1樓:雲遮世說
來 言語第二之九十
二、芝蘭玉自樹
(原文)謝太傅問諸子侄:「子弟亦何預人事,而正欲使其佳?」諸人莫有言者,車騎答曰:「譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。」
(譯)謝太傅(謝安)問家中的晚輩:「孩子們和自己有什麼相干,為什麼卻希望你們有出息呢?」眾人沒有能回答的,車騎(謝玄)回答:
「就好象芝蘭玉樹,總希望它們生長在自己家的庭院罷了。」
賢媛第十九之二十
八、王江州夫人語謝遏
(原文)王江州夫人語謝遏曰:「汝何以都不復進?為是塵務經心,天分有限?」
(譯)王江州(王凝之)夫人(謝道韞)對謝遏(謝玄)說:「你怎麼一點也沒有長進?是俗事煩心,還是天分有限?」
2樓:匿名使用者
(一)雪夜 訪 戴
王子猷居山陰①,夜大雪,眠覺,開室,62616964757a686964616fe78988e69d8331333332613634
3樓:匿名使用者
謝夫抄人大薄凝之
王凝之謝夫人既往王氏,大薄凝之。既還謝家,意大不說。太傅慰釋之曰:
「王郎,逸少之子,人身亦不惡,汝何以恨乃爾?」答曰:「一門叔父,則有阿大、中郎;群從兄弟,則有封、胡、遏、末。
不意天壤之中,乃有王郎!」
【譯文】
王凝之夫人謝道韞嫁往王家之後,十分看不起凝之。回孃家來時,內心極不高興。太傅謝安寬慰她說:
「王公子是逸少的兒子,人才也不差,你為什麼這樣不滿意呢?」道韞回答說:「我們謝家伯父叔父之中,有阿大、中郎這樣的人物;堂兄堂弟之中,又有封、胡、遏、末這樣的人才,沒想到天地之間,竟還有王公子這樣的人!
」芝蘭玉樹
謝太傅問諸子侄:「子弟亦何預人事,而正欲使其佳?」諸人莫有言者,車騎答曰:「譬如芝蘭玉樹,欲使其生於階庭耳。」
【譯文】
謝太傅問子侄們:「後輩的事又跟長輩有多少關係呢,而長輩們卻一心只想到要他們好?」大家都沒有說話,車騎將軍謝玄回答說:「這就好像芝蘭玉樹,人人都希望它能生長在自家的庭院裡呀!」
4樓:初昕諸葛廣君
柳絮是怎樣因風飛起的??
5樓:年朗羊舌慧月
在一個寒冷
bai的雪天把家人聚在一起du,zhi召開家庭聚會,跟子dao侄輩的人談詩**專
。說話間,雪下
屬得更緊了,太傅想考考子侄輩的,於是,就高興地問大家說:「這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?」他哥哥的長子胡兒說:
「跟把鹽撒在空中差不多。」他哥哥的女兒道韞說:「不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。
」太傅高興得哈哈大笑笑了起來。對這兩個孩子的答案優劣沒做任何評定,只是「大笑樂」而已。十分耐人尋味。
道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
6樓:茹巧折祺
撒鹽空中差可擬,這句話應該做天空中像灑下白鹽一樣,不是把
把鹽撒在空中差不多與之相比,意境差的太多了,莫要誤人子第
《世說新語》中謝道韞
7樓:移行換影
謝道韞(約376年前後在世),陳郡陽夏(今河南太康縣)人。東晉女詩人。東晉後期打敗苻堅的百萬大軍的一代名將謝安之侄女,安西將軍謝奕之女,大書法家王羲之的二兒媳,王羲之之子王凝之之妻。
公元399年王凝之為孫恩起義軍所殺,她一直寡居會稽。謝道韞識知精明,聰慧能辯,叔父謝安曾問她:「《毛詩》何句最佳?
」答:「吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心。
」安稱讚她有「雅人深致」。一次謝安召集兒女子侄講**義,俄而大雪驟下,安問道:「白雪紛紛何所似?
