1樓:風吹蒲公英飛滿天
浣溪沙-一曲新詞酒一杯
宋 晏殊
2樓:孫小悟空
意思是:
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘徊
3樓:hunun嘎嘎
這是晏殊一首膾炙人口的小令,字面上明白如話,但歷來人們對其內容的理解卻很不一致,有的說是表現年華易逝的傷感,有的說是抒發故舊之情。應該說二者兼有。
「一曲新詞酒一杯」起句描繪眼前環境:對酒,聽歌。詞人開始是懷著輕鬆喜悅的感情,帶著瀟灑安閒的意態的。僅這一句,讀者幾乎無法猜出詞人的心理活動。 「去年天氣舊亭臺。 」
第二句還是對眼前環境的描繪,不過已由人事轉向節氣、場所。是飲酒聽歌的人與事和同樣的天氣、亭臺,觸發了詞人對「去年」 所歷類似境界的追憶。 「去年」二字把今昔兩幅相同的畫面重臺在一起了:
一樣的暮春天氣,一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒──作者的眼前分明幻出去年唱者的動人,聽者的動心和不能言傳的動情場景。這眼中景、心中事無疑維繫著那位意中人,儘管未著一個「人」字。
「夕陽西下幾時回」「夕陽西下」是眼前景,但也是去年情事的再現。 「天 氣」「亭臺」「夕陽」 、 、,一切都與去年無殊。然而, 「幾時回」三字卻道出了今昔的迥異,吐露出難以藏抑的懷人之情。
作者即景興感,由歲月流逝和與此相關的人事的變化,擴充套件到整個人生,有前人「年年歲歲花相似,歲歲年年人不同」的意蘊,低迴流連,悵惘和希望交織在一起。
「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。 」這兩句巧借眼前景物,著重寫今日 的感傷。 「花落去」惋惜美好生活的消逝; 「燕歸來」是故地陳跡所引起的依稀之感。
靚姿幽芳,飄逝無回,去者何其無情;殘蹤剩影,朦朧彷彿,遺存者又何其有情。 「花落」「燕歸」雖也是眼前景,但一經與「無可奈何」「似曾相識」 相聯絡,它們的內涵便變得非常廣泛,帶有美好事物象徵的意味。在惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:
一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無,只不過這種重現畢竟不等於美好事物原封不動的重複,它只是『 『似曾相識』 』 罷了。這兩句對語工整,是晏殊的得意之句,也受到後人的推許。
「小園香徑獨徘徊。 」在落英繽紛的小園裡,在去年攜手同遊過的小徑上,詞人孤身隻影,躑躅徘徊,在尋覓舊蹤,重溫舊夢,也是在對所見、所憶、所感作深沉的反省與思索。詞人「獨徘徊」的身影,既見其惜春懷人的綿邈深情,也把讀者帶進一個馳騁想象的廣闊天地,正是「含不盡之意見於言外」 。
這種含蓄的結尾,無疑更豐富了作品的藝術容量。
浣溪沙這首古詩的意思是什麼?
4樓:匿名使用者
浣溪沙·一曲新詞酒一杯
北宋 · 晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
譯文聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
擴充套件資料
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯 》是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。
全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。詞中無意間描寫的現象,往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。
詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
5樓:
你可真是個新手.......
浣溪沙是詞牌名,不是詩名,你這麼問沒有人知道你說的是哪一首...
(浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣紗於若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。)
6樓:匿名使用者
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
《浣溪沙》這首詩的意思是什麼?
