天得一以清地得一以寧神得一以靈谷得一以盈萬物得一以生侯王得一以為天下正中的一作何解釋

2022-04-06 02:11:46 字數 5858 閱讀 4597

1樓:密語界

古文第三十九章:一人得道,十方得利

昔之得一者,天得一以清,地得【一】以寧,神得一以霝(靈),浴【谷】得一以盈,侯【王得一】而以為正。其致之也,胃(謂)天毋已清將恐【裂】,胃(謂)地毋【已寧】將恐【發,】胃(謂)神毋已霝(靈)【將】恐歇,胃(謂)浴(谷)毋已盈將將恐渴(竭),胃(謂)侯王毋已貴【以高將恐蹶。】故必貴而以*為本,必高矣而以下為基。

夫是以侯王自胃(謂)【曰】孤寡不�(谷),此其*【之本】與?非【也】?故致數與無與。

是故不欲【祿祿】若玉,硌【硌若石。

《老子》第三十九章

昔之得一者:天得一,以清;地得一,以寧;神得一,以靈;谷得一,以盈;侯得一,以為天下正。其致之也,謂天無以清,將恐裂;謂地無以寧,將恐發;謂神無以靈,將恐歇;謂谷無以盈,將恐竭;謂萬物無以生,將恐滅;謂侯王無以正,將恐蹶。

故貴必以賤為本,高以下為基。是以侯王自謂孤、寡、不穀。是其以賤為本也?

非歟?故致數輿,無輿。是故不欲琭琭若玉,珞珞若石。

解讀:『昔之得一者』這裡的這個一,於後面的一連的五個一,各有所指。第一個一,是指的得這大道之法。其後的五個一,俱被這第一個一所攝;即『一中有諸一,諸一中無一』。

釋意:往昔之修道者若一人得這大道之法:

天也得這修道者的道體,所以天可以清澈;

地也得這修道者的道體,地可以安寧(不會震動)

神也得這修道者的道體,即會現靈;(天人感應)

五穀也得這修道者的道體,即長勢良好,收穫豐富;

王侯也可得這修道者的道體,可以令天下安正。

推而言之

如果天空不再清澈,大氣層恐怕將會爆裂;

如果地不能安寧,恐怕將會暴發火山及**;

如果神無靈性的接濟,恐怕將會停歇;

如果五穀長勢不良,恐怕將會絕產;

(五穀絕產,至令一切狷飛蠕動,飛禽走獸都無法正常生存下去,此處對應第六章,穀神不死。)

如果萬物不能良好的生存,恐怕將會物種大滅絕;

如果侯王不能安正天下,恐怕天下將發生大暴動;

所以貴必定於賤相對應,

高以下為基礎。

是以侯王自謂孤、寡、不穀。是以賤為安世之本,重平安盛事之道。難道不是嗎?

所以最高的讚譽無須讚譽;

(君王無須讚譽本已是眾生之尊,也是人中之極,所以自稱為孤,寡,因無能與之匹敵者)

所以君王不應追求晶瑩似玉,應該堅如瓔珞樸石。

2樓:匿名使用者

一,是指「道」的本質,「道」的實相。是先天混元,萬物和諧統

一、陰陽平衡的狀態。此章的「一」都是一個意思,都是類比方式說明最初的「先天之道」其實就是最完美的「大道」,我們的目的就是儘量去達到這一理想。

3樓:

一為天地之大道,你之所以會覺得有不同是因為由得到了這個「道」但在各種事物上的表現出來的形式不同,有表現出清、寧、靈、盈、生、正。都是因為得天下之大道了。

4樓:周公後

這話雖是出自《道德經》,是道家理論,但萬法相通。末學認為,這幾個「一」的含義是一樣的,都是指那種天人合一的境界。不論是哪一家哪一派的人,只要他能夠以清淨平等的心與宇宙同一,得到了無分別智慧,那就是得到了「一」,因為「一」是萬事萬物的本源,都是從「道」而生的(道家有「道生一,一生二,二生三,三生萬」之宇宙生成論),所以,得一者即得大智慧,故無往而不利。

