1樓:匿名使用者
之外,還用於舉例,同など
壁などに落書きしたりしてはいけない。
你那個「借你吉言」的問題,有結論了嗎
關於日語中的たり前面動詞的用法
2樓:
一段動詞
、サ變動詞,用連
用形五段動詞用音便形(一些書上叫做「動詞第二連用形」)詞尾是う、つ、る → ったり,如「持ったり」詞尾是く、ぐ → いたり,如「書いたり」「泳いだり」詞尾是ぶ、ぬ、む → んだり,如「読んだり」
3樓:蘇若溟
たり【たり】【tari】
【並列助】
1. 又......又......;或......或......;有時......有時......;時而'......時而......『書』;匆......匆......。(並行する、あるいは継起する同類の動作や狀態を並べあげるのに用いる。)
泣いたり笑ったりする/又哭又笑。
**を書いたり詩を作ったりしている/又在寫**又在做詩。
飲んだり食ったりして金を使う/又吃又喝地花錢。
部屋の中を行ったり來たりする/在房間裡踱來踱去。
來たり來なかったりで,きまりがない/有時來有時不來,沒有一定。
飛んだり跳ねたりする/又蹦又跳。
見たり聞いたりしたこと/所見所聞的事情。
北京と東京を行ったり來たりする/來往於北京和東京之間。
急に暑くなったり寒くなったりする/氣候忽冷忽熱。
2. ......什麼的,......一類的。(一つの狀態や動作を例としてあげ、他に同類の事柄がなおあることを暗示する。)
うそをついたりしてはいけない/不準說謊什麼的。
ひまなとき新聞を読んだりする/有空時看看報紙什麼的。
見たりするな/別看了。
人に聞かれたりしたらたいへんだ/如果讓人聽到了,可了不得。
【終助】
1. 又~~又~~,或~~或~~,有時~~有時~~,時而~~時而~~。(同じ動作を繰り返してあげ、命令や勧誘の意を表す。)
さあ、早く起きたりおきたり/快點起來。
4樓:夏目無淚
就是把動詞變成了た形,
5樓:賢福帝姬
就是變成簡體過去式就可以了,五段動詞的變形方式和て型的變法一樣
日語中句型「たり たり」的用法問題
6樓:匿名使用者
那是你的誤解。「たり たり」的用法和現在型、過去式是沒有任何關係的。千萬不要混同一體。只記住這是個同時在做兩個以上動作時用的一種形式。
7樓:一直幻想
因為是「たり たり」所以想接這個接續助詞的話必須用「た」型,也就是連用形了。
不是表示過去,就是單純為了接續。因為たり很容易辨認,一般也不會產生歧義。
8樓:匿名使用者
這只是接續的需要,跟過去不過去沒關係,只是形式看著差不多而已
關於日語中的前面動詞的用法日語中的用法
一段動詞 變動詞,用連 用形五段動詞用音便形 一些書上叫做 動詞第二連用形 詞尾是 如 持 詞尾是 如 書 泳 詞尾是 如 読 tari 並列助 1.又 又 或 或 有時 有時 時而 時而 書 匆 匆 並行 継起 同類 動作 狀態 並 用 泣 笑 又哭又笑。書 詩 作 又在寫 又在做詩。飲 食 金 ...
關於 日語 形容詞 和形容動詞的用法
其實最主要就是形容詞和形容動詞的用法問題 當形容詞位於 體言 前作 連體 修飾語時,要用連體形 也就是它的基本形 比如 天氣 當形容動詞位於 體言 前作 連體 修飾語時,要將詞尾 變成 這個時候 形容動詞要用連體形 就是把詞尾的 變為 形容動詞的詞尾 不寫出來 但它確實存在 比如 人 而形容詞 動詞...
關於日語的用法
您說對了。這個用法是最普遍的一般敬體的語尾。中文裡沒有用法可以套用。但在日語裡用得非常普遍,比如,私 王 我是小王 知 不知道 今日 天気 今天是個好天氣 很難受 去年 去年很辛苦 1 是指定助動詞 屬於形容動詞活用形用法 的鄭重體,表示對事物或狀態的斷定 指定 的助動詞.2 接體言 副詞 助動詞 ...