7樓:我的團長是檸檬
意思:聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時才能回來?花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑裡徘徊。
原文:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
賞析:這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。
全詞語言圓轉流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊深沉,啟人神智,耐人尋味。詞中對宇宙人生的深思,給人以哲理性的啟迪和美的藝術享受。詞中無意間描寫的現象,
往往含有有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
擴充套件資料
浣溪沙詞調有五種格式。正體,雙調四十二字,上片三句,三平韻,下片三句,兩平韻,過片二句用對偶句的居多。以韓偓《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為代表。
前段第二句,韋莊詞「孤燈照壁背窗紗」,「孤」字平聲,「照」字仄聲。
後段第二句,歐陽炯詞「園中緩步折花枝」,「緩」字仄聲。第三句,李煜詞「登臨不惜更沾衣」,「登」字平聲,「不」字仄聲。
譜內可平可仄據此,其餘悉參後詞。 至《花草粹編》所載李氏一詞,前段第三句「流水飄香乳燕啼」,歷查唐宋元諸家平韻詞,此句從無第二第六字用仄、第四字用平者,李詞誤填,不可從。
變體一,雙調四十二字。上片三句,三平韻;下片三句,兩平韻。以唐末五代薛昭蘊《浣溪沙·紅蓼渡頭秋正雨》為代表。
此詞首句不起韻。薛詞別首「越女淘金春水上,步搖雲鬢佩鳴璫」,正與此同。
變體二,雙調四十四字。上片三句,三平韻;下片五句,兩平韻。以五代宋初孫光憲《浣溪沙·風撼芳菲滿院香》為代表。此詞後結作三字三句,唐宋元詞,僅見此作。
變體三,雙調四十六字。上片五句,三平韻;下片五句,兩平韻。以五代顧敻《浣溪沙·紅藕香寒翠渚平》為代表。
此詞前後結皆三字三句。按《花間集》本,前後兩結仍作七字一句,今從《花草粹編》,以備一體。
8樓:匿名使用者
遊歷在蘄水的清泉寺,清泉寺面對著蘭溪,蘭溪的水向西流去。
山腳下蘭草嫩芽浸入小溪,松林間沙路乾淨得沒有泥,傍晚細雨中傳來布穀鳥陣陣啼叫聲。誰說人老就不可再少年?門前流水還能執著奔向西邊!不要在老年感嘆時光流逝,自傷衰老!
9樓:賣萌自重
《浣溪沙》 北宋秦觀
【詩文解釋】
在春寒料峭的天氣裡獨自登上小樓,早上的天陰著好象是在深秋。屋內畫屏上輕煙淡淡,流水潺潺。天上自由自在飄飛的花瓣輕得好象夜裡的美夢,天空中飄灑的雨絲細得好象心中的憂愁。
走回室內,隨意用小銀鉤把簾子掛起。
《浣溪沙》 宋朝蘇軾
【詩文解釋】
山下溪水潺湲,溪邊的蘭草才抽出嫩芽,蔓延浸泡在溪水中。松柏夾道的沙石小路,經過春雨的沖刷,潔淨無泥。時值日暮,松林間的杜鵑在瀟瀟細雨中啼叫著。
江水的東流不返,正如人的青春年華只有一次一樣。既然溪水可以西流,人為什麼不可以重新擁有青春年華呢?即使到了暮年,也不應有那種「黃雞催曉」、朱顏已失的衰頹心態。
《浣溪沙》 晏 殊
【詩文解釋】
我填上一曲新詞,倒上一杯美酒,這時的天氣,與去年相同。當夕陽西下,何時才能迴轉?令人無可奈何,看見花兒又殘落了;似曾相識,春燕又飛回。
美好的事物無法挽留,只不過是似曾相識而已,想到這些令人感傷。我獨自在小徑裡徘徊,感覺很傷感。
10樓:喋喋我愛你
作品原文
浣溪沙⑴
一曲新詞酒一杯⑵,去年天氣舊亭臺⑶。夕陽西下幾時回⑷?
無可奈何花落去⑸,似曾相識燕歸來⑹。小園香徑獨徘徊⑺。
註釋譯文
詞句註釋
⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作「紗」。
⑵一曲新詞酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:「花枝缺入青樓開,豔歌一曲酒一杯」。
一曲,一首。因為詞是配合**唱的,故稱「曲」。新詞,剛填好的詞,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
⑶去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:
「流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺。」晏詞「亭臺」一本作「池臺」。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。
舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。
⑷夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。幾時回:什麼時候回來。
⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。
⑹似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
⑺小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。
香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用於謂語前,表示「獨自」的意思。
徘徊:來回走。
白話譯文
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?
