1樓:匿名使用者
出自《呂氏春秋》《察今》
引嬰投江:嬰兒指小孩,指因為孩子的父親擅長於游泳,所以把很小的孩子扔進江水裡,讓他游泳;
【原文】
有過江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:「此其父善遊。」其父雖善遊,其子豈遽善遊哉?
【譯文】
有個從江邊上走過的人,看見一個人正在拉著個嬰兒想把他投到江裡去,嬰兒啼哭起來。旁人問他為什麼這麼做。(他)說:
「這孩子的父親很會游泳。」孩子的父親儘管很會游泳,那孩子難道就一定也很會游泳嗎?
循表夜涉:表指標記,夜裡按照原先留下標記的地方涉水渡河。
【原文】
荊人慾襲宋,使人先表澭水。澭水暴益,荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有餘人,軍驚而壞都舍。向其先表之時可導也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導之,此其所以敗也。
【譯文】
楚國人想襲擊宋國,派人先在澭水裡樹立標記。澭水突然漲水,楚國人不知道,順著標記在夜晚徒步過河,淹死的人有一千多,軍中驚駭的聲音如同都邑里的房屋崩塌一樣。以前他們先在澭水裡樹立標記的時候,(標記)可以引導涉水,現在水已變化漲了很多,楚國人還順著標記涉水,這就是他們失敗的原因。
2樓:匿名使用者
引嬰投江:把一個父親很會游泳的小孩投入江中。
循表夜涉:諷刺那些墨守成規,不知變通,拘泥固執的人。
都選自《呂氏春秋·察今》
3樓:破壞使者
有過江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:「此其父善遊。」其父雖善遊,其子豈遽善遊哉?此任物,亦必悖矣。
【譯文】
有個從江邊上走過的人,看見一個人正在拉著個嬰兒想把他投到江裡去,嬰兒啼哭起來。旁人問他為什麼這麼做。(他)說:
「這孩子的父親很會游泳。」孩子的父親儘管很會游泳,那孩子難道就一定也很會游泳嗎?用這種方法處理事情,也必然是荒謬的。
楚國人治理國家,就有點象這種情況。
【哲理】這個故事告訴人們:一是本領的獲得要靠自己,而不能靠先天的遺傳。二是處理事情要從實際出發,物件不同,處理的方法也要有所不同。
引嬰投江告訴我們的道理,引嬰投江告訴我們一個什麼道理
本領的獲得要靠自己的努力,而不能靠先天的遺傳。決不能強迫他人去做他做不了的事,處理事情要從實際出發,物件或事物環境不同,處理問題的方法也要隨之改變,因人而異,做事不能只憑主觀臆斷。物件 變了,解決問題的方法 手段也要隨之變化,否則將會釀成大錯 有些人思考問題只憑主觀臆斷。死板空洞的推理。我們在面對不...