5樓:

《老子》第三十九章

昔之得一者:天得一以清;地得一以寧;神得一以靈;谷得一以 生;侯得一以為天下正。 其致之也,謂天無以清,將恐裂;地無以寧,將恐廢;神無以靈 ,將恐歇;谷無以盈,將恐竭;萬物無以生,將恐滅;侯王無以正, 將恐蹶。

故貴以賤為本,高以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不穀。此非 以賤為本邪?

非乎?故致譽無譽。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

道德經譯文

第三十九章

[原文]

昔之得一①者,天得一以清;地得一以寧;神得一以靈②;谷得一以盈,萬物得一以生;候王得一以為天一正③。其致之也④,謂⑤天無以清⑥,將恐裂;地無以寧,將恐廢⑦;神無以靈,將恐歇⑧;谷無以盈,將恐竭⑨;萬物無以生,將恐滅;候王無以正⑩,將恐蹶⑾。故貴以賤為本,高以下為基。

是以候王自稱⑿孤、寡、不穀⒀。此非以賤為本邪?非乎?

故至譽無譽⒁。是故不欲琭琭如玉⒂,珞珞如石⒃。

[譯文]

往昔曾得到過道的:天得到道而清明;地得到道而寧靜;神(人)得到道而英靈;河谷得到道而充盈;萬物得到道而生長;侯王得到道而成為天下的首領。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安寧,恐怕要震潰;人不能保持靈性,恐怕要滅絕;河谷不能保持流水,恐怕要乾涸;萬物不能保持生長,恐怕要消滅;侯王不能保持天下首領的地位,恐怕要傾覆。

所以貴以賤為根本,高以下為基礎,因此侯王們自稱為「孤」、「寡」、「不穀」,這不就是以賤為根本嗎?不是嗎?所以最高的榮譽無須讚美稱譽。

不要求琭琭晶瑩像寶玉,而寧願珞珞堅硬像山石。

[註釋]

1、得一:即得道。

2、神得一以靈:神或指人。靈:靈性或靈妙。

3、正:一本作「貞」。意為首領。

4、其致之也:推而言之。

5、謂:假如說。帛書作「胃」。

6、天無以清:天離開道,就得不到清明。

7、廢:荒廢。

8、歇:消失、絕滅、停止。

9、竭:乾涸、枯竭。

10、正:一本作「高貴」,一本作「貞」。

11、蹶:跌倒、失敗、挫折。

12、自稱:一本作「自謂」。

13、孤、寡、不穀:古代帝王自稱為「孤」、「寡人」、「不穀」。不穀即不善的意思。

14、至譽無譽:最高的榮譽是無須稱譽讚美的。

15、琭琭:形容玉美的樣子。

16、珞珞:形容石堅的樣子。

[引語]

這一章講「道」的普遍意義。前半段段論述「道」的作用,天地萬物都**於「道」,或者說,「道」是構成一切事物所不可或缺的要素,如果失去了「道」,天地萬物就不能存在下去。後半段由此推及到人間,告誡統治者從「道」的原則出發,並常要能「處下」、「居後」、「謙卑」,即貴以賤為根本,高以下為基礎,沒有老百姓為根本和基礎,就沒有高貴的侯王。

因而在本章的內容中,同樣包含有辯證法的因素。

[評析]

在《道德經》裡,老子經常以「一」來代稱「道」,如二十二章的「聖人抱一為天下式」。本章中,老子連續七次使用「一」字,其含義是相當深刻的。楊興順說:

