努力了就好

翻譯是:

do not ask for yourself, work hard

3樓:鍾漢良愛老婆

不必苛求自己,努力了就好

do not ask for yourself, work hard

英語翻譯 關鍵是,你必須更加的努力

我認為第二個 but th point is you should be more and more harder 的意思是 但是,問題是,你越來越困難 you must warking harder and harder的是 你必須工作越來越刻苦 the key is that you must ...

你們是怎麼通過自己的努力獲得自己想要的生活的

聽話 照做 緊跟 出活,不變的定律。只要你夠勤奮!張開嘴 邁開腿,你就會成功。在不違背道德和自己底線的情況下努力去追尋想得到的東西是不會後悔的。很棒,心裡會很舒服,自己很厲害,不需要靠別人也能過上自己想要的生活。看心態與努力的程度 要是不滿足努力後的想要的擁有的物質生活 只會越活越累。小本創業,累並...

有時候不要太在意別人的看法了,做好自己就好了

做人應該有自己獨到的觀點,每個人的處事方式都是不一樣的,做好自己的讓那些不理解你的人怎麼說就怎麼說,只要無愧於心就可以了。是不是做人做真實的自己,才會快樂,不要在意別人的看法,做好自己就好了,只要不幹缺德的事情就行了 也不完全是,我們活在一個群體中,不能總是以自我為中心,不能只顧了自己的快了,還要適...