1樓:
中文翻譯為靜水流深大智若愚。比喻沉靜或寡言者有強烈的感情或非凡智慧。
waters的意思是大片的水, 領海, 近海, 海域, 江水, 湖水, 河水, 礦泉水
water的意思是水, 雨水, 海水, 水位, 水面, 流水意思不一樣 不是單複數的問題
2樓:匿名使用者
很簡單,做名詞不可數
做動詞三單自然要加s
3樓:匿名使用者
waters:
a body of water such as a sea, lake, river, or stream
still waters run deep:
a quiet person may be very profound.
e.g:
he's quiet and shy, it's true, but still waters run deep.
靜水流深的英文翻譯是still waters run deep 為什麼不是still water runs deep
4樓:韶友梅盍欣
加s詞性變了。後面是形容詞。前面絕不可以用時態動詞。希望可以幫助你
5樓:匿名使用者
still waters run deep 較對,因這是特別句式,一般water不加s,但這句該用。
still waters run deep什麼意思
6樓:精銳英語王老師
你好,是靜水常深的意思,請採納!
still waters run deep靜水流深.具體應該怎麼解釋?
7樓:城管滿塞
still water run deep
still的意思在這裡是靜止的,不動的.
意思有點像我們說的滿罐水不響,半罐水猛響.意思是表面看上去不起眼,實際上相當有內涵.或者大智若愚,或者深藏不露.
8樓:開慧君
這個是 細水長流 的吧....
9樓:匿名使用者
很深的池塘,水面很平
應該這麼理解
still+waters+run+deep是什麼意思
10樓:匿名使用者
still waters run deep靜水流深大智若愚;
靜水流深
雙語例句
1still waters run deep, long, years.
靜水流深,歲月悠長。
靜水流深。話少的人思想深刻。
still water runs deep是什麼意思
11樓:芊雲說電影
still water runs deeppr. 大智若愚;
全部釋義》
[例句]but faith in the state still runs deep in beijing.
但在北京,對國家的信心仍然根深蒂固。
12樓:新通外語平臺
still water runs deep這是西方諺語,翻譯為:
靜水流深,大智若愚。
出自拉丁文諺語:altissima quaeque flumina minimo sono labi。
關鍵要理解still,這裡為形容詞:安靜的。
13樓:匿名使用者
按照字面的翻譯以上的朋友說得對「靜水流深」;另外如果說中文中對應的就是「大智若愚」。平凡不引人注目的外表之下卻深藏著無盡的智慧,這種境界是很令人神往的。
14樓:ok英語
pr.大智若愚;請採納
15樓:
靜水遠流。
意思是:大智若愚。
still waters run deep是什麼意思
16樓:
靜水流深大智若愚;
是still water runs deep 還是 still water run deep?
17樓:年輕的老劉
still water runs deep大智若愚;靜水遠流
still water run deep
靜水常深供參考
英語實踐問題英語!!問題
呵呵,期末考試題都拿來問了。可以去參考一下陸國強的 英語詞彙學導論 1 語音的問題,詞彙量大了,自然而然就會讀了,是有規律的,不用擔心.詞形 記憶聯絡前字尾可以方便一些,這種詞彙書目前很多 詞義 同樣聯絡前字尾可以節省精力和時間.比如eco 是生態的字首 eco system就是生態系統的意思,比一...
問題如下 英語問題 ,英語問題,如下
都不是,應該是 take care of sb look after sb 照顧某人。take care of sb.因為careful是形容詞不能放在動詞後面的。英語問題,如下 1 compare 後要加to表示bai比較,本du句沒有to2 since引導的句子要用完成zhi時 3 這裡的whi...
英語造句問題,英語造句問題
so he got a new life.a successful sport meeting.4.4please telephone the hotel exchange,if you call mr.marry.題目是要求用那個詞和那樣的組合形式造句,而不單單只是用那個單詞。1.scientis...