「一切在流動著,一切在變化著,但老子認為,變化的基礎是統一而不是矛盾的鬥爭。『天得一以清』……老子揭露了客觀世界的矛盾,企圖削弱矛盾,遏阻矛盾的尖銳化,為著這一目的,他把統一看成萬物的基礎而把它絕對化。」(《中國古代哲學家老子及其學說》)事實上,老子認為宇宙的本原只有一個,宇宙的總規律也只有一個,因而他突出「一」,即宇宙起源的一元論,而且是物質的。

在世界的自然萬事萬物之中,老子列舉了許多相互矛盾的對立體,並認為對立物相互依存、相互轉化,最終歸於統一。所以,他一再使用「一」,也表明他認為矛盾和對立總要歸於統一。在人類社會而言,老子也強調統一,認為侯王也要注重唯一的「道」,才能使天下有個準繩。

這個準繩是什麼?老子說,「貴以賤為本,高以下為基」。侯王應該認識到「賤」、「下」是自己的根基。

有道的人無須光華如玉,還是質樸更好一些。總而言之,本章開頭就是講道的普通性、重要性、不論是天、地、神、谷、萬物、侯王,都是**於道,如果失去了道,一切都不會再存在下去。

昔之得一者,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬物得一以生,侯王得一以為天下正。

6樓:匿名使用者

原文昔之得一①者,天得一以清;地得一以寧;神得一以靈②;谷得一以盈,萬物得一以生;侯王得一而以為正③。其致之也④,謂⑤天無以清⑥,將恐裂;地無以寧,將恐廢⑦;神無以靈,將恐歇⑧;谷無以盈,將恐竭⑨;萬物無以生,將恐滅;候王無以正⑩,將恐蹶⑾。故貴以賤為本,高以下為基。

是以候王自稱⑿孤、寡、不穀⒀。此非以賤為本邪?非乎?

故至譽無譽⒁。是故不欲琭琭如玉⒂,珞珞如石⒃。

譯文往昔曾得到過道的:天得到道而清明;地得到道而寧靜;神(人)得到道而英靈;河谷得到道而充盈;萬物得到道而生長;侯王得到道而成為天下的首領。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安寧,恐怕要震潰;人不能保持靈性,恐怕要滅絕;河谷不能保持流水,恐怕要乾涸;萬物不能保持生長,恐怕要消滅;侯王不能保持天下首領的地位,恐怕要傾覆。

所以貴以賤為根本,高以下為基礎,因此侯王們自稱為「孤」、「寡」、「不穀」,這不就是以賤為根本嗎?不是嗎?所以最高的榮譽無須讚美稱譽。

不要求琭琭晶瑩像寶玉,而寧願珞珞堅硬像山石。

註釋1、得一:即得道。

2、神得一以靈:神或指人。靈:靈性或靈妙。

3、正:一本作「貞」。意為首領。

4、其致之也:推而言之。

5、謂:假如說。帛書作「胃」。

6、天無以清:天離開道,就得不到清明。

7、廢:荒廢。

8、歇:消失、絕滅、停止。

9、竭:乾涸、枯竭。

10、正:一本作「高貴」,一本作「貞」。

11、蹶:跌倒、失敗、挫折。

12、自稱:一本作「自謂」。

13、孤、寡、不穀:古代帝王自稱為「孤」、「寡人」、「不穀」。不穀即不善的意思。

14、至譽無譽:最高的榮譽是無須稱譽讚美的。

15、琭琭:形容玉美的樣子。

16、珞珞:形容石堅的樣子。

7樓:匿名使用者

第三十九章

昔之得一者:

天得一以清;地得一以寧;

神得一以靈;谷得一以盈;

侯王得一以為天下正。

其致之也:

天無以清將恐裂;地無以寧將恐廢;

神無以靈將恐歇;谷無以盈將恐竭;

侯王無以貴高將恐蹶。

故貴以賤為本,高以下為基。

是以侯王自謂孤、寡、不榖。

此其以賤為本耶?非也!

