1樓:荒誕不經
謝道韞(生卒年不詳),字令姜,東晉時女詩人,是宰相謝安的侄女,安西將軍謝奕的女兒,也是著名書法家王羲之次子王凝之的妻子。
謝道韞留下來的事蹟不多,其中最著名的故事,記載在《世說新語》中:謝安在一個雪天和子侄們討論可用何物比喻飛雪。謝安的侄子謝朗說道「撒鹽空中差可擬」,謝道韞則說:
「未若柳絮因風起」,因其比喻精妙而受到眾人的稱許。也因為這個著名的故事,她與漢代的班昭、蔡琰等人成為中國古代才女的代表人,而「詠絮之才」也成為後來人稱許有文才的女性的常用的詞語,這段事蹟亦為《三字經》「蔡文姬,能辨琴。謝道韞,能詠吟。
」所提及。
在盧循孫恩之亂時,丈夫王凝之為會稽內史,但守備不力,逃出被抓後殺害。謝道韞聽聞敵至,舉措自若,拿刀出門殺敵數人才被抓。孫恩因感其節義,故赦免道韞及其族人。
王凝之死後,謝道韞在會稽獨居,終生未改嫁。
姓名由來
來自於唐釋法琳《辨證論》卷七注引《晉錄》雲:「琅琊王凝之夫人,陳郡謝氏,名韜元,奕女也,清心玄旨,姿才秀遠。喪二男,痛甚,六年不開幃幕。
《晉書》說謝道韞字道韞,《晉錄》說她名韜元,《謝珫墓誌》又說她字令姜。
未若柳絮因風起
謝道韞很小的時候有一回和兄弟姐妹們在一起,適逢下雪,謝安興致大起,指著洋洋灑灑的雪問孩子們:「白雪紛紛何所似?」這時侄兒謝郎立即答道:
「撒鹽空中差可擬。」而道韞悠然神想後道:「未若柳絮因風起。
」謝道韞加入了自己的遐想,將飛雪比喻成柳絮,就是這樣一段吟詩偶得的佳話,成為後世文人墨客津津樂道的典故「詠絮之才」。也因為這個著名的故事,她與漢代的班昭、蔡琰等人成為中國古代才女的代表人,而「詠絮之才」也成為後來人稱許有文才的女性的常用的詞語,這段事蹟亦為《三字經》「蔡文姬,能辨琴。謝道韞,能詠吟。
」所提及。
林下風氣
能夠與謝道韞相提並論的在當時只有同郡的張彤雲,張彤雲是張玄的妹妹,論家世自然不及謝家,論才情卻差堪比擬,張彤雲嫁到顧家。朱、張、顧、陸是江南的四大世家,張玄也常常自誇自己的妹妹比得上謝道韞。有一個叫濟尼的人,常常出入王、顧兩家,有人問濟尼,謝道韞與張彤雲誰更好一些,濟尼說道:
「王夫人神清散朗,故有林下風氣;顧家婦清心玉映,自有閨房之秀。』」 謝道韞生逢崇尚風神氣度、「竹林七賢」之遺風尚在的東晉,出身於名流世家,加之自身又才華橫溢,因此行事瀟灑不羈,頗類男子。「神情散朗」、「有林下風氣」可謂道出了謝道韞的個性氣質。
「林下」指魏晉交接時期的「竹林七賢」,他們向以行為曠達著稱。按:濟尼之言,實際是說顧家婦(張。
玄妹)不如王夫人(謝道韞)。稱讚王夫人神情閒雅,大有竹林名士的風氣,顧家婦不過是婦女中的優秀者而已 這則小故事用烘雲托月的對比方法寫出了謝道韞的與眾不同。
2樓:飛揚文化
謝道韞雖然嫁給了王凝之,卻很看不起他。《世說新語》說她「大薄凝之。既還謝家,意大不樂。
」謝安也不明白為什麼,安慰她說「王郎,逸少之子,人才亦不惡,汝何以恨乃爾?」她不懷好氣地答道:「一門叔父,則有阿大、中郎;群從兄弟,則有封、胡、羯、末。
不意天壤之中,乃有王郎!」
謝家到底有多牛,先看一下她說的這些人都是誰,可能才會恍然大悟,哇,那可個個都是腕兒啊!
阿大是指謝尚,文能「精通音律,善舞蹈,工書法,尚清談。」武能做到鎮西將軍,還在北伐中找回丟失已久的傳國玉璽。中郎是指謝萬,官至從事中郎。
這兩人都是她的叔父,當然謝安也是她的叔父,所以才說「一門叔父」。
封是指謝韶;胡就是那位「撒鹽空中差可擬」的謝朗;羯指謝玄,淝水之戰的最大贏家;末指謝川。可不是嗎,兄弟都是這樣的人,當然值得驕傲啦!
「不意天壤之中,乃有王郎!」這話說的讓王凝之情何以堪!
