求題破山寺後禪院的翻譯,題破山寺後禪院 翻譯

2022-08-03 22:12:57 字數 6210 閱讀 8687

1樓:匿名使用者

譯文清晨,當我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。

一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。

山光使飛鳥也怡然自樂,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。

萬物一片靜寂,只能聽到那悠悠敲鐘的回聲。

題破山寺後禪院

--常 建

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。

註釋:①[初日]早上的太陽

②[禪房]僧人的房舍

③[磬]qìng 和尚唸經時敲的樂器

譯詩:清晨,我步入古寺瞻仰。

高高的林梢頭,

沐浴著朝陽的輝光,

蜿蜒的小路漸漸通向幽僻處,

忽見花木繁茂,

禪房就在花**。

嵐光催起鳥兒宛轉歌唱,

清潭將人心的汙垢滌盪。

深山萬物呵,

靜得沒有其他聲響,

只有鍾罄的一脈餘音,

在晨空中縈旋迴蕩。

鑑賞:《題破山寺後禪院》是一首題壁詩。破山寺,即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。

唐代詠寺詩為數不少,且有很多佳作 。常建的《題破山寺後禪院》,構思獨具特色 ,它緊緊圍繞破山寺後禪房來寫,描繪出了這特定境界中所獨有的靜趣。

首聯"清晨入古寺,初日照高林 ",落筆勾勒出清晨時分後禪房四周的環境。早晨,初升的紅日將金色的陽光灑向寺院,灑向虞山之中的林木,使寺院變得更加絢麗明亮,高聳入空的山林也變得更加翠綠蔥蘢,令人心曠神怡。這裡,一個"入"字,寫出了古寺美景之幽遠,一個"照"字又將旭日東昇時的勃勃生機給刻寫得出神入化,透露出詩人欣喜昂揚的情緒。

首聯是寫後禪院的遠景,為下文的近景刻劃打下了基礎。

頷聯"曲徑通幽處,禪房花木深",點出題中"後禪院"三字,描寫出通向後禪院曲幽深的小路和後禪院景色的幽靜迷人。僧房深藏在花木叢中,香氣馥郁,宋歐陽修曾感慨地稱讚道:"我常喜誦常建詩云:

『曲徑通幽處 ,禪房花木深'。故仿其語作一聯,久不可得 ,乃知造意者唯難工也。"這一聯的美,不僅體現在寫景的準確傳神上,而且表現在其思想內涵的深邃上。

佛教提倡眼、耳、鼻、舌、身、意六根清淨,無慾無求,苦修苦行,而後禪院卻花木繁茂,清香撲鼻,由此含蓄曲折地表現僧侶們內心對美的熱烈嚮往和執著追求。

2樓:勢溥

常建 清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此皆寂,惟聞鐘磬音。

【詩文解釋】

清晨我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。山光明淨,鳥兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。

萬物一片沉寂,只聽到那悠悠鐘磬的回聲。

【詞語解釋】

禪房:僧侶的住房。

萬籟:各種聲響。

【詩文賞析】

晨遊山寺,看到幽靜的竹林、清澈的水潭,青山煥發、鳥兒歡唱,嫋嫋的鐘磬聲時隱時現。如此清幽的環境使詩人頓去雜念,心中豁然開朗。全詩雖詠禪房寺院,實抒寄情山水及隱逸之情。

語言古樸,意象深微;構思工於造意,妙在言外,引人在平易中進入勝境。

3樓:

清晨入古寺,初日照高林。

(清晨我信步來到破山寺,朝陽映照著高高的樹林。)曲徑通幽處,禪房花木深。

(曲折山道通向幽靜處所,禪房深藏之處花卉繽紛。)山光悅鳥性,潭影空人心。

(山光秀麗怡悅群鳥性情,碧潭映影淨化人的心靈。)萬籟此都寂,但餘鐘磬音。

(自然界的聲音全然消失,只聽到院裡的鐘磬聲音。)

