為什麼「望湖樓下水如天」與六月二十七日望湖樓醉書整詩不押韻

2022-09-06 19:11:45 字數 5555 閱讀 9437

1樓:永遠是內傷

體裁上來說,這是一首七絕,平仄對仗沒有律詩那麼嚴格。

七絕的第

一、二句和第四句最後一個字拼音的韻母發聲要儘可能的相同或者相似,本詩是這樣的

黑雲翻墨未遮山,

白雨跳珠亂入船。

卷地風來忽吹散,

望湖樓下水如天。

第一二四句最後一個字拼音的韻母是an,自然是押韻的。

2樓:雲垂野的零零碎碎

樓主你好,你的感覺可以說是對的,按照現代漢語的讀音和劃分,這首詩是押韻的,押an韻。但是按照古代詩律的說法,這首詩的韻腳確實有所不足。一般來說,律詩和絕句押韻字必須是平聲字,且需要在同一個韻部中,即使有時候實在在同韻部找不到適合的字,也只是押鄰韻。

這首詩的四個押韻字「山、船、散、天」,「山」在古詩韻上平聲【十五刪】部,而「天」和「船」在下平聲【一先】韻部,這個還可以算是押鄰韻,且都是平聲字。但是「散」是在去聲【十五翰】韻部。因此這首詩的用韻是有所欠缺的。

希望滿意,歡迎追問。

3樓:請教教主

黑雲翻墨未遮山,

白雨跳珠亂入船。

卷地風來忽吹散,

望湖樓下水如天。

樓主覺得怎麼不押韻?都是an

六月二十七日望湖樓醉書的望湖樓和醉書分別是什麼意思

4樓:滄海半杯

《六月二十七日望湖樓醉書》蘇軾是北宋的著名文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的一組七言絕句,一共有5首,其中以第一首最為著名。

其一黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。

其二放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。

水枕能令山俯仰,風船解與月徘徊。

其三烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。

忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。

其四獻花遊女木蘭橈,細雨斜風溼翠翹。

無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。

其五未成小隱聊中隱,可得長閒勝暫閒。

我本無家更安往,故鄉無此好湖山。

2詩詞欣賞編輯

譯文烏雲上湧,就如墨汁潑下,

大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。

忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,

而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。

其一譯文

烏雲翻滾,像打翻的墨汁,還未遮住不遠處的青山,便大雨傾盆。白亮亮的雨點像跳動的珍珠亂竄入船。地面上忽然吹起一陣狂風,一下子把烏雲全都吹散,望湖樓下頓時波平如鏡,好似一碧如洗的青天。

[1]註釋1、六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。

2、望湖樓:古建築名,又叫看經樓。位於杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。

3、醉書:飲酒醉時寫下的作品。

4、翻墨:打翻的黑墨水,形容雲層很黑。

5、遮:遮蓋,遮擋。

6、白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。

7、跳珠:跳動的水珠(珍珠),用「跳珠」形容雨點,說明雨點大,雜亂無序。

8、卷地風來:指狂風席地捲來。又如,韓退之《雙鳥》詩:「春風捲地起,百鳥皆飄浮。」

9、忽:突然。

10、水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。

分析第一句寫雲:黑雲像打翻了的黑墨水,還未來得及把山遮住。詩中把烏雲比作「翻墨」,運用擬人手法形象逼真。

第二句寫雨:白亮亮的雨點落在湖面濺起無數水花,亂紛紛地跳進船艙。用「跳珠」形容雨點,有聲有色的突出了一個「未」字,表明了天氣變化之快;一個「跳」字,一個「亂」字,寫出了暴雨之大,雨水之急。

第三句寫風:猛然間,狂風席捲大地,吹得湖面上剎時雨散雲飛。詩中「忽」字用得十分輕巧,突出天色變化之快,顯示了風的巨大威力。

最後一句寫天和水:雨過天晴,風平浪息,詩人舍船登樓,憑欄而望,只見湖面上無入水,水映天,水色和天光一樣的明淨,一色的蔚藍。風呢?