不過王家還真不是配不上謝家,人家也是名門望族。所謂「舊時王謝」,恐怕沒有比這再般配的兩家了。王家不但是宰相之家,還是書法世家。
王羲之是開創東晉中興的一代名相王導的侄子,而王凝之是王羲之的兒子,還有他的弟弟王獻之。看看,人家叔父怎麼了,人家兄弟怎麼了,哪一個不是青史留名的人物。
王凝之為會稽內史,一家人同到治所。弟弟獻之經常與賓客談論,卻又說不過人家,詞理將屈。謝道韞遣婢女對獻之說:
「請為小郞解圍。」就設青綾步障自蔽,與客人再談前論,客不能屈。於是才名四播。
後來孫恩作亂,會稽城內人心惶惶,而王凝之世奉天師道,不發一兵,也不設防備,天天在道室,稽顙跪祝。官屬請出兵禦寇,王凝之說:「我已請於大道,借鬼兵百萬,各守津要,賊不足憂也。
」等到賊兵漸近,不得已才聽勸出兵,孫恩已破關而入。王凝之倉皇出走,被孫恩追上殺之,並及諸子。
謝道韞聞亂,而舉措自若。知道丈夫與兒子皆為賊害,於是帶上幾個身體強健的婢女,抽刀出門,賊至,挺身迎敵,手斬數賊,力盡被執。其外孫劉濤,年才數歲,賊將殺之,謝道韞大聲呼喊,說:
「事在王門,何關他族?如果真要殺他,請先殺了我!」詞氣慷慨,聲情激厲。
孫恩雖毒虐,也為之改容,於是就放了她外孫,也不害謝道韞。
同郡張玄妹也很有才質,嫁於顧家。張玄每每稱賞他的妹妹,說可比謝道韞。有一個女道士濟尼,遊於二家,有人以張玄的說法問她,濟尼回答說:
「王夫人神情散朗,故有林下風氣。顧家婦清心玉映,自是閨房之秀。」這也就是「林下風氣」的出處。
王凝之死後,謝道韞仍在會籍居住,終生未再嫁。
3樓:匿名使用者
謝道韞,生卒年不詳,東晉時女詩人,是宰相謝安的侄女,安西將軍謝奕的女兒,也是著名書法家王羲之次子王凝之的妻子。
爆發於晉安帝隆安三年的盧循孫恩之亂,當時謝道韞的丈夫王凝之,時任會稽內史,在叛亂中不積極抵抗,反而日日求道拜神,祈求神仙保佑百姓,謝道韞勸諫幾次,王凝之不聽,謝道韞只好自己招募兵丁,日日練兵,孫恩大軍直入會稽,逃跑未遂的王凝之及其子女皆被殺害,謝道韞手持兵器,帶領家中女眷奮力抵抗,懷中還抱著三歲的外孫,但寡不敵眾,最終被俘,她對孫恩大聲喊道,大人之事,與孩子無關,要殺他,請先殺我。
孫恩久聞謝道韞是才華出眾的才女,又佩服她的勇氣,於是便放了她和孩子,並將其送回會稽。從此不問天下事,只是寫詩著文,終得善終。
謝道韞詠雪的小故事20字。
4樓:雲遮世說的生活
言語第二之七十
一、詠雪之才
(原文)謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義,俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:
「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。
」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
(譯)謝太傅(安)在一個寒冷的雪天召集家人,給晚輩們**文章義理,一會兒雪下得急起來,太傅欣然說道:「白雪紛紛何所似?」哥哥的兒子胡兒(謝胡)說:
「撒鹽空中差可擬。」哥哥的女兒(謝道韞)說:「未若柳絮因風起。
」太傅高興得大笑。這個女子是太傅大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
5樓:緲緈鎷媉
謝謝你的關注
言語第二之七十
一、詠雪之才
(原文)謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義,俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:
「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。
」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
(譯)謝太傅(安)在一個寒冷的雪天召集家人,給晚輩們**文章義理,一會兒雪下得急起來,太傅欣然說道:「白雪紛紛何所似?」哥哥的兒子胡兒(謝胡)說:
「撒鹽空中差可擬。」哥哥的女兒(謝道韞)說:「未若柳絮因風起。
」太傅高興得大笑。這個女子是太傅大哥謝無奕的女兒。
謝道韞詠雪的典故
6樓:索隱者
白雪紛紛何所似?(謝安) 撒鹽空中差可擬。(謝朗) 未若柳絮因風起。
(謝道韞)這是一則千古佳話,表現了女才子謝道韞傑出的詩歌才華。據《晉書·王凝之妻謝氏傳》及《世說新語·言語》篇載,謝安寒雪日嘗內集,與兒女講**義,俄而雪驟,安欣然唱韻,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩即如上),安大笑樂。
謝道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
7樓:圍獵
謝道韞在歷史上留下最著名的故事,就是「詠雪」。說的是有一年下雪,謝安挑起話題,用什麼比喻雪?謝朗說:
撒鹽空中差可擬。南方下大雪花的時候並不多,謝朗的比方其實還可以,可是謝道韞一開腔,就鎮住了全場:未若柳絮因風起。
謝安是謝家的精神領袖,也是總教師,謝家的子弟們大都聽過他講課,謝道韞這一句深得謝安的賞識,謝朗的比方表明了雪的顏色形態,而謝道韞還比擬出了雪落下來的一種動態,水準一下子就上去了。
謝道韞讀音怎麼讀 謝道韞詠雪的故事
8樓:煢宇
謝道韞怎麼讀 謝道韞(xièdàoyùn),
在不瞭解的情況下,很多人也許會把謝道韞的韞讀成與溫一樣的讀音。
謝道韞是生於東晉末年的才女。
《謝道韞詠雪》謝道韞的回答妙在哪?
