1樓:資料不詳
釋志南的《絕句》這首小詩,寫詩人在微風細雨中拄杖春遊。\'杖藜扶我\',是將藜杖人格化了,把犁杖寫成是一位可以依賴的遊伴,扶人前行,使人有親切感和安全感,從而遊興大發,欣欣然通過小橋,一路向東。橋東和橋西,風景未必有很大差別,但對春遊的詩人來說向東向西,意境和情趣卻頗不相同。
\'東\',有些時候便是\'春\'的同義詞,
譬如春神稱作東君, 東風專指春風。詩人過橋東行,正好有東風迎面吹來,無論西行、北行、南行,都沒有這樣的詩意。詩的後兩句尤為精彩:
\'杏花雨\',早春的雨\'楊柳風\',早春的風。這樣說比\'細雨\'、\'和風\'更有美感,更富詩情畫意。楊柳枝隨風飄蕩,給人以春風生自楊柳的印象。
稱早春時的雨為\'杏花雨\',與稱夏初的雨為\'黃梅雨\',道理正好相同。\'小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花\',南宋初年,大詩人陸游已將杏花和春雨聯絡起來。 \'沾衣欲溼\',用衣裳似溼未溼來形容初春細雨似有若無,更見得體察之精微,描模之細膩。
試想詩人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細雨沾衣,似溼而不見溼,和風迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是多麼爽心愜意的春日遠足啊!有人不免要想,志南和尚這樣興致勃勃地走下去,遊賞下去,到他想起應該歸去的時候,怕要體力不支,連藜杖也扶他不動了吧?不必多慮。
詩的首句說:\'古木陰中系短篷。\'短篷不就是小船嗎?
志南和尚原是乘小船沿溪水而來,那小船就係在溪水邊老樹下,正待他纜回寺呢。體現了作者閒適安逸的心境「欲」
字將杏花雨擬人化,更生動活潑。
供參考。
2樓:拉布拉多
有寫雨也有些風,但還是注重寫雨的。
南宋僧人志南的注拼音,南宋僧人志南的 絕句 注拼音
志南和尚的 絕句 注拼音,如下 絕句 m y n zh n j du n p n 古 木 陰 中 系 短 篷 zh n l f w u qi o d n 杖 藜 扶 我 過 橋 東 zh n y y sh x n hu y 沾 衣 欲 溼 杏 花 雨 chu mi n b h n y n li f ...
宋代的志南寫的絕句這首詩寫了人物的什麼從哪些詞可以看出來
絕句 南來 宋 僧志南 古木陰中系短自篷,bai杖藜扶我過橋東。沾衣欲溼 du杏花雨,吹面不寒楊zhi柳風。釋義 dao 我在參天古樹的濃蔭下,繫了帶篷的小船,拄著藜做的柺杖,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細雨彷彿是故意要沾溼我的衣裳似的,下個不停 輕輕吹拂人面的風帶著楊柳清新氣息的...
查王翰的涼州詞和僧志南的絕句的背景
王翰 唐 察看該作者的所有作品 作者小傳 王翰,生卒年不詳,字子羽,晉陽人。詩頗壯麗。作品 涼州詞 內容 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?作品註釋 涼州在今甘肅武威,唐時屬隴右道,多雜有西域龜茲 今新疆庫車一帶 諸國的胡音。唐隴右經略使郭知運在開元年間,把涼州曲譜進獻...