雲呢?統統不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發生似的。

詩人先在船中,後在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:雲翻、雨瀉、風捲、天晴,寫得有遠有近,有動有靜,有聲有色,有景有情。讀起來,你會油然產生一種身臨其境的感覺——彷彿自己也在湖心經歷了一場突然來去的陣雨,又來到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風光。

其一鑑賞

作者在這首詩歌中描寫了自己在望湖樓上飲酒時所見到的西湖山 雨欲來和雨過天晴的景色。短短的四句話,就把這急劇變化的夏季暴雨 前後情景描寫得淋漓盡致,對氣氛的渲染,從烏雲逼近、急雨驟降,到風吹雲散,雨過天晴,用筆跌宕起伏而又從容不迫;作者用了令人目不暇接 的四個鏡頭,描寫天氣變化的神速,頗富戲劇性的場面。尤其是「白雨跳 珠亂入船」一句,最為傳神。

作者非常喜歡自己的這首詩,他50歲時再 到杭州,特意又寫詩說廣還來一醉西湖雨,不見跳珠十五年。」足見他對 這首詩的喜愛。[1]

特點雲:快、黑

雨:白、亂、快、大

風:大水:開闊、明淨

六月二十七日望湖樓醉書這首詩的意思是什麼

5樓:大愚若智

《六月二十七日望湖樓醉書》是宋代文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的詩。

全詩的意思:黑雲翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。

一陣狂風平地而來,將暴雨都吹散。當我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍藍,水藍藍。

簡析:這首詩寫的是坐船時所見。詩人將一場變幻的風雨寫得十分生動。

他那時是坐在船上。船正好劃到望湖樓下,忽見遠處天上湧起來一片黑雲,就像潑翻了一盆墨汁,半邊天空霎時昏暗。這片黑雲不偏不倚,直向湖上奔來,一眨眼間,便潑下一場傾盆大雨。

只見湖面上濺起無數水花,那雨點足有黃豆大小,紛紛打到船上來,就像天老爺把千萬顆珍珠一齊撒下,船篷船板,全是一片乒乒乓乓的聲響。船上有人嚇慌了,嚷著要靠岸。可是詩人朝遠處一看,卻知道這不過是一場過眼雲雨,轉眼就收場了。

遠處的群山依然映著陽光,全無半點雨意。事實上也確實是如此。這片黑雲,順著風勢吹來,也順著風勢移去。

還不到半盞茶工夫,雨過天晴,依舊是一片平靜。水映著天,天照著水,碧波如鏡,又是一派溫柔明媚的風光。

此詩描繪瞭望湖樓的美麗雨景。才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的「即興表演」,繪成一幅「西湖驟雨圖」。烏雲驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。

又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。其次,作者用「黑雲翻墨」,「白雨跳珠」形成強烈的色彩對比,給人以很強的質感。再次,用「翻墨」寫雲的來勢,用「跳珠」描繪雨點飛濺的情態,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。

而「卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天」兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。

6樓:匿名使用者

《六月二十七日望湖樓醉書》共有五首詩。

六月二十七日望湖樓醉書

宋代:蘇軾

黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。

譯文烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。

忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。

————————————————————————

放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。

水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。

烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。

忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。

獻花遊女木蘭橈,細雨斜風溼翠翹。

無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。

未成小隱聊中隱,可得長閒勝暫閒。

我本無家更安往,故鄉無此好湖山。

譯文放生出去的魚鱉追趕著人們來,到處都開著不知誰種的荷花。

躺在船裡的枕蓆上可以覺得山在一俯一仰地晃動,飄蕩在風裡的船也知道和月亮徘徊留連不已。

湖裡生長的烏菱和白芡不用論錢,水中的雕胡米就像包裹在綠盤裡。

忽然回憶起在會靈觀嘗食新谷之事,如要滯留在江海之上需多進飲食,保重身體啊。

蘭舟上的採蓮女把湖上的荷花採下來送給遊人,在細雨斜風裡,她們頭上的翠翹被打溼。

芳草叢生的小洲上長滿了香草,這些採蓮女又如何能一一認識?