那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。
作品鑑賞
文學賞析
這是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。全詞抒發了悼惜殘春之情,表達了時光易逝,難以追挽的傷感。
起句「一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。」寫對酒聽歌的現境。從復疊錯綜的句式、輕快流利的語調中可以體味出,詞人面對現境時,開始是懷著輕鬆喜悅的感情,帶著瀟灑安閒的意態的,似乎主人公十分醉心於宴飲涵詠之樂。
的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的「太平宰相」,以歌侑酒,是作者習於問津、也樂於問津的娛情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現境卻又不期然而然地觸發對「去年」所歷類似境界的追憶:也是和「今年」一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。
然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經起了難以逆轉的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關的一系列人事。此句中正包蘊著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。
這樣,作者縱然襟懷衝澹,有些微微的傷感。於是詞人從心底湧出這樣的喟嘆:「夕陽西下幾時回?
」夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發的,卻是對美好景物情事的流連,對時光流逝的悵惘,以及對美好事物重現的微茫的希望。這是即景興感,但所感者實際上已不限於眼前的情事,而是擴充套件到整個人生,其中不僅有感性活動,而且包含著某種哲理性的沉思。
夕陽西下,是無法阻止的,只能寄希望於它的東昇再現,而時光的流逝、人事的變更,卻再也無法重複。細味「幾時回」三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細心態。
下篇仍以融情於景的筆法申發前意。「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。」這兩句都是描寫春天的,妙在對仗工整。
為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,時光的流逝,都是不可抗拒的自然規律,雖然惋惜流連也無濟於事,所以說「無可奈何」,這一句承上「夕陽西下」;然而這暮春天氣中,所感受到的並不只是無可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現,那翩翩歸來的燕子就像是去年曾此處安巢的舊時相識。
這一句應上「幾時回」。花落、燕歸雖也是眼前景,但一經與「無可奈何」、「似曾相識」相聯絡,它們的內涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象徵意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊含著某種生活哲理:
一切必然要消逝的美好事物都無法阻止其消逝,但消逝的同時仍然有美好事物的再現,生活不會因消逝而變得一片虛無。只不過這種重現畢竟不等於美好事物的原封不動地重現,它只是「似曾相識」罷了。滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆,既似衝澹又似深婉的人生悵觸。
唯其如此,此聯作者既用於此詞,又用於《示張寺丞王校勘》一詩。「小園香徑獨徘徊」,即是說他獨自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這裡傷春的感情勝於惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調是低沉的。
此詞之所以膾炙人口,廣為傳誦,其根本的原因於情中有思。詞中似乎於無意間描寫司空見慣的現象,卻有哲理的意味,啟迪人們從更高層次思索宇宙人生問題。詞中涉及到時間永恆而人生有限這樣深廣的意念,卻表現得十分含蓄。
浣溪沙這首古詩的意思是什麼,《浣溪沙》這首詩的意思是什麼?
浣溪沙 一曲新詞酒一杯 北宋 晏殊 一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。譯文聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。擴充套件資料 浣溪沙 一...
求《浣溪沙》意思, 浣溪沙 的浣是什麼意思?
浣溪沙 唐玄宗時教坊名,後用為詞調。沙,一作 紗 有雜言 齊言二體。唐 五代人詞中,見於敦煌曲子詞者,均為雜言 見於 花間 尊前 兩集,多為齊言,亦有雜言。至北宋,雜言稱為 攤破浣溪沙 破七字為十字,成為七言 三言兩句 齊言仍稱為 浣溪沙 或 減字浣溪沙 浣溪沙簡介 浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣...
桃花溪這首古詩的意思是什麼,桃花溪張旭古詩的意思是什麼
一座高橋隔著雲煙出現,在岩石的西畔詢問漁船。桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?桃花溪 張旭 古詩的意思是什麼?隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊 註釋 桃花 在今湖南桃源縣西南。解釋 荒野中一片雲煙,繚繞著隱現的小橋,我佇立在石磯上,詢問划來的漁船,桃花隨著流水...