4樓:匿名使用者

清晨,我步入古寺瞻仰。高高的林梢頭,沐浴著朝陽的輝光,蜿蜒的小路漸漸通向幽僻處,忽見花木繁茂,禪房就在花**。嵐光催起鳥兒宛轉歌唱,清潭將人心的汙垢滌盪。

深山萬物呵,靜得沒有其他聲響,只有鐘磬的一脈餘音,在晨空中縈旋迴蕩。清晨我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。

山光使野鳥怡然自得,潭影使人心中的俗念消除淨盡。萬物一片沉寂,只聽到那悠悠鐘磬的回聲。 清晨(我)來到一座古寺,初升的太陽照耀著高高的樹林。

一條曲折的小路通向幽深處,那裡是花木掩映的禪房。山中透出的光使鳥兒歡悅,水潭中的倒影使人心空靈純淨。所有的聲音都沉寂了,只聽到僧人敲擊鐘磬的聲音。

題破山寺後禪院 翻譯

5樓:sorry滾

常建清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,但餘鐘磬音。

編輯本段【課中註釋】

[曲]一作「竹」

[初日]早上的太陽。

[禪房]僧人的房舍。

[萬籟]各種聲音。籟,從孔穴裡發出的聲音,泛指聲音。

[俱]一作「都」

[但餘]但:只,餘:剩下。

[磬](qìng )古代用玉,使或金屬製成的曲尺形的打擊樂器。

[人心]:指人的塵世之心。

[空]:破山寺裡有空心亭。

編輯本段【詩文解釋】

清晨,當我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。山光明淨,鳥兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。

萬物一片靜寂,只能聽到那悠悠敲鐘的回聲。

編輯本段【詩中鑑賞】

《題破山寺後禪院》是一首題壁詩。破山寺,即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。唐代詠寺詩為數不少,且有很多佳作 。

常建的《題破山寺後禪院》,構思獨具特色 ,它緊緊圍繞破山寺後禪房來寫,描繪出了這特定境界中所獨有的靜趣。

首聯"清晨入古寺,初日照高林 ",落筆勾勒出清晨時分後禪房四周的環境。早晨,初升的紅日將金色的陽光灑向寺院,灑向虞山之中的林木,使寺院變得更加絢麗明亮,高聳入空的山林也變得更加翠綠蔥蘢,令人心曠神怡。這裡,一個"入"字,寫出了古寺美景之幽遠,一個"照"字又將旭日東昇時的勃勃生機給刻寫得出神入化,透露出詩人欣喜昂揚的情緒。

首聯是寫後禪院的遠景,為下文的近景刻劃打下了基礎。

頷聯"曲徑通幽處,禪房花木深",點出題中"後禪院"三字,描寫出通向後禪院曲幽深的小路和後禪院景色的幽靜迷人。僧房深藏在花木叢中,香氣馥郁,宋歐陽修曾感慨地稱讚道:"我常喜誦常建詩云:

『曲徑通幽處 ,禪房花木深'。故仿其語作一聯,久不可得 ,乃知造意者唯難工也。"這一聯的美,不僅體現在寫景的準確傳神上,而且表現在其思想內涵的深邃上。

佛教提倡眼、耳、鼻、舌、身、意六根清淨,無慾無求,苦修苦行,而後禪院卻花木繁茂,清香撲鼻,由此含蓄曲折地表現僧侶們內心對美的熱烈嚮往和執著追求。

頸聯和尾聯在意念上緊承頷聯,頷聯寫詩人的發現之美,追尋之樂,這兩聯則通過有聲有色、有動有靜、有情有態的景物描寫來渲染佛門禪理滌盪人心、怡神悅志的作用,在給讀者帶來美的享受的同時又把讀者帶進幽美絕世的佛門世界。詩人舉目四望,只見豔陽高照,天地生輝,翠竹幽林沐浴在陽光燦爛之中熠熠生輝,眩人眼目;活潑小鳥歡飛在茂林修竹之間自由自在,惹人羨慕。禪房前面 是一池清澈見底的水潭,藍天白雲、茂林修竹倒映其間,給人以潔淨空明、心曠神怡之感。

