敕勒歌古詩,《敕勒歌》古詩註釋

2022-12-01 12:26:12 字數 5327 閱讀 2935

1樓:匿名使用者

1全部《敕勒歌》是我國南北朝時期黃河以北的北朝鮮卑族間流傳的一首民歌敕勒歌   敕勒川,陰山下。   天似穹廬,籠蓋四野。   天蒼蒼,野茫茫,   風吹草低見牛羊。

【註釋】   ①敕勒川――泛指敕勒族遊牧的草原,大致在今內蒙古土默特旗一帶。   ②陰山――即陰山山脈,今在內蒙古自治區中部,東西走向。   ③穹(qióng)廬――遊牧人住的圓頂氈帳。

  ④野――在這裡應讀為yǎ。   ⑤見――通「現」,讀 xiàn,呈現、出現。   【譯文】   陰山腳下有敕勒族生活的大平原。

  敕勒川的天空四面與大地相連,   看起來好像牧民們的氈帳一般。   藍天下的草原翻滾著綠色的波瀾,   那風吹草低處有一群群的牛羊時隱時現。

( )(

2樓:

敕勒歌敕勒川,陰山下,

天似穹廬,籠蓋四野。

天蒼蒼,野茫茫,

風吹草低見牛羊。

3樓:陳佳藜nob摯愛

敕勒歌北民朝歌

敕勒川,陰山下,

天似穹廬,籠蓋四野。

天蒼蒼,野茫茫,

風吹草低見牛羊。

4樓:匿名使用者

敕勒川,陰山下.

(富饒美麗的敕勒川,就在陰山腳下.)

天似穹廬,籠蓋四野.

(天空好像龐大的圓帳,籠罩著廣闊的曠野.)天蒼蒼,野茫茫,

(藍藍的天空遼闊無際,綠色的草原廣闊無邊,)風吹草低見牛羊.

(微風過後,草兒低垂,露出成群的牛羊.)

5樓:冰晶羽軒

dghdsgdggdsgd

《敕勒歌》古詩註釋

6樓:愛情中的那點事

《敕勒歌》

南北朝:樂府詩集

敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。

天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。

譯文:陰山腳下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。

藍天下的草原都翻滾著綠色的波瀾,那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。

7樓:手機使用者

作者背景

相傳這是北齊人斛律金所唱的敕勒民歌。這首歌原為鮮卑語,後被翻譯成漢語。敕勒是南北朝時期北方的一個少數民族。居住在今山西北部和內蒙古南部一帶

註釋 1.川:指平原。敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。

2.陰山:陰山山脈,起於河套西北。橫貫於內蒙古自治區中部偏西一帶。

3.穹廬:遊牧民族所住的圓頂帳篷。即今蒙古包。

4.野:為了押韻,此處也可以按古音讀作yǎ。

5.見:同「現」, 這裡不讀jiàn。

翻譯 遼闊的敕勒川在陰山腳下。天空像一座巨大的帳篷,籠蓋了整個原野。蒼天遼遠空曠,草原一望無際,微風吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。

名句賞析——「天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。」

這是一首北齊所唱的民唱,它唱出了草原的遼闊和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壯美景色。前兩句,寫敕勒川的位置。把天比作穹廬,非常貼切,同時又讓我們想起遊牧民族的圓頂帳篷和他們的生活;後兩句,用「天蒼蒼」和「野茫茫」形容草原上的所見,給人以無限遼闊的感受。

而「風吹草低」一句,寫出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壯,又把整個畫面變成了一幅天人和諧的人文圖景,生動異常。語言簡練質樸,音調雄壯,風格明朗豪放,雄渾天成,是描寫草原風光的千古絕唱。

[簡析]

這是一首敕勒人唱的民歌,是由鮮卑語譯成漢語的。它歌唱了大草原的景色和遊牧民族的生活。開頭兩句「敕勒川,陰山下」,交代敕勒川位於高聳雲霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。

接著兩句「天似穹廬,籠蓋四野」,敕勒族人用自己生活中的「穹廬」作比喻,說天空如氈制的圓頂大帳篷,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。這種景象只在大草原或大海上才能見到。最後三句「天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊」是一幅壯闊無比、生機勃勃的草原全景圖。

「風吹草低見牛羊」,一陣風兒吹彎了牧草,顯露出成群的牛羊,多麼形象生動地寫出了這裡水草豐盛、牛羊肥壯的景象。全詩寥寥二十餘字,就展現出我國古代牧民生活的壯麗圖景。

