1樓:匿名使用者
先說背景: 肅宗乾元二年(759)秋,刑部侍郎李曄貶官嶺南,行經嶽州(今湖南嶽陽),與詩人李白相遇,時賈至亦謫居嶽州,三人相約同遊洞庭湖,李白寫下一組五首的七絕記其事。這是其中第二首,它內涵豐富,妙機四溢,有悠悠不盡的情韻。
南湖秋水夜無煙:清秋佳節,月照南湖,湖面上很乾淨,沒有什麼煙霧。 南湖,就是洞庭湖,因為洞庭在嶽州西南。
秋水,表明季節。大概就是說清秋佳節,月照南湖。 夜,表明時間是晚上。
無煙一詞這裡用得好,本來是說湖面上沒有煙霧,但是實際上是在說月光的澄澈。 耐可乘流直上天:怎樣才能乘著這流水直上青天啊!
傳說天河通海,故有此想。詩人天真的異想,又間接告訴讀者月景的迷人。且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。
且就這個詞用得好,似乎表明,雖未上天,卻並非青天不可上,也並非自己不願上,而是洞庭月色太美,不如暫且留下來。蘇東坡《水調歌頭》「我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間」數句,意境與之近似。
對於賒這個字,作者《送韓侍御之廣德》也有「暫就東山賒月色,酣歌一夜送淵明」之句,亦用「賒月色」詞語,可以互參。就這一個字,就將自然人格化。八百里洞庭儼然一位富有的主人,擁有湖光、山景、月色、清風等等無價之寶,而又十分慷慨好客,不吝借與。
面對風清月白的良宵不可無酒,自然引出末句。明明在湖上,卻說「將船買酒白雲邊」,亦無理而可玩味。原來洞庭湖面遼闊,水天相接,遙看湖畔酒家自在白雲生處。
說「買酒白雲邊」,足見湖面之壯闊。同時又與「直上天」的異想呼應,人間酒家被詩人的想象移到天上。這即景之句又充滿奇情異趣,豐富了全詩的情韻。
李白的這首詩,主要就是在寫景敘事而已,因為一共有5首,在今天估計就相當於五篇日記,五篇流水賬。只是人家的流水賬就很有藝術而已,我們來讀這幾首詩,就是體會詩人的那種意境而已,詩歌不能翻譯,翻譯出來了就什麼味道都沒有了,最突出的就是《靜夜思》,翻譯出來了比3歲小孩的大作還不如了。
參考資料:《唐詩鑑賞辭典》望採納
2樓:匿名使用者
這首詩以想象奇特而令人稱絕:簡譯文如下:秋季的洞庭湖,水天一色,在月色下更是乾淨明亮;如何藉著這一望無際的水勢直通青天啊!
暫且就著這佘來的美麗的洞庭月色,趕緊打來一壺美酒,用它來下酒!!!這裡最有趣的詩句就是後兩句!用月色做下酒菜!
奇妙的想象!
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天?且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊
3樓:匿名使用者
湖面清風,湖上明月,自然美景,人所共適,故李白曾說「清風朗月不用一錢買」(《襄陽歌》)。說「不用一錢買」,是三句「賒」字最恰當的註腳,還不能盡此字之妙。此字之用似甚無理,「月色」豈能「賒」?
又豈用「賒」?然而著此一字,就將自然人格化。八百里洞庭儼然一位富有的主人,擁有湖光、山景、月色、清風等等無價之寶(只言「賒月色」,卻不妨舉一反三),而又十分慷慨好客,不吝借與。
著一「賒」字,人與自然有了娓娓對話,十分親切。這種別出心裁的擬人化手法,是高人一籌的。作者《送韓侍御之廣德》也有「暫就東山賒月色,酣歌一夜送淵明」之句,亦用「賒月色」詞語,可以互參。
面對風清月白的良宵不可無酒,自然引出末句。明明在湖上,卻說「將船買酒白雲邊」,亦無理而可玩味。原來洞庭湖面遼闊,水天相接,遙看湖畔酒家自在白雲生處。
說「買酒白雲邊」,足見湖面之壯闊。同時又與「直上天」的異想呼應,人間酒家被詩人的想象移到天上。這即景之句又充滿奇情異趣,豐富了全詩的情韻。
4樓:錢佳
作者李白,漢族,身高六尺六,字太白,號青蓮居士,四川江油人,唐代偉大的浪漫主義詩人。其詩風豪放飄逸,想象豐富,語言流**然,音律和諧多變。他善於從民歌、神話中汲取營養素材,構成其特有的瑰麗絢爛的色彩,達到了自屈原之後的積極浪漫主義詩歌的新高峰,與杜甫並稱「李杜」,是唐代偉大的浪漫主義詩人,又稱為「詩仙」。