「空人心」應對上句「悅鳥性」,點示如此空靈純潔的世界的確可以滌除塵念,淨化心靈;「悅鳥性」又暗示人只有象鳥一樣,遠離凡塵,迴歸自然,崇佛通道,才能保持本真,逍遙適世。頷聯寫山光物態,寫小鳥歡飛,寫潭影空明,無一不在形象地暗示禪味佛理感化人心,淨化靈魂的奇妙作用。尾聯兩句以聲襯靜,營造一個萬籟俱寂的境界。

鍾馨之音,遠遠超出了「晨鐘暮鼓」的報時功能,而被賦予一些寓意深微的象徵意義,這是來自佛門聖地的世外之音,這是引領人們進入純淨怡悅世界的奇妙佛音,這是迴盪在人們心靈深處的天籟之音,悠揚而巨集亮,深邃而超脫。顯然,詩人欣賞這禪院與世隔絕的居處,領略這空門忘情塵俗的意境,寄託了自己遁世無悶的情懷,禮讚了佛門超拔脫俗的神祕境界。

6樓:翻天印的差等生

好清晨,當我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。山光明淨,鳥兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。

萬物一片靜寂,只能聽到那悠悠敲鐘的回聲。

7樓:匿名使用者

清晨我信步來到破山寺,

朝陽映照著高高的樹林。

曲折山道通向幽靜處所,

禪房深藏之處花卉繽紛。

山光秀麗怡悅群鳥性情,

碧潭映影淨化人的心靈。

自然界的聲音全然消失,

只聽到院裡的鐘磬聲音……

8樓:匿名使用者

常建 清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,但餘鐘磬音。

[曲]一作「竹」

[初日]早上的太陽。

[禪房]僧人的房舍。

[萬籟]各種聲音。籟,從孔穴裡發出的聲音,泛指聲音。

[俱]一作「都」

[但餘]但:只,餘:剩下。

[磬](qìng )古代用玉,使或金屬製成的曲尺形的打擊樂器。

[人心]:指人的塵世之心。

[空]:破山寺裡有空心亭。

[但]:但:只

【詩文解釋】

清晨,當我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。山光明淨,鳥兒歡悅地歌唱,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。

萬物一片靜寂,只能聽到那悠悠敲鐘的回聲。

9樓:錢偉迪

清晨,我步入古寺瞻仰。高高的林梢頭,沐浴著朝陽的輝光,蜿蜒的小路漸漸通向幽僻處,忽見花木繁茂,禪房就在花**。嵐光催起鳥兒宛轉歌唱,清潭將人心的汙垢滌盪。

深山萬物呵,靜得沒有其他聲響,只有鐘磬的一脈餘音,在晨空中縈旋迴蕩。清晨我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。

山光使野鳥怡然自得,潭影使人心中的俗念消除淨盡。萬物一片沉寂,只聽到那悠悠鐘磬的回聲。 清晨(我)來到一座古寺,初升的太陽照耀著高高的樹林。

一條曲折的小路通向幽深處,那裡是花木掩映的禪房。山中透出的光使鳥兒歡悅,水潭中的倒影使人心空靈純淨。所有的聲音都沉寂了,只聽到僧人敲擊鐘磬的聲音。

題破山寺後禪院的翻譯?

