曹植聰慧的文言文翻譯,曹植聰慧的文言文翻譯

2021-05-26 18:28:58 字數 3210 閱讀 2824

1樓:匿名使用者

原文:曹植年十餘歲。誦讀《詩》《論》及辭賦數十萬言,善屬文。

太祖嘗視其文,謂植曰:「汝請人邪?」植跪曰:

「言出為論,下筆成章,顧當面試。奈何請人?」時鄴銅雀臺新成,太祖悉將諸子登臺,使各為賦。

植援筆立就,可觀。太祖甚異之。

譯文:曹植十多歲的時候,就可以背誦《詩經》、《論語》及其他詩詞歌賦幾十萬字的文章,善於文章寫作。太祖曹操曾經看他的文章,對曹植說:

「你請人代筆寫的嗎?」曹植跪下回答:「我的言論是自己的觀點,寫出來就成文章了,您可以當面考我,為什麼還要請老師呢?

」當時鄴城銅雀臺剛剛建成,曹操讓所有的兒子都到臺上,讓他們以銅雀臺為題寫一篇文章。曹植揮筆馬上就完成了,而且文章很有文采。曹操感到十分驚異.

2樓:12翼天使長

曹植十多歲的時候,就可以背誦《詩經》、《論語》及其他詩詞歌賦幾十萬字的文章,善於文章寫作。太祖曹操曾經看他的文章,對曹植說:「你請人代筆寫的嗎?

」曹植跪下回答:「我的言論是自己的觀點,寫出來就成文章了,您可以當面考我,為什麼還要請老師呢?」當時鄴城銅雀臺剛剛建成,曹操讓所有的兒子都到臺上,讓他們以銅雀臺為題寫一篇文章。

曹植揮筆馬上就完成了,而且文章很有文采。曹操感到十分驚異 。

文言文《曹植聰慧》翻譯

3樓:house蜜糖棗棗

譯文曹植十多歲的時候,能誦讀《詩經》、《論語》及詩詞歌賦十幾萬字,善於寫文章。曹操曾看到他的文章,對曹植說:「你請人代筆寫的吧?

」曹植跪拜回答說:「話說出來是言論,落筆寫下來成文章了,您只要當面考我,我怎麼會請人**呢?」

當時鄴地銅雀臺新建成,曹操帶領所有的兒子登上銅雀臺,讓他們各自作一篇賦文。曹植提筆立刻就完成,文章值得一看。曹操對曹植的才華感到十分詫異。

原文曹植年十歲餘,誦讀《詩》《論》及辭賦數十萬言,善屬文。太祖嘗視其文,謂植曰:「汝倩人邪?

」植跪曰:「言出為論,下筆成章,顧當面試。奈何請人?

」時鄴銅雀臺新成,太祖悉將諸子登臺,使各為賦。植援筆立成,可觀。太祖甚異之。

擴充套件資料

人物背景

曹植——三國時期著名文學家,作為建安文學的代表人物之一與集大成者, 他在兩晉南北朝時期,被推尊到文章典範的地位。其代表作有《洛神賦》《白馬篇》《七哀詩》等。

後人因其文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為「三曹」。其詩以筆力雄健和詞采華美見長,留有集三十卷,已佚,今存《曹子建集》為宋人所編。

曹植的散文同樣亦具有「情兼雅怨,體被文質」的特色,加上其品種的豐富多樣,使他在這方面取得了卓越的成就。

4樓:藍水晶

原文曹植年十餘歲。誦讀《詩》《論》及辭賦數十萬言,善屬文。太祖嘗視其文,謂植曰:

「汝請人邪?」植跪曰:「言出為論,下筆成章,顧當面試。

奈何請人?」時鄴銅雀臺新成,太祖悉將諸子登臺,使各為賦。植援筆立就,可觀。

太祖甚異之。性簡易,不治威儀。輿馬服飾,不尚華麗。

每進見難問,應聲而對,特見寵愛。

譯文:曹植十多歲的時候,就可以背誦《詩經》、《論語》等幾十萬字的文章及其他詩詞歌賦,善於文章寫作。太祖曹操曾經看他的文章,對曹植說:

「你請人代筆寫的嗎?」曹植跪下回答:「我的言論是自己的觀點,寫出來就成文章了,您可以當面考我,為什麼還要請別人呢?

」當時鄴城銅雀臺剛剛建成,曹操讓所有的兒子都到臺上,讓他們以銅雀臺為題寫一篇文章。曹植揮筆馬上就完成了,而且文章很有文采。曹操對他的才華感到十分詫異。

曹植天性隨和,不讓人敬畏,他使用的車馬以及自身的裝束打扮也都不追求華麗。每次去見曹操,曹操都故意用疑難問題來刁難他,但曹植都能應聲而答,因此頗受曹操寵愛。

註釋1《詩》《論》:指《詩經》和《論語》。 2.