」安侄謝朗答:「撒鹽空中差可擬。」道韞說:
「未若柳絮因風起。」安大悅。這一詠雪名句,盛為人所傳誦。
今存散文《論語贊》一篇和《泰山吟》(一作《登山》、《擬嵇中散詠鬆詩》二首。《擬嵇中散詠鬆詩》借歌詠松樹以抒發人生無常的感慨。
謝道韞和丈夫王凝之有四子一女。四子是蘊之,平之,亨之,恩之。一女**後嫁給庾氏。據《晉書"烈女傳》記載,謝道韞的子女在孫恩之亂中全部遇難,所以說,她雖出身名門,卻也命運多舛。
8樓:暗夜小子
我認為,您既然有網路,還不如自己去網上找找很方便的!
《世說新語》兩則 原文和翻譯
9樓:裝甲擲彈兵水瓶
《世說新語》兩則:
1、詠雪
原文:謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟,公欣然曰:
「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。
」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
翻譯:在一個寒冷的雪天,謝太傅開家庭集會,跟子侄輩談論詩文。不久,雪下得很大,謝太傅高興地說:
「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?」胡兒說:「把鹽撒在空中差不多可以相比。
」謝道韞說:「不如說是柳絮隨風舞動的樣子。」太傅高興得笑了起來。
她是謝安大哥謝無奕的女兒,也是左將軍王凝之的妻子。
2、陳太丘與友期行
原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。
客問元方:「尊君在不(通「否」)?」答曰:
「待君久不至,已去。」友人便怒:「非人哉!
與人期行,相委而去。」元方曰:「君與家君期日中。
日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
翻譯:陳太丘跟一位朋友相約同行,約定的時間是正午。正午已過,(友人)沒到,太丘不再等候就走了。
太丘走後,(友人)才來。陳元方那年七歲,正在門外玩耍。友人問元方:
「你爸爸在家嗎?」
元方答道:「等您很久沒來,他已經走了。」朋友便生氣了:
「不是人哪!和別人相約同行,(卻)把別人丟下,自己走了。」元方說:
「您跟我爸爸約好正午走,您正午不到,就是不講信用;對著兒子罵他的父親,就是沒有禮貌。」友人感到慚愧,下車拉元方,元方走進自己家的大門,不回頭看。
10樓:匿名使用者
世說新語二則翻譯譯文
《世說新語》兩則 原文和翻譯檢視全部71個回答《世說新語》兩則 原文和翻譯
我來答熱心網友
2019-03-17
原 文 :
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去.去後乃至. 元方時年七歲,門外戲.
客問元方:「尊君在不?」答曰:
「待君久不至,已去.」友人便怒曰:「非人哉!
與人期行,相委而去.」元方曰:「君與家君期日中.
日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮.」 友人慚,下車引之,元方入門不顧.
譯 文:
陳實和朋友預先約定好一起出行,約定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳實便不再等候友人而離開了.當他離去以後,他的朋友才來到.陳實的兒子陳紀當時年僅七歲,正在家門外玩耍.
客人問他:「你的父親在家嗎?」陳紀回答說:
「父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了.」客人便生氣地說道:「真不道德!
和人家約好一起出行,卻拋棄人家自己離去.」陳紀說:「您與我父親約定在正午時分見面,到了正午您卻沒有到,這就是沒有信用;對著兒子罵他的父親,這便是沒有禮貌.
」 朋友感到十分慚愧,忙下車前來拉陳紀.陳紀徑直走入家門,根本不回頭看那人.
11樓:匿名使用者
原文 《詠雪》 謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。俄而雪驟。公欣然曰:
「白雪紛紛何所似?」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。
」兄女曰:「未若柳絮因風起。」公大笑樂。
即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
翻譯 在一個寒冷的下雪天,謝太傅把家人聚集在一起,跟年輕一輩的人講解詩文。不一會兒,雪下得很大,謝太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?
」他哥哥的長子說:「差不多可以比作把鹽撒在空中。」太傅哥哥的女兒說:
「不如比作柳絮隨風飛舞。」謝太傅高興得笑了起來
。謝道韞是大哥謝奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
原文 《 陳太丘與友期 》 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:
「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。
」友人便怒:「非人哉!與人期行,相委而去。
」元方曰:「君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
翻譯 陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他便離開了,陳太丘離開後朋友才剛剛到。兒子元方當時才只有七歲,正在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:
「你的父親在嗎?」元方回答道:「我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。
」友人便生氣地說道:「陳太丘真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。
」元方說:「您與我父親約在正午,正午時,您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是更沒有禮貌的事。」朋友感到十分慚愧,下了車想去拉元方的手,元方連頭也不回,就徑直走入家門原文 《詠雪》 謝太傅寒雪日內集,與兒女講**義。
俄而雪驟。公欣然曰:「白雪紛紛何所似?
