1樓:三三扇子
煮豆持作羹,
漉豉以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急!
以上6句才是真正的原版,不是4句那種
所以正版就是「自」不是「是」
曹植的<<七步詩>>全部詩句
2樓:
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急
曹植的七步詩
3樓:匿名使用者
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
4樓:楊小園
煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?
曹植的七步詩作於( )
5樓:匿名使用者
曹氏父子三人是三國時期的著名文學家,合稱三曹,為中國文學史留下了許多不朽篇章,曹植的「七步詩」更是一段佳話,其意義已不在是此詩本身價值,它包含了深遂的政治內含,成了久遠的歷史長河中為了爭奪地位、權力、財產兄弟反目手足相殘的一種寫照。
"煮豆持作羹,漉豉以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急。"
勿用說,這是曹植向其兄曹丕的控訴書。
6樓:夢之一遺
洛陽魏國都城在洛陽吧,他不是被召進京城去,給他老爸奔喪,讓他哥逼的,才寫的這麼個東東嘛。
7樓:
若按世說新語,則是曹植在曹丕稱帝后所作 也就是在洛陽吧。
曹植(七步詩)
8樓:遲遐思麥酉
七步詩[三國·魏]曹植
煮豆持作羹,
漉豉以為汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本自同根生,
相煎何太急。
註釋譯文
【註釋】
持:用來。
羹(gēng):用肉或菜做成的糊狀食物。
漉(lù):過濾。
菽(shū):豆的總稱。這句的意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。
萁:豆類植物脫粒後剩下的莖。
釜:鍋。
燃:燃燒。
本:原本,本來。
煎:煎熬。
相煎:指互相殘害,全詩表達了曹植對曹丕的不滿。
泣:小聲哭泣。
何:何必。
【譯文】
鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾過後,留下豆汁來做成羹,把豆渣壓幹做成豆豉。豆莖在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。你我本來是同條根上生出來的,你又怎能這樣急迫地煎熬我呢?
這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,表現了作者對兄弟相逼,骨肉相殘不滿與厭惡。
9樓:ferris蘇打
煮豆燃豆萁
豆在釜中泣
本是同根生
相煎何太急
當時的曹植受哥哥不顧手足之情的壓迫,以「七步作詩」刁難,曹植悲從中來,寫下此詩。
10樓:盜玉
煮豆燃斗箕,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。
原因是:被其兄長 曹丕 所逼。
七步詩 曹植,七步詩曹植一
七步詩 三國 魏 曹植。煮豆持作羹 漉菽以為汁。萁在釜下燃 豆在釜中泣。本自同根生 相煎何太急?譯文1 煮豆來做豆羹,過濾的豆子做成汁。豆杆在鍋下燃燒,豆子在鍋裡哭泣。豆杆和豆子本是從同一條根上生長出來的,為什麼要相互煎熬逼迫得那麼狠呢?2 鍋裡煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆子汁來做成糊...
曹植七步詩
七步詩典故 曹植是曹操的小兒子,從小就才華出眾,很受到父親的疼愛。曹操死後,他的哥哥曹丕當上了魏國的皇帝。曹丕是一個忌妒心很重的人,他擔心弟弟會威脅自己的皇位,就想害死他。有一天,曹丕叫曹植到面前來,要曹植在七步之內作出一首詩,以證明他寫詩的才華。如果他寫不出,就等於是在欺騙皇上,要把他處死。曹植知...
曹植的七步詩是怎麼寫的,曹植的七步詩是怎麼寫的?
七步詩 三國 魏 曹植 煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。煮豆持作羹,漉豉以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。曹植寫的七步詩叫什麼名字?曹植的七步詩怎麼寫?有兩個版本的 一 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣 本是同根生,相煎何太急 二 煮豆持作羹,漉豉...