1樓:匿名使用者
1全部翻譯下大概的意思。
父:把音響關掉。
上樓,開門
父:我告訴過你把音響關掉。現在太晚了,音響太吵了。
子:但是,爸爸,現在是最精彩的部分啊。
父:你聽這些垃圾是在浪費時間,現在去睡覺。
子:ok!
母:恐怕你父親回來的時候會非常難過(upset)。
2樓:匿名使用者
每個人答案都一樣,太難了。
3樓:匿名使用者
父:把音響關掉。
上樓,開門
父:我告訴過你把音響關掉。現在太晚了,音響太吵了。
子:但是,爸爸,現在是最精彩的部分啊。
父:你聽這些垃圾是在浪費時間,現在去睡覺。
子:ok!
母:恐怕你父親回來的時候會非常難過(upset)。ok
4樓:綻紅之吻
爸爸:把音箱關掉!
爸爸:我叫你把音箱關掉
爸爸:現在太晚了,而且太吵了.
小孩:可是,爸爸,這是最精彩的部分
爸爸:你正在這些垃圾上浪費時間
爸爸:現在睡覺去
mv電視裡比賽內容的講白:他每個賽季平均出賽600次 傑森看著跑到的隊友 得到訊號,然後投擲 他扔出去了,他安全了 怎麼樣?跑動的隊友到了第一壘
孩子:嚐嚐這個!
母親:我看你爸爸掉下來之後,會非常惱火
5樓:卡魯鴨
suck my cock
6樓:
hey! 嘿!
-what? 什麼?
-turn it off! 關掉它!
-dad, this is the the best part! 爸爸,這是最好聽的部分!
-turn it off! 給我關掉它
-no... 不...
-it's too late for this, turn it off! 現在聽這個歌時間太晚了,給我關掉它!
-dad, this is the best part, come on! 這是最好聽的歌啊,爸爸!
-no, turn it off now! 不,給我把它關掉吧!
-no, this is... i wanna listen to it, ok? (...)
yeah, right, too late! sure... eat this!"
不,瞧者吧...我就要聽,可以了吧?(...)
才怪,太遲了!當然...瞧著吧!
yeah right 口語,才怪
7樓:牛逼大魔王
mtv和cdtrack前面的對白不一樣 但是大概意思是一樣的
8樓:
父:把音響關掉。
父:我告訴過你把音響關掉。現在太晚了,音響太吵了。
子:但是,爸爸,現在是最精彩的部分啊。
父:你聽這些垃圾是在浪費時間,現在去睡覺。
子:ok!
彈出非洲
母:恐怕你父親回來的時候會非常難過。
9樓:匿名使用者
這個你們也知道啊
我都不知餓
邁克爾傑克遜死因,邁克爾 傑克遜的死因
邁克爾傑克遜是怎麼死的 為了脫離共濟會的操控被共濟會害死的,並且白癜風也是共濟會長期給邁吃藥誘發的。基本情況是他的私家醫生藥劑過量,因為晚年的他必須靠藥維持體力,不過至於是不是故意怕也不是我們隨便說說就能知道的,畢竟冤枉一個人不好,還是看看權威的資料吧。不過我覺得既然已經是事實了,我們也就不用過問了...
愛上傑克遜的理由
1 他的一生帶有很強的悲劇性,對他的喜歡建立在同情之上,對他的著迷建立在 上 2 童年的他,並不快樂,別的孩子玩耍的時候,他,卻在父親的打罵下去登臺 3 他有著一顆天真,浪漫的心,小飛俠,夢幻樂園,就是他的夢想,可是,他什麼也沒有得到,沒有和心愛的人結婚,別人冤枉他,就算是高消費也沒能撫平他那 悲慘...
邁克爾傑克遜的You Aer Not Alone的歌詞翻譯成中文是什麼意思
你搜尋就出來了,這很容易找,你在這裡問別人懶的打那麼多字,歌詞翻譯嘛,一搜就有。另外你的aer打錯了,是are 暈了,樓主在哪個學校?現在學生的課本還有學mj的歌曲歌詞嗎?you are not alone 你不孤單 邁克爾 傑克遜的you are not alone的歌詞翻譯 你並不孤單 又一日過...