賦:古代的一種文體。 3.

屬文:寫文章。 4.

太祖:指曹操。 5.

顧:只,只要。 ①《為學》中,「人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?

」:難道,反而 ②《螳螂捕蟬》「此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之患也」:顧及 6.

奈何:①怎麼辦 (無可奈何)②為什麼(表示反問) 7.鄴:

古地名,在今河南境內。銅雀臺:曹操在鄴城所建的亭臺。

新:副詞,剛剛,才 8.悉:

都 9. 使:派;讓 10.

援:提,拿 11.可觀:

值得一看 12.異:認為驚異,感到驚異 13 諸:

自已的兒子 14.立就:立刻完成 15.

善:通"擅''擅長 16.尚:

崇尚 17.嘗:曾經。

18.為:作 曹植聰慧的具體表現:

他可以揮筆馬上就完成了,而且文章很有文采。

5樓:

曹植十多歲(的時候),(能)誦讀《詩經》、《論語》及辭賦幾十萬字,善於寫文章。曹操曾看到他的文章,對曹植說:「你請人(代筆寫的)吧?

」曹植跪拜回答說:「言論說出來是議論,落筆(寫下來)成文章了,(您)只要當面考我,(我)怎麼會請人(**)呢?」當時鄴地銅雀臺新建成,曹操帶領所有的兒子登上銅雀臺,讓他們各自做一篇賦。

曹植提筆立刻就完成,文章值得一看。曹操對此感到很驚異。

6樓:徐寶萍

文言文《曹植聰慧》中的「嘗」是什麼意思

7樓:匿名使用者

檢視全部7個回答

我來答我來答 檢視全部7個回答

藍水晶abc

lv.9 2017-04-11

原文曹植年十餘歲。誦讀《詩》《論》及辭賦數十萬言,善屬文。太祖嘗視其文,謂植曰:

「汝請人邪?」植跪曰:「言出為論,下筆成章,顧當面試。

奈何請人?」時鄴銅雀臺新成,太祖悉將諸子登臺,使各為賦。植援筆立就,可觀。

太祖甚異之。性簡易,不治威儀。輿馬服飾,不尚華麗。

每進見難問,應聲而對,特見寵愛。

譯文:曹植十多歲的時候,就可以背誦《詩經》、《論語》等幾十萬字的文章及其他詩詞歌賦,善於文章寫作。太祖曹操曾經看他的文章,對曹植說:

「你請人代筆寫的嗎?」曹植跪下回答:「我的言論是自己的觀點,寫出來就成文章了,您可以當面考我,為什麼還要請別人呢?

」當時鄴城銅雀臺剛剛建成,曹操讓所有的兒子都到臺上,讓他們以銅雀臺為題寫一篇文章。曹植揮筆馬上就完成了,而且文章很有文采。曹操對他的才華感到十分詫異。

曹植天性隨和,不讓人敬畏,他使用的車馬以及自身的裝束打扮也都不追求華麗。每次去見曹操,曹操都故意用疑難問題來刁難他,但曹植都能應聲而答,因此頗受曹操寵愛。

文言文《曹彬為人》的譯文,曹彬為人文言文翻譯歐陽修?

文言文 曹彬為人 的譯文 曹彬,字國華,週歲時,父母把許多玩具放在席子上,看他拿什麼東西。他左手拿刀槍之類的玩具,右手拿俎 豆之類的食器,一會兒拿了一枚印章,其他的都不看,人們都認為他與眾不同。等到長大,氣質淳厚。周太祖貴妃張氏,是曹彬的從母 堂房伯母或嬸嬸 周祖登基,召曹彬回京城。曹彬遵守禮節更加...

曹植的老婆是誰,曹植有幾個老婆

曹植一生娶了兩位妻子,前妻崔氏,系名門之後。其叔父崔琰曾任曹魏尚書,一度得到曹操的信任,後來因 辭色不遜 而被下獄,成為歷史公認的冤案,後世一般認為這是曹操為曹丕繼位清除障礙的做法。不久崔氏又因 衣繡違制 被曹操勒令回家並賜死。故有人說,崔氏女的死是由於受到崔琰冤案的牽連,亦或者是曹操出於對曹植的打...

文言文《曹劌論戰》的翻譯和原文,曹劌論戰原文及翻譯

絕對權威,望採納。原文 曹劌論戰 十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌 gu 請見。其鄉人曰 肉食者謀之,又何間 ji n 焉?劌曰 肉食者鄙 b 未能遠謀。乃入見。問 何以戰?公曰 衣食所安,弗 f 敢專也,必以分人。對曰 小惠未徧 bi n 民弗從也。公曰 犧牲玉帛 b 弗敢加也,必以信。對曰 小信未...