故致數譽,無譽!不欲琭琭如玉,珞珞如石。

理解:以前那些能夠得到一的:

天得到一箇中心就會從混沌變為清澈;地圍繞一箇中心轉就會從**變為寧靜;

神得到一種能力就可以施展從而變得靈驗;山谷得到一條河道就會積水而充盈;

侯王如果能夠掌握這一中心法則,國家就會公平公正,進而天下所有人就都會自動歸順。

通過以上例子,可以推匯出:

天無法清澈,就會重回混沌,進而爆裂;地無法寧靜,人們就會逃跑,進而被廢棄;

神無法靈驗,沒人信,神靈就不得不休息;山谷不能充滿水,那剩餘的水也會被蒸發而枯竭;

侯王如果無法得到人們的信任,那麼人們也就不會再認為侯王是貴重、崇高的,恐怕侯王的地位就可能被推翻。

所謂的貴是由無數的賤而不斷疊加累積而成,所謂高是也是又無數的下疊加積累而成。

因此那些侯王用孤、寡、不榖來稱呼自己,這就叫以賤來作為自己統治的根本麼?

根本不是!

所以那些有著無數榮譽的人,根本就沒有榮譽!

所以不要去羨慕成為那些有光澤文采的美玉,而要做粗糙堅硬的頑石。

注意:「萬物得一以生」「萬物無以生將恐滅」在帛書版和馬王堆版均沒有,刪除。

註釋:昔,從前。谷,兩山間的夾道或流水道。神,神靈、靈驗。盈,滿器也《說文》。正,不偏斜、平正。

致,送詣也《說文》。廢,廢棄。歇,休息。貴,地位高,**,重視。蹶,倒下、跌倒。

本,事物的根基或主體。是以,所以、因此。寡,少、古代王侯的謙稱。

數,計數。譽,榮譽、美名。琭琭,(玉)有光澤的樣子。珞,形容石頭堅硬。

譯文:從前得到一的:

天得到一就變清澈,地得到一就變寧靜;

神得到一就變靈驗,谷得到一就變充盈;

侯王得到一就用一來讓天下平正。

那推匯出:

天無法再清澈恐怕將要裂開;地無法再寧靜恐怕將要廢棄;

神無法再靈驗恐怕將要休息;谷無法再充盈恐怕將要枯竭;

侯王無法再貴重高尚恐怕將要倒下。

所以貴用賤作為根本,高用下作為基礎。

因此侯王自己稱呼孤、寡、不榖。

這就是用低賤做根本麼?根本不是!

所以到達無數榮譽,沒有榮譽。不欲望光澤的玉石,堅硬的石頭。

matlab中如何求出以一點為圓心畫圓得到影象內的所有點的坐

把這些點的所有座標存入陣列xy,假設圓心為 x0,y0 半徑r,節點數為版n,xy的第一列為x座標,權第二列為y座標。如下 x0 1 y0 1 r 2 n 100 xy zeros 100,2 h 2 pi n 1 for i 1 n xy i,1 x0 r cos i 1 h xy i,2 y0 ...

對始得西山宴遊記以寄情山水這一現象加以說明

1.以為凡bai是州之山水du有異態者,皆我有也,zhi而未始知西山之怪dao 特.2.有兩層意 專思 第一層 屬 特指西山雄偉矗立,不與一般小土堆為伍 第二層 暗喻自己,雖身遭貶斥於柳州,然孑身自立,不與他們同流合汙。3.體現作者感受的最後昇華的句子是 竟有所極 夢亦同趣心凝神釋,於萬化冥合.當時...

問渠哪得清如許的下一句是什麼,問渠哪得清如許的下一句是什麼,這首詩出自誰手,急!!!!

觀書有感 其一 作者 朱熹 朝代 南宋 半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。譯文半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現在眼前,天空的光彩和浮雲的影子都在鏡子中一起移動。要問為什麼那方塘的水會這樣清澈呢?是因為有那永不枯竭的源頭為它源源不斷地輸送活水啊。觀書有感 作者 朱熹 朝...