1樓:桃桃餘
羅馬音就是有字母拼出來的,讀法幾乎與其假名相對應。
( あ a い i う u え e お o)
(か ka き ki く ku け ke こ ko)
另外羅馬音用於在電腦上打日語
如:輸入 d e n s y a ( でんしゃ 電車)
2樓:傘兵毛毛蟲
羅馬音就是課本上跟五十音圖表一起的跟中國拼音有點像的那個。但,只是"有點像",並不是同一個東西。樓主肯定是拿中文拼音去套羅馬音了吧?
寫在紙上的東西,你可以說它是這麼讀,也可以說是那麼讀,怎麼說都行。但是,在日語系統裡它"規定":就是這麼讀。所以這個羅馬音就是跟日語發音相同的,是日語發音的一種寫法。
明白了麼?
3樓:匿名使用者
日本羅馬字相當於我們的拼音,但不能完全按英語的習慣讀法來讀。
4樓:匿名使用者
羅馬字就是中文的拼音差不多意思 為了 可以讓外國人容易發音 或者計算機上用的 英語麼是 國際音標 就這個感覺
5樓:
發音是一樣的啊,a就是あ。不同的只是表記形式不同而已
既然是以日干為主,為什麼還要以年的納音論命
年象樹的根,日是樹的幹。沒根哪有幹?有些八字短命,是活不到日主限的,也就是論命先論根,根不成,沒有乾的!年的納音是 身 李虛中講的。年幹為祿,年支為命,納音為身。沒身哪來命?沒命哪來主?那是老的演算法,現在都早已過時了。現在納音用的比較少了,以日干為主,看格局,旺衰。納音參考。如何從生辰八字中看自己...
汐子的日文名和羅馬音是什麼,日文線上翻譯名字夏川汐子日文羅馬音,最好再標一下中文諧音,謝謝
這個名字年輕人抄用得比較少了,現在都是bai些老人。叫法有幾種,請參du考 以上幾種,以 zhi xi o ko 較dao多,比如作家 雪山 汐子 汐子平假名 羅馬音 shi o ko 日文 翻譯名字 夏川汐子 日文 羅馬音,最好再標一下中文諧音,謝謝 羅馬音中文諧bai音 夏川 du natuga...
為什麼日語的發音要叫羅馬音,日語的發音是用羅馬音標註的,什麼是羅馬音,怎麼讀?
日語的羅馬音,漢語拼音,義大利語中的讀音,都是源於羅馬拼音,雖然世界上有國際音標,可以拼出世界上大部分語言的讀音,但是不宜書寫,因此語言發展的過程中,為了方便國內外的人學習讀音,便發展出各自特色的拼音方案,明末西洋傳教士利瑪竇來華傳教,為了學習中國的文字,嘗試採用羅馬字作為拼注漢字聲韻的符號,這是中...