李白(6張) 中文名:李白 別名:太白,青蓮居士,詩仙,謫仙人 國籍:
唐 出生地:蜀郡綿州昌隆縣,一說西域碎葉 出生日期: 701年2月28日 逝世日期:
762年 職業:詩人 代表作品:《望廬山瀑布》,《臨終歌》,《江上吟》,《蜀道難》
肅宗乾元二年(759)秋,刑部侍郎李曄貶官嶺南,行經嶽州(今湖南嶽陽),與詩人李白相遇,時賈至亦謫居嶽州,三人相約同遊洞庭湖,李白寫下一組五首的七絕記其事。這是其中第二首,它內涵豐富,妙機四溢,有悠悠不盡的情韻。
陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至遊洞庭五首李白 [1]其一 洞庭西望楚江分,水盡南天不見雲。 日落長沙秋色遠,不知何處吊湘君。 其二 南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。 其三 洛陽才子謫湘川,元禮同舟月下仙。 記得長安還欲笑,不知何處是西天。
其四 洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。 醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣。 其五 帝子瀟湘去不還,空餘秋草洞庭間。
淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山。
首句寫景,兼點季節與泛舟洞庭事。洞庭在嶽州西南,故可稱「南湖」。唐人喜詠洞庭,佳句累累,美不勝收。
「南湖秋水夜無煙」一句,看來沒有具體精細的描繪,卻是天然去雕飾的淡語,惹人聯想。夜來湖上,煙之有無,其誰能察?能見「無煙」,則湖上光明可知,未嘗寫月,而已得「月色」,極妙。
清秋佳節,月照南湖,境界澄沏如畫,讀者如閉目可接,足使人心曠神怡。這種具有形象暗示作用的詩語,淡而有味,其中佳處,又為具體模寫所難到。 在被月色淨化了的境界裡,最易使人忘懷塵世一切瑣屑的得失之情而浮想聯翩。
湖光月色此刻便激起「謫仙」李白羽化遺世之想,所以次句道:安得(「耐可」)乘流而直上青天!傳說天河通海,故有此想。
詩人天真的異想,又間接告訴讀者月景的迷人。 詩人並沒有就此上天,後兩句寫泛舟湖上賞月飲酒之樂。「且就」二字意味深長,似乎表明,雖未上天,卻並非青天不可上,也並非自己不願上,而是洞庭月色實在太美,不如暫且留下來。
其措意亦妙。蘇東坡《水調歌頭》「我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間」數句,意境與之近似。
湖面清風,湖上明月,自然美景,人所共適,故李白曾說「清風朗月不用一錢買」(《襄陽歌》)。說「不用一錢買」,是三句「賒」字最恰當的註腳,還不能盡此字之妙。此字之用似甚無理,「月色」豈能「賒」?
又豈用「賒」?然而著此一字,就將自然人格化。八百里洞庭儼然一位富有的主人,擁有湖光、山景、月色、清風等等無價之寶(只言「賒月色」,卻不妨舉一反三),而又十分慷慨好客,不吝借與。
著一「賒」字,人與自然有了娓娓對話,十分親切。這種別出心裁的擬人化手法,是高人一籌的。作者《送韓侍御之廣德》也有「暫就東山賒月色,酣歌一夜送淵明」之句,亦用「賒月色」詞語,可以互參。
面對風清月白的良宵不可無酒,自然引出末句。明明在湖上,卻說「將船買酒白雲邊」,亦無理而可玩味。原來洞庭湖面遼闊,水天相接,遙看湖畔酒家自在白雲生處。
說「買酒白雲邊」,足見湖面之壯闊。同時又與「直上天」的異想呼應,人間酒家被詩人的想象移到天上。這即景之句又充滿奇情異趣,豐富了全詩的情韻。
總的說來,此詩之妙不在景物具體描繪的工緻,而在於即景發興,藝術想象奇特,鑄詞造語獨到,能啟人逸思,通篇有味而不可句摘,恰如謝榛所說:「以興為主,渾然成篇,此詩之入化也」
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。裡面哪個是名句?