」兄子胡兒曰:「撒鹽空中差可擬。」兄女曰:
「未若柳絮因風起。」公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。
翻譯 在一個寒冷的下雪天,謝太傅把家人聚集在一起,跟年輕一輩的人講解詩文。不一會兒,雪下得很大,謝太傅高興地說:「這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?
」他哥哥的長子說:「差不多可以比作把鹽撒在空中。」太傅哥哥的女兒說:
「不如比作柳絮隨風飛舞。」謝太傅高興得笑了起來
。謝道韞是大哥謝奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
原文 《 陳太丘與友期 》 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:
「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。
」友人便怒:「非人哉!與人期行,相委而去。
」元方曰:「君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
翻譯 陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他便離開了,陳太丘離開後朋友才剛剛到。兒子元方當時才只有七歲,正在門外玩耍。陳太丘的朋友問元方:
「你的父親在嗎?」元方回答道:「我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。
」友人便生氣地說道:「陳太丘真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。
」元方說:「您與我父親約在正午,正午時,您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是更沒有禮貌的事。」朋友感到十分慚愧,下了車想去拉元方的手,元方連頭也不回,就徑直走入家門
12樓:百度使用者
原 文 :
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去.去後乃至. 元方時年七歲,門外戲.
客問元方:「尊君在不?」答曰:
「待君久不至,已去.」友人便怒曰:「非人哉!
與人期行,相委而去.」元方曰:「君與家君期日中.
日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮.」 友人慚,下車引之,元方入門不顧.
譯 文:
陳實和朋友預先約定好一起出行,約定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳實便不再等候友人而離開了.當他離去以後,他的朋友才來到.陳實的兒子陳紀當時年僅七歲,正在家門外玩耍.
客人問他:「你的父親在家嗎?」陳紀回答說:
「父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了.」客人便生氣地說道:「真不道德!
和人家約好一起出行,卻拋棄人家自己離去.」陳紀說:「您與我父親約定在正午時分見面,到了正午您卻沒有到,這就是沒有信用;對著兒子罵他的父親,這便是沒有禮貌.
」 朋友感到十分慚愧,忙下車前來拉陳紀.陳紀徑直走入家門,根本不回頭看那人.
《世說新語》有一句關於謝太傅的 俄而雪驟,公欣然曰 「白雪紛紛何所似?」兄長鬍兒曰
謝太傅寒雪日內抄集,與兒女講 bai 義 俄而雪驟 公欣然曰 du 白雪紛紛何所似zhi 兄子胡兒曰 撤鹽dao空中差可擬 兄女曰 未若柳絮因風起 公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也 註釋 內集 家裡人聚會。文義 文章的內容。驟 又大又急。白雪 句 大意是,白雪紛紛揚揚像什麼。撒鹽 句 大意...
謝道韞的故事詠雪除外,謝道韞詠雪的小故事20字。
謝道韞 生卒年不詳 字令姜,東晉時女詩人,是宰相謝安的侄女,安西將軍謝奕的女兒,也是著名書法家王羲之次子王凝之的妻子。謝道韞留下來的事蹟不多,其中最著名的故事,記載在 世說新語 中 謝安在一個雪天和子侄們討論可用何物比喻飛雪。謝安的侄子謝朗說道 撒鹽空中差可擬 謝道韞則說 未若柳絮因風起 因其比喻精...
《世說新語》有哪些故事,推薦幾則《世說新語》的故事
這個問題涉及到 世說新語 這一部書的主要內容,為您解答,請參考 世說新語 是中國魏晉南北朝時期 志人 的代表作,為言談 軼事的筆記體短篇 從這部書的內容來看,全書沒有一個統一的思想,既有儒家思想,又有老莊思想和佛家思想,可能是出自多人之手,劉義慶招集的文學之士很可能參加了它的編撰。世說新語 依內容可...