莎士比亞全集哪個譯本好,《莎士比亞全集》有幾個版本,誰翻譯的最好

2022-06-03 16:41:55 字數 1362 閱讀 7467

1樓:周杰倫

推薦你朱生豪 先生譯的,莎士比亞作品一定要看朱先生的譯作

《莎士比亞全集》有幾個版本,誰翻譯的最好?

2樓:都想不到名字了

有主要的三個翻譯家

1、朱生豪。他的翻譯是較早的版本,語言也有古老的感覺。人民教育出版社的教科書就是用他的版本。

本人覺得略顯粗糙,但他備受推崇。

2、卞之琳。他的翻譯較生動,不像朱生豪那樣押韻之類的。他的翻譯跟朱生豪的翻譯是主要的兩種翻譯。

以上兩人的翻譯是最有名的,也是最「官方」的。

此外梁實秋等文人也翻譯過一些莎士比亞的文章,在臺灣名氣也可以。

出版莎士比亞的出版社一大堆,要注意他們的質量。其實,與**等有關的出版社質量一般可以。

其他的有名的大型出版社也不錯。

3樓:吸菸的蘇西

朱生豪,卞之琳,梁實秋,孫大雨都翻譯過。推薦朱生豪

莎士比亞全集英文版中,哪個版本最值得收藏

4樓:匿名使用者

aborigines has been little affected by the change of masters. on this point i should be contradicted by the japanese, who would

莎士比亞的作品哪個翻譯的更好

莎士比亞全集哪個比較好?

5樓:小願說文化

版本很多的,不過公認的翻譯的最好的是朱生豪哦

樓主記得主要購買翻譯者是朱生豪的版本就可以啦,然後各種裝幀就看樓主的喜好啦

6樓:匿名使用者

蘿蔔青菜各有所好,不要比較,只要你感覺喜歡就行了。

莎士比亞全集的其他譯本

朱生豪的莎士比亞哪個出版社的好點

「莎士比亞全集」是誰翻譯的?

7樓:手機使用者

有主要的三個翻譯家 1、朱生豪。他的翻譯是較早的版本,語言也有古老的感覺。人民教育出版社的教科書就是用他的版本。

本人覺得略顯粗糙,但他備受推崇。 2、卞之琳。他的翻譯較生動,不像朱生豪那樣押韻之類的。

他的翻譯跟朱生豪的翻譯是主要的兩種翻譯。 以上兩人的翻譯是最有名的,也是最「官方」的。 此外梁實秋等文人也翻譯過一些莎士比亞的文章,在臺灣名氣也可以。

出版莎士比亞的出版社一大堆,要注意他們的質量。其實,與**等有關的出版社質量一般可以。 其他的有名的大型出版社也不錯。

莎士比亞全集多少錢?有哪些內容,《莎士比亞全集》一書主要內容是什麼?拜託了各位 謝謝

莎士比亞全集圖書資料 isbn編號 978 7 5387 0994 0莎士比亞作者 莎士比亞 出版社 時代文藝出版社 出版日期 2010年8月 開本 32開豪華精裝 圖書卷數 全8卷 定價 995元 前言第一卷 暴風雨 莎士比亞全集維洛那二紳士 溫莎的風流娘兒們 一報還一報 錯誤的喜劇 無事生非 愛...

莎士比亞是哪個國家的,巴爾扎克 莎士比亞 愛默生,各是哪個國傢什麼家

莎士比亞 w.william shakespeare 1564 1616 公元1564年4月23日生於英格蘭斯特拉福鎮,1616年5月3日 儒略曆4月23日 病逝。英國文藝復興時期傑出的戲劇家和詩人,代表作有四大悲劇 哈姆雷特 奧賽羅 李爾王 麥克白 喜劇 威尼斯商人 等和一百多首十四行詩。生平 偉...

莎士比亞是哪國的,什麼文學家,莎士比亞是哪個國家的?

莎士比亞是英國的,是英國文藝復興時期的戲劇家和詩人,也是全世界最卓越的文學家之一。莎士比亞在1564年的4月23日出生,在畔斯特拉特福長大。莎士比亞不僅是英國文藝復興時期的演員和戲劇家,同時還是宮內大臣劇團的合夥人之一。莎士比亞非常的善於創作,並且他的作品主要風格是創作喜劇和歷史題材的劇,在16世紀...