10樓:壬有福蒙申

譯文清晨,當我漫步走到這座古寺,初升的太陽照耀著高聳的叢林。

一條曲折的小路通向幽靜的遠方,那裡是被花木濃蔭覆蓋著的禪房。

山光使飛鳥也怡然自樂,深潭倒影,更使人覺得心境的空靈。

萬物一片靜寂,只能聽到那悠悠敲鐘的回聲。

題破山寺後禪院

--常建

清晨入古寺,初日照高林。

曲徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。

萬籟此俱寂,惟聞鐘磬音。

註釋:①[初日]早上的太陽

②[禪房]僧人的房舍

③[磬]qìng

和尚唸經時敲的樂器

譯詩:清晨,我步入古寺瞻仰。

高高的林梢頭,

沐浴著朝陽的輝光,

蜿蜒的小路漸漸通向幽僻處,

忽見花木繁茂,

禪房就在花**。

嵐光催起鳥兒宛轉歌唱,

清潭將人心的汙垢滌盪。

深山萬物呵,

靜得沒有其他聲響,

只有鍾罄的一脈餘音,

在晨空中縈旋迴蕩。

鑑賞:《題破山寺後禪院》是一首題壁詩。破山寺,即興福寺,在今江蘇常熟市西北虞山上。唐代詠寺詩為數不少,且有很多佳作

。常建的《題破山寺後禪院》,構思獨具特色

,它緊緊圍繞破山寺後禪房來寫,描繪出了這特定境界中所獨有的靜趣。

首聯"清晨入古寺,初日照高林

",落筆勾勒出清晨時分後禪房四周的環境。早晨,初升的紅日將金色的陽光灑向寺院,灑向虞山之中的林木,使寺院變得更加絢麗明亮,高聳入空的山林也變得更加翠綠蔥蘢,令人心曠神怡。這裡,一個"入"字,寫出了古寺美景之幽遠,一個"照"字又將旭日東昇時的勃勃生機給刻寫得出神入化,透露出詩人欣喜昂揚的情緒。

首聯是寫後禪院的遠景,為下文的近景刻劃打下了基礎。

頷聯"曲徑通幽處,禪房花木深",點出題中"後禪院"三字,描寫出通向後禪院曲幽深的小路和後禪院景色的幽靜迷人。僧房深藏在花木叢中,香氣馥郁,宋歐陽修曾感慨地稱讚道:"我常喜誦常建詩云:

『曲徑通幽處

,禪房花木深'。故仿其語作一聯,久不可得

,乃知造意者唯難工也。"這一聯的美,不僅體現在寫景的準確傳神上,而且表現在其思想內涵的深邃上。佛教提倡眼、耳、鼻、舌、身、意六根清淨,無慾無求,苦修苦行,而後禪院卻花木繁茂,清香撲鼻,由此含蓄曲折地表現僧侶們內心對美的熱烈嚮往和執著追求。

題破山寺後禪院,題破山寺後禪院的讀音

不同。因為這是採用了以聲寫靜的手法,將靜謐更充分地表現出來。如 王維 鳥鳴澗 蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。辛棄疾 西江月 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。賈島 題李凝幽居 鳥宿池邊樹,僧敲月下門。這句詩是用鐘聲來襯托環境的幽靜,不但沒有破壞氣氛,更有畫龍點睛之妙。相似的有 蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。出處 王籍...

關於題破山寺後禪院的問題,題破山寺後禪院的問題

首聯 清晨入古寺,初日照高林 落筆勾勒出清晨時分後禪房四周的環境。早晨,初升的紅日將金色的陽光灑向寺院,灑向虞山之中的林木,使寺院變得更加絢麗明亮,高聳入空的山林也變得更加翠綠蔥蘢,令人心曠神怡。這裡,一個 入 字,寫出了古寺美景之幽遠,一個 照 字又將旭日東昇時的勃勃生機給刻寫得出神入化,透露出詩...

題破山寺後禪院的讀音

清晨入古寺 q ngch nr g s 初日照高林 ch r zh og ol n 曲徑通幽處 q j ngt ngy uch 禪房花木深 ch nf nghu m sh n 山光悅鳥性 sh ngu ngyu ni ox ng 潭影空人心 t ny ngk ngr nx n 萬籟此都寂 w nl ...