5樓:香香豬
陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至遊洞庭 李白 南湖秋水夜無煙, 耐可乘流直上天?且就洞庭賒月色, 將船買酒白雲邊。
最有名的是最後一句
「南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天」出自**?求原整首詩句。
6樓:孫老闆
「南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天」出自唐代李白的《遊洞庭湖五首·其二》。
【詩詞原文】《遊洞庭湖五首·其二》——唐·李白
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。
【白話譯文】秋天夜晚的南湖水面水澄澈無煙,可怎麼能夠乘流上天呢?姑且向洞庭湖賒幾分月色,痛快地賞月喝酒。
擴充套件資料
1、《遊洞庭湖五首·其二》創作背景
肅宗乾元二年(759)秋,刑部侍郎李曄貶官嶺南,行經嶽州(今湖南嶽陽),與詩人李白相遇,時賈至亦謫居嶽州,三人相約同遊洞庭湖,李白寫下一組五首的七絕記其事。這是其中第二首,它內涵豐富,妙機四溢,有悠悠不盡的情韻。
2、《遊洞庭湖五首·其二》鑑賞
詩人為我們描繪了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈無煙,水月相映,清輝怡人。
詩人與友人泛舟湖上,與清風朗月為伴,不由生出遺世獨立、羽化登仙的「上天」之念。但乘流上天終不可得,詩人也只好收起這份不羈的想象,姑且向洞庭湖賒幾分月色,痛快地賞月喝酒。
「南湖秋水夜無煙」,初讀平淡無奇,似是全不費力,脫口而出,實則極具表現力。波瀾不驚,澄澈如畫。無煙水愈清,水清月更明。
溶溶月色溶於水,悠悠湖光悠月明。這種景象,這種意味,非置身其中不可得,非寫意簡筆不可得。詩人雖然沒有精工細繪,但讀者心中自會湧現出一幅水天一色的美好圖景。
7樓:在世貿天階祈禱的黑曜石
遊洞庭其二
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白雲邊。
唐· 李白
首句寫景,兼點季節與泛舟洞庭事。洞庭在嶽州西南,故可稱「南湖」。唐人喜詠洞庭,佳句累累,美不勝收。
「南湖秋水夜無煙」一句,看來沒有具體精細的描繪,卻是天然去雕飾的淡語,惹人聯想。夜來湖上,煙之有無,其誰能察?能見「無煙」,則湖上光明可知,未嘗寫月,而已得「月色」,極妙。
清秋佳節,月照南湖,境界澄沏如畫,讀者如閉目可接,足使人心曠神怡。這種具有形象暗示作用的詩語,淡而有味,其中佳處,又為具體模寫所難到。 在被月色淨化了的境界裡,最易使人忘懷塵世一切瑣屑的得失之情而浮想聯翩。
湖光月色此刻便激起「謫仙」李白羽化遺世之想,所以次句道:安得(「耐可」)乘流而直上青天!傳說天河通海,故有此想。
詩人天真的異想,又間接告訴讀者月景的迷人。 詩人並沒有就此上天,後兩句寫泛舟湖上賞月飲酒之樂。「且就」二字意味深長,似乎表明,雖未上天,卻並非青天不可上,也並非自己不願上,而是洞庭月色實在太美,不如暫且留下來。
其措意亦妙。蘇東坡《水調歌頭》「我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間」數句,意境與之近似。
湖面清風,湖上明月,自然美景,人所共適,故李白曾說「清風朗月不用一錢買」(《襄陽歌》)。說「不用一錢買」,是三句「賒」字最恰當的註腳,還不能盡此字之妙。此字之用似甚無理,「月色」豈能「賒」?
又豈用「賒」?然而著此一字,就將自然人格化。八百里洞庭儼然一位富有的主人,擁有湖光、山景、月色、清風等等無價之寶(只言「賒月色」,卻不妨舉一反三),而又十分慷慨好客,不吝借與。
著一「賒」字,人與自然有了娓娓對話,十分親切。這種別出心裁的擬人化手法,是高人一籌的。作者《送韓侍御之廣德》也有「暫就東山賒月色,酣歌一夜送淵明」之句,亦用「賒月色」詞語,可以互參。
面對風清月白的良宵不可無酒,自然引出末句。明明在湖上,卻說「將船買酒白雲邊」,亦無理而可玩味。原來洞庭湖面遼闊,水天相接,遙看湖畔酒家自在白雲生處。
說「買酒白雲邊」,足見湖面之壯闊。同時又與「直上天」的異想呼應,人間酒家被詩人的想象移到天上。這即景之句又充滿奇情異趣,豐富了全詩的情韻。
總的說來,此詩之妙不在景物具體描繪的工緻,而在於即景發興,藝術想象奇特,鑄詞造語獨到,能啟人逸思,通篇有味而不可句摘,恰如謝榛所說:「以興為主,渾然成篇,此詩之入化也」
莊子秋水與莊子徐無鬼中提煉的成語
從容不迫 語出 莊子秋水 形容 不慌不忙,鎮靜沉著。大方之家版 語出 莊子秋水 指權 懂得大道理的人。大人無己 語出 莊子秋水 舊指道德高尚的人把自己和別人融為一體。邯鄲學步 語出 莊子秋水 比喻模仿別人不到家,連自己原來的東西也忘了。見笑大方 語出 莊子秋水 表示被內行人笑話,多表示謙虛。井底之蛙...
女朋友對我說一夜無夢,表示啥啊,腦殼笨,求解
那是讓你什麼都不想睡個好覺 一覺到大天亮 一夜無夢代表什麼?裡代表沒有什麼好寫的事,也代表沒有發生什麼不希望的事。這裡的夢與夜長夢多的夢同意思吧,都是指半路叉出的倒黴事。一夜無夢是什麼感覺?一夜無夢的感覺就是睡覺很踏實,早上起床也很有精神!真的很羨慕你,我想知道一夜盡夢使什麼感覺,可是很少做夢,也或...