1樓:神捕鐵手
與英語的「絕對時態「,不同,日語的時態,稱為「相對時態」,所謂」相對時態「,即是,相對於你語境而言的時態。譬如說吧,在英語裡——舉例,福爾摩斯,哪怕是這樣通篇的回憶錄文體,也是從頭到尾一個字不差地用全了過去式。為何呢,因為英語就是這樣要求的,只要過去發生的事,就要用過去時——但日與不同,它的特點是,如果你提起過去發生的事,那麼,你就相當於把時間提前到事件正在發生的過去了,在事件發生的當時,這個事是」正在發生「,而非」過去正在發生「。
舉例:柯南中有一集,某人遇害,**找到了她生前打工的便利店店長。按理說,描述這種事應當用」過去進行時「,然而店長的自我介紹卻是:
死者が生きているときにバイトそしている店の店長。注意是「バイトをしてる」而非」してた」,原因如述,因為在死者還活著時,他是「正在打工」,而非活著時就已經「過去在打工了」。
例句中:
彼女は昨日確かに出勤している。
——其實也可以是してた。只不過,用してた,你時間的基準就是「現在」,而「してる」就是以過去為基準,這時,通常後面是要加東西的,否則體現不出特意變成現在進行時的意義。
第二句離婚結婚的,所以用現在進行,是為了表示「狀態延續」,這就是說,他三結三離之後,目前還處在第三次離婚,即單身的狀態下。
此外,似乎有這樣一種情況,即日語的「將來進行時」——因為日語沒有將來時,有時也沒有表將來的時間詞,故而將來進行時不明顯。一般的語法教材裡,似乎也沒有這樣講的。但我卻發現了這樣一種用法。
譬如:じゃ、われわれ先に行っていて、お前は後で著いてくるね。本句中,「行っていて」可譯作「we are gonna go」,但這一進行時也有可能是起到進行時表將來時的作用。
照此理解,日語該種將來時也未嘗不可如此解釋。具體如何,有待進一步觀察考證。
最後,至於た還是いる,這完全看你是要強調「動作已完成」呢,或是「動作或其影響仍在延續」,是你的選擇,而非語法問題。
2樓:看到胳膊想大腿
ている 是狀態進行中,或保持某種狀態。(
ていた 是在過去完成過,或做過某種舉動,動作。
薬を飲んでいた 吃過藥了。
那麼「 藥吃了」怎麼翻譯:薬を飲んだ
如果有人問:藥吃了嗎? 我的回答:薬を飲んでいた(藥吃過了)薬を飲んだ (吃了藥。藥吃了。)
彼女は 昨日 確かに 出勤している 昨天她確實在上班(上著班) 」單一說上班一事「
彼女は 昨日 確かに 出勤していた 昨天她確實上了班。(說明過去了的事)
彼は これまでに 3度結婚し 3度離婚している他到目前為止,結過3次婚,(也)離過3次。
」這句的ている不能視為狀態進行或保持狀態,是說明到目前,有離婚3次的經歷。
和「少年使節,他們也曾經會見過羅馬教皇」的ている 是一樣性質。
3樓:匿名使用者
ている 表示的是一種動作的殘留 比如第一個例句 表明昨天出勤對今天是有影響的 原句也是如此她昨天確實出勤了 顯然是有人懷疑昨天是不是出勤過了 那麼出不出勤對今天肯定有影響
た 表示過去行為 這只是一個時間點
而ていた 則是一個時間段的行為
4樓:兔子未來不是夢
日本語有時態的變化,而咱們漢語沒有,所以在理解上會有點困難。
ている可以理解為表示狀態的,所以你在詞典裡找的例句都可以用表示狀態來理解。
ていた也可以表示狀態,但是很明顯是過去的狀態,這個狀態可能在過去持續,但是現在不持續了。
直接用動詞的た形,表示是一個動作的完結,沒有表示狀態的效果。
例如:果物を冷藏庫に入れた(把水果放到冰箱裡)強盜的是我看到了這個放置的過程,而且這個動作結束了。僅此而已
果物は冷藏庫に入っている(水果在冰箱裡放著的)強調的是現在這個結果的狀態,至於誰放進去的在所不問。
就這麼點兒區別哦
怎麼區分日語裡ています表示正在進行和表示狀態的持續的用法呢。老是