9樓:天際識歸舟
謝道韞回答:柳絮,因風起,把雪的大和輕盈之態寫了出來。
一天,謝道韞叔叔謝安問孩子們,這紛紛的白雪像什麼?其中一個人說這雪就好像在空中撒鹽一樣。可是謝道韞思緒了一番後回答說,這雪就好像柳絮被風吹得漫天飛舞一般。
謝道韞的這一比喻也成了一段佳話,被後來的文人墨客所稱道。
作者簡介
劉義慶(403—444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南朝宋文學家。自幼才華出眾,愛好文學,並廣招四方文學之士,聚於門下。
劉宋宗室,襲封臨川王,公元444年(元嘉21年)死於建康(今南京)。除《世說新語》外,還著有志怪**《幽明錄》。本文選自《世說新語》。
10樓:雲遮世說的生活
而阿胡只是形似
謝胡回答得缺少詩情,不夠形象,不似南方之雪飄浮,類北方雪之粗獷。但是當日之雪應為南方之雪。謝道韞的回答,與畫面相配,飄舞特點明顯,好。
「柳絮」一喻好,它給人以春天即將到來的感覺,正如英國大詩人雪萊所說,「冬天到了,春天還會遠嗎」(《西風頌》),有深刻的意蘊;而「撒鹽」一喻所缺的恰恰是意蘊──「撒鹽空中」,幹什麼呢?誰也不知道。好的詩句要有意象,意象是物象和意蘊的統一。
「柳絮」一喻好就好在有意象;「撒鹽」一喻僅有物象而無意蘊,所以說不好。
有兩種相反的意見:一種意見認為「撒鹽」一喻好,雪的顏色和下落之態都跟鹽比較接近;而柳絮呈灰白色,在風中往往上揚,甚至飛得很高很遠,跟雪的飄舞方式不同。寫物必須首先求得形似而後達於神似,形似是基礎,據此可知,前一喻好,後一喻不好。
言語第二之七十
一、詠雪之才
(原文)謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義,俄而雪驟,公欣然曰:「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:
「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:「未若柳絮因風起。
」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
(譯)謝太傅(安)在一個寒冷的雪天召集家人,給晚輩們**文章義理,一會兒雪下得急起來,太傅高興地說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」哥哥的長子胡兒說:
「跟把鹽撒在空中差不多。」哥哥的女兒說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。
」太傅高興得笑了起來。(謝道韞)就是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
謝道韞能詠吟的故事
謝道韞,字令姜,生卒年不詳,東晉時女詩人,是宰相謝安的侄女,安西將軍謝奕的女兒,也是著名書法家王羲之的兒子王凝之的妻子。謝道韞留下來的事蹟不多,其中最著名的故事,記載在 世說新語 中 謝安在一個雪天和子侄們討論可用何物比喻飛雪。謝安的侄子謝朗說道 撒鹽空中差可擬 謝道韞則說 未若柳絮因風起 因其比喻...
求所有謝道韞的詩詞謝道韞吟雪的詩句什麼
謝道韞長於詩文,劉孝標註 世說新語 言語 引 婦人集 說 謝道韞有文才,所著詩 賦 誄 訟,傳於世。她的作品 隋書 經籍志 載有詩集兩卷,已經亡佚。藝文類聚 儲存其 登山 又名 泰山吟 和 擬嵇中散詠鬆 兩首詩,全晉文 收其 論語贊 謝道韞 生卒年不詳 字令姜,東晉時女詩人,是宰相謝安的侄女,安西將...
謝道韞是什麼樣的人,謝道韞是一個什麼樣的人
謝道韞,魏晉時期才女,其父是晉安西將軍謝奕,其夫 是江州刺史王凝之。她自幼聰識,有才辯。在東晉士族中王謝兩族是北方最大的士族 謝安以軍功和才能立身,王導則以中庸安命,王謝間明爭暗鬥,但畢竟盤根錯結,才女謝道韞成了書聖王羲之的兒媳,王凝之之妻,也正所謂門當戶對,才女配才子。謝道韞 349 409 詠絮...