這首詩具有北朝民歌所特有的明朗豪爽的風格,境界開闊,音調雄壯,語言明白如話,藝術概括力極強。宋詩人黃庭堅說這首民歌的作者「倉卒之間,語奇如此,蓋率意道事實耳」(《山谷題跋》卷七)。因為作者對草原牧民生活非常熟悉,所以能一下抓住特點,不必用力雕飾,藝術效果就很好。

8樓:暴龍烈虎

敕勒川,陰山下」,說出敕勒川的地理位置。陰山是綿亙塞外的大山,草原以陰山為背景,給人以壯闊雄偉的印象。「天似穹廬,籠環顧四無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來。

「天蒼蒼,野茫茫」,天空是青蒼蔚藍的顏色,草原無邊無境極其是,詩人的描寫全從巨集觀著眼,作總體的靜態的勾畫,沒有什麼具體描繪,使人不免有些空洞的感覺。但當讀到末句――「風吹草低見牛羊」的進修,境界便頓牧民的家鄉,牛由於牧草過於豐茂,牛群羊群統統隱沒在一群,忽隱忽現,到處都是。於是,由靜態轉為動態,由表蒼姿,整個草原充滿勃勃生機,連那穹廬似的天空也為之生色。

因此,人們把這最後一句稱為點「吹」、「低」、的主動者――「風」字,備加欣賞。   敕勒族人草低見牛羊」的景色謳歌讚美,這樣的與他們的生活方式有著密切聯絡。穹廬是遊牧異議的活動居室,是他們的衣食**,對於這些與他們的生活和命運相關的事物 ,他們有著極深極厚的感情。

所以我們說,他們謳歌草原,謳歌牛羊,就是讚美家鄉,讚美生活;我們並且認為,這首民歌具有濃厚的民族和地方色彩,原因也在這裡。

9樓:匿名使用者

遼闊的敕勒平原,就在千里陰山下,天空彷彿圓頂帳篷,廣闊無邊,籠罩著四面的原野。天空藍藍的,原野遼闊無邊。風兒吹過,牧草低伏,顯露出原來隱沒於草叢中的眾多牛羊。

10樓:小唐

在敕勒平原上,

在千里陰山下,

天空彷彿圓頂帳篷,

廣闊無邊,籠罩這四野。

天空色青青,原野無邊際。

陣風吹過,牧草低伏,

顯現出原來隱埋於草叢中的眾多牛羊。

11樓:錦繡靈兒

陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的「蒙古包」一般。

藍天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,那風吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現。

敕勒歌 古詩

12樓:

南北朝:樂府詩集

原詩:敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。

天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。

釋義:遼闊的敕勒平原,就在陰山腳下啊,有敕勒族生活的大平原。看起來好像牧民們居住的氈帳一般。

天空如氈制的圓頂大帳篷,蓋住了草原的四面八方,極目遠望,天野相接,無比壯闊,這裡的天幕像氈帳一樣籠罩著遼闊的大地。

蒼天浩渺無邊,草原啊,都翻滾著綠色的波瀾。那風吹到草低處,有一群群的牛羊時隱時現。

13樓:貢奧駱海秋

敕勒歌敕勒川,陰山下。

天似穹廬,籠蓋四野。

天蒼蒼,野茫茫,

風吹草低見牛羊

【譯文】

陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。

敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,

看起來好像牧民們的氈帳一般。

藍天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,

那風吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現。

這首古代民歌,歌詠北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。

《敕勒歌》

「敕勒川,陰山下」,說出敕勒川的地理位置。陰山是綿亙塞外的大山,草原以陰山為背景,給人以壯闊雄偉的印象。「天似穹廬,籠蓋四野」,環顧四野,天空就像其大無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來。

「天蒼蒼,野茫茫」,天空是青蒼蔚藍的顏色,草原無邊無際,一片茫茫。

敕勒族人用穹廬――圓頂氈帳來比喻草原的天空,對「風吹草低見牛羊」的景色謳歌讚美,這樣的審美情趣與他們的生活方式有著密切聯絡。穹廬是遊牧異議的活動居室,牛羊和牧草是他們的衣食**,對於這些與他們的生活和命運相關的事物

,他們有著極深極厚的感情。所以我們說,他們謳歌草原,謳歌牛羊,就是讚美家鄉,讚美生活;並且這首民歌具有濃厚的民族和地方色彩。

14樓:

敕(chi4)勒(le4)川,

陰山下,

天似穹(qiong2)廬(lu2),

籠蓋四野。

天蒼蒼,

野茫茫,

風吹草低見(xian4)牛羊。

①敕勒川――敕勒族居住的平川。敕勒是古代一個遊牧民族,活動在今甘肅、內蒙一帶。

②陰山――就是大青山,在內蒙古自治區中部,東西走向。

③穹廬――遊牧人住的圓頂氈帳,形狀像蒙古包。

④見――同「現」,呈現。

這首古代民歌,歌詠北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。

「敕勒川,陰山下」,說出敕勒川的地理位置。陰山是綿亙塞外的大山,草原以陰山為背景,給人以壯闊雄偉的印象。「天似穹廬,籠蓋四野」,環顧四野,天空就像其大無比的圓頂氈帳將整個大草原籠罩起來。

「天蒼蒼,野茫茫」,天空是青蒼蔚藍的顏色,草原無邊無際,一片茫茫。

詩的前六句寫平川,寫大山,寫天空,寫四野,涵蓋上下四方,意境極其闊大恢巨集。但是,詩人的描寫全從巨集觀著眼,作總體的靜態的勾畫,沒有什麼具體描繪,使人不免有些空洞沉悶的感覺。但當讀到末句――「風吹草低見牛羊」的進修,境界便頓然改觀。

草原是牧民的家鄉,牛羊的世界,但由於牧草過於豐茂,牛群羊群統統隱沒在那綠色的海洋裡。只有當一陣清風吹過,草浪動盪起伏,在牧草低伏下去的地方,才有牛羊閃現出來。那黃的牛,白的羊,東一群,西一群,忽隱忽現,到處都是。

於是,由靜態轉為動態,由表蒼一色變為多彩多姿,整個草原充滿勃勃生機,連那穹廬似的天空也為之生色。因此,人們把這最後一句稱為點晴之筆,對於「吹」、「低」、「見」三個動詞的主動者――「風」字,備加欣賞。

15樓:歐歌鋼琴顧問

敕勒川敕勒川,這是一首敕勒人唱的民歌。是由鮮卑語譯成漢語的。全詩寥寥二十餘字,展現出我國古代牧民生活的壯麗圖景。

尤以最後三句「天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊」。歌辭大氣磅礴,粗獷雄放,有極大的藝術感染力。千百年來成為婦孺皆知的名句。

《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期黃河以北的北朝流傳的一首民歌,一般認為是由鮮卑語譯成漢語的。民歌歌詠了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。[1] 開頭兩句交代敕勒川位於高聳雲霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。

接著兩句用「穹廬」作比喻,說天空如蒙古包,蓋住了草原的四面八方,以此來形容極目遠望,天野相接,無比壯闊的景象。最後三句描繪了一幅水草豐盛、牛羊肥壯的草原全景圖。有靜有動,有形象,有色彩。

全詩風格明朗豪爽,境界開闊,音調雄壯,語言明白如話,藝術概括力極強,一直受到歷代文論家和文學史論著的一致好評。對它的學術研究,時至今日也經久不衰。

古詩《敕勒川》,《敕勒歌》古詩註釋

野 是讀y 古音。敕勒歌南北朝 樂府詩集 敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。譯文 遼闊的敕勒平原,就在千里陰山下,天空彷彿圓頂帳篷,廣闊無邊,籠罩著四面的原野。天空藍藍的,原野遼闊無邊。風兒吹過,牧草低伏,顯露出原來隱沒於草叢中的眾多牛羊。敕勒歌南北朝 佚名 敕勒川...

敕勒川描繪了一幅怎樣的畫面敕勒歌描繪了一幅怎樣的畫面

民歌歌詠了北國草原壯麗富饒的風光,抒寫敕勒人熱愛家鄉熱愛生活的豪情。開頭兩句交代敕勒川位於高聳雲霄的陰山腳下,將草原的背景襯托得十分雄偉。接下來的兩句話用 穹廬 作為比喻,說天空就像一個蒙古包,覆蓋草原的各個方面,以描述遠見,荒野的連線,壯麗的風景。最後三句話,天空是綠色,野外,風吹草,看到牛羊 是...

敕勒歌第三,四句未尾的字韻母相同是

穹廬 qi ng l 此處野字發音 y 所以是和第二句押韻。韻母是 a 資料供參考 敕勒歌敕勒川,陰山下。天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼,野茫茫。風吹草低見牛羊。注 釋 1 敕勒歌 敕勒 ch l 種族名,北齊時居住在朔州 今山西省北部 一帶。2敕勒川 川 平川 平原。敕勒族居住的地方,在現在的山西 內...