5樓:匿名使用者
一般這個要上下文分析,比如說你和朋友在聊天,你朋友說:私、日本語を勉強している
這裡的ている的用法就是狀態的持續,你想想看,學習日語,肯定不是一個瞬間動作,要日積月累才能學成,所以是狀態的持續,不會是正在進行,因為他現在正在跟你聊天,而不是學習日語
總的來說,表示正在進行就是和英語的進行時差不多,表示正在做某事,而狀態的持續表示這個事物的動作或者性質影響會持續產生。
ていました呢,也差不多是英語的過去進行時的用法一樣,比如,昨日、森さんに會った、帰る表示見了森之後就回來了,而昨日、森さんに會っていた、帰る則表示見了森之後,並且保持一段時間,可能和他聊天啊幹嘛幹嘛的,才回來而第一句就沒有這個意思
6樓:看到胳膊想大腿
很早已經說明過了。。
ています 是 狀態的進行中,或維持(保持著)這種狀態。
而 ていました 是有過了這種狀態,或這種過程,經歷。
自己去琢磨一下:
ご飯を食べます 吃飯
ご飯を食べています 正在吃飯。 (進行中)。
ご飯を食べました 吃飯了
ご飯を食べていました 飯吃過了。 (經歷過)
日語,【て形】+【いる】過去式,表示什麼?
7樓:萌萌噠的小可愛喵喵醬
【ている】 口語中經常成為「v---てる」的形式1 v--ている<動作的持續>正、、、著,正在、、、。
(1)雨があざあ降っている。/雨正嘩嘩的下著。
(2)私は、手紙の來るの待てっいる。/我正等著信來呢。
(3)子供たちが走っている。/孩子們正在跑步。
(4) a:今、何してるの。/你現在幹什麼呢?
b:お茶飲んでるところ。/我正喝茶呢。
(5)五年前から、日本語を勉強している。/從五年前開始,我就一直在學日語。
(6)このテーマはもう三年も研究しているのに、まだ結果が出ない。/這個題目我已經研究三年多了,可是還沒有結果。
8樓:匿名使用者
一般情況下解釋:曾經這麼做過一段時間(現在已經不了)
例:以前は手作業をしていた。
以前是手工操作的(現在不了)
9樓:語弦
【て形】+【いる】過去式是【~ていた】,表示"過去進行時"
10樓:匿名使用者
【いる】過去式?那不就是「ていた/ていました」?
表示過去某一時段一直髮生的動作一直到當前說話的時態。
11樓:匿名使用者
表示日本人不能算人!
一個困擾了我很久的日語問題
12樓:匿名使用者
難道ている只能表示現在進行時,而た只能表示一般過去時嗎?天真可愛.
ている和た都有表示現在完成時的功能,請你記住了.其中ている所表示的現在完成時,一般接續在自動詞後面,例如這裡的変わる.
關於日語的用法
您說對了。這個用法是最普遍的一般敬體的語尾。中文裡沒有用法可以套用。但在日語裡用得非常普遍,比如,私 王 我是小王 知 不知道 今日 天気 今天是個好天氣 很難受 去年 去年很辛苦 1 是指定助動詞 屬於形容動詞活用形用法 的鄭重體,表示對事物或狀態的斷定 指定 的助動詞.2 接體言 副詞 助動詞 ...
日語關於的用法
的用法 1 補格助詞,用於比較。在日語的比較句中,比較物做主語,用 表示。被比物件做補語,用 表示。例句 李 買 私 買 値段 高 與小李買的相比,我買的 要貴一些。2 作為副詞。副詞 接在用言前面,做狀語,表示 更 較為 例句 速 多 遠 挑戦 常 人類 夢 更快 更多 更遠的挑戰,是人類長久以來...
關於日語的幾個自稱的用法問題,關於日語自稱的問題
1.私 wa ta shi 教科書上所教的第一個指代 我 的詞,男女通用 雖說官方規定裡是最正統的,其實日本人用的不多 至少玩game中出現頻率沒 啊 高 有人說男性用的話常常會有小受的感覺 汗 其實沒那回事。2.私 wa ta ku shi 的敬語形式,不常用,一般有教養的女性多用。只有在極正式的...