做不到隱居山林,暫時先做個閒官吧,這樣尚可得到長期的悠閒勝過暫時的休閒。

我本來就沒有家,不安身在這裡又能到**去呢?何況就算是故鄉,也沒有像這裡這樣優美的湖光山色。

7樓:匿名使用者

六月二十七日望湖樓醉書五首

望湖樓醉書一般指本詞條

《六月二十七日望湖樓醉書五首》是宋代文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的組詩。這五首詩寫作者遊覽杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡遊時所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。第一首詩寫坐船時所見,描繪了西湖的美麗雨景;第二首詩寫乘船在湖中巡遊的情景,表現在船上泛遊的情趣;第三首詩以野生植物自況,隱含希望再受朝廷重用之意;第四首詩寫越女的無憂無慮,對比自己的多愁失意。

第五首詩反用古詩句意,體現了一種淡然與豁達之情。這組詩構思巧妙又不著痕跡,作者隨筆揮灑,信手拈來,顯示出深厚的藝術功力。

作品名稱

六月二十七日望湖樓醉書五首

創作年代

北宋作品體裁

七言絕句

作者蘇軾

作品別名

六月二十七日望湖樓醉書、六月二十七日望湖樓醉書五絕作品原文

六月二十七日望湖樓醉書五首

其一黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。

卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。

其二放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。

水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。

其三烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。

忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。

其四獻花遊女木蘭橈,細雨斜風溼翠翹。

無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。

其五未成小隱聊中隱,可得長閒勝暫閒。

我本無家更安往,故鄉無此好湖山。

8樓:玩折容藥

第一首 第一句寫雲:黑雲像打翻了的黑墨水,還未來得及把山遮住。中把烏雲比作「翻墨」,形象逼真。

第二句寫雨:白亮亮的雨點落在湖面濺起無數水花,亂紛紛地跳進船艙。用「跳珠」形容雨點,有聲有色。

一個「未」字,突出了天氣變化之快;一個「跳」字,一個「亂」字,寫出了暴雨之大,雨點之急。

第三句寫風:猛然間,狂風席捲大地,吹得湖面上剎時雨散雲飛。「忽」字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風的巨大威力。

最後一句寫天和水:雨過天晴,風平浪息,詩人舍船登樓,憑欄而望,只見湖面上無入水,水映天,水色和天光一樣的明淨,一色的蔚藍。風呢?

雲呢?統統不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發生似的。

詩人先在船中,後在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:雲翻、雨瀉、風捲、天晴,寫得有遠有近,有動有靜,有聲有色,有景有情。讀起來,你會油然產生一種身臨其境的感覺——彷彿自己也在湖心經歷了一場突然來去的陣雨,又來到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風光。

作者蘇軾(2023年1月8日-2023年8月24日),字子瞻,和仲,號「東坡居士」,世稱「蘇東坡」。漢族,眉州人。北宋詩人、詞人,宋代文學家,是豪放派詞人的主要代表之一,「唐宋八大家」之一。

在政治上屬於舊黨,但也有改革弊政的要求。其文汪洋恣肆,明白暢達,其詩題材廣泛,內容豐富,現存詩3900餘首。代表作品有《水調歌頭·中秋》、《赤壁賦》、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》、《記承天寺夜遊》等。

六月二十七日望湖樓醉書的詩分段,六月二十七日望湖樓醉書 古詩的詩意是什麼

我認為講述的是宋朝文化。有人說中國文化的巔峰是宋朝,宋朝文化的巔峰是東坡老師。他的很多名言到目前為止都很受歡迎,比如 人生如逆旅,我也是行人 故鄉是我安心的所在 竹籤勝於馬,誰怕?一場煙雨成就一生 要想把西湖比作西方,化淡妝濃妝總是合適的 十年生死,無念,難忘 蘇軾早年喜歡讀史書,愛大驚小怪。他是宋...

六月二十七日望湖樓醉書的意思

內容來自使用者 xxj80112401 1 譯文 烏雲上湧,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。忽然間狂風捲地而來,吹散了滿天的烏雲,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。2 原文 六月二十七日望湖樓醉書 黑雲翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風來忽吹散,望...

六月二十七日望湖樓醉書表達了詩人什麼的思想感情

描寫的詩夏天雷陣雨前後的西湖,展現了變幻多端的西湖美景.作者描寫了自己在望湖樓上飲酒時所見到的西湖山雨欲來和雨過天晴後的景色。作者先從暴雨臨前寫起,其景象是天上黑雲翻滾,就像濃濃的墨汁在天邊翻轉,遠處的山巔在翻騰的烏雲中依稀可辨,這個時候,如注的驟雨就已經來到。大雨裹挾著白色的雨點砸在船上,水花四濺...