請諸位英語高手幫幫翻譯一篇關於傑克遜的娛樂新聞。。翻譯成英文

2024-12-27 11:30:18 字數 4748 閱讀 7178

請英語高手幫幫忙翻譯!謝謝!

1樓:網友

1樓機械人 我mate 你mom

i've tried to do the best...

我曾經試著要做最好的。

why things still get me so bad?

為什麼到頭來還是不好。

why couldn't it be any more better to let me feel a bit more ok?

為什麼情形不好一點讓我覺得舒服一些。

it seems that i am always a looser, can not do anything

看來我一直是個失敗者,什麼事也做不成。

alright. everything will be a mess with me...

算啦,我什麼都搞砸了。

how sad i am when i realize this.

當我意識到這些 真難受啊!

looser...looser...

失敗者,失敗者。

hate you so badly!

恨死你了!

2樓:匿名使用者

看來,我一向寬鬆,不能做任何事情好吧。一切都將是乙個爛攤子跟我。如何難過,我當我認識到這一點。

寬鬆。寬鬆的… …這麼討厭你!

3樓:a像風一樣離去

i've tried to do the best...我已經盡我最大的努力了,why things still get me so bad? 但是為什麼所有的一切還是讓我如此傷心。

why couldn't it be any more better to let me feel a bit more ok? 為什麼就不能讓我感覺好點呢?

it seems that i am always a looser, can not do anything alright. everything will be a mess with me...就好像我永遠都是失敗者,從來都沒有對的時候,所有的一切都像乙個爛攤子,how sad i am when i realize this. 當我意識到這一切的時候我傷心欲絕,looser...looser...失敗。。。失敗。。。

hate you so badly!我對你恨之入骨!

4樓:網友

我已經努力做到最好,為什麼事情還是這麼糟糕?為什麼事情不能好一點讓我好受一點呢?似乎我一直都是個失敗者,不能做好任何事情。任何事給我都是一團糟。當我意識這點我多麼難過呀!

失敗者,失敗者。

我多麼的討厭你啊!

5樓:網友

've tried to do the best...

why things still get me so bad?

why couldn't it be any more better to let me feel a bit more ok?

it seems that i am always a looser, can not do anything alright. everything will be a mess with me...

how sad i am when i realize this.

looser...looser...

hate you so badly!

看來,我一向寬鬆,不能做任何事情好吧。一切都將是乙個爛攤子跟我。如何難過,我當我認識到這一點。

寬鬆。寬鬆的… …這麼討厭你!

6樓:佔乃顧高爽

唉~樓上又是機譯啊~

careline面部護理精華含有高水平的胎盤素,同時增強細胞的修復更加活躍。啟用**細胞更新,使這些細胞重新煥發活力的青春和活力。

使用方法):徹底清洗面部後,用毛巾拭乾,然後滴上幾滴careline在面部和頸部,輕輕按摩那些容易生出細紋的地方,持續3分鐘。建議每天這樣使用兩次。

請求幫助!下面這一段話翻譯成英文怎麼說?英語高手幫幫忙~~

7樓:超級老使用者

這位老兄不知從**搞來的翻譯,呵呵……

8樓:

生境習性:喜在林下潮溼處或草地中生長。性喜半蔭、溫暖、溼潤、通風良好的環境,不耐旱,稍耐寒;忌陽光直射,忌積水。

一般園土均可栽培,但以富含腐殖質、疏鬆透水性好的微酸性砂質壤土最好。

habitat habitual nature:

preferable to the moist place for growing under the forest or in the grassland.

preferable to the semi-shade, warm, moist and well ventilated environment, a little cold tolerant but not of drought;

no direct sunlight, no more water for irrigating

normally suitable for planting in garden soil, but the perfect one is the sandy loam which is slightly acidic, loose, water-permeable and rich in humus.

英語高手幫幫我翻譯一下,謝謝

9樓:網友

[堅決反對機譯]

有些時候我感覺悲哀。但到底怎樣我才能不感到孤獨。我不明白,為什麼人越長大就越孤獨。

同樣,為什麼我選擇了學英語。那一定是在開玩笑吧。也許我根本無法選擇。

答案,就是生活。我討厭活在乙個偽善卻真實的世界裡。我不能在這世界上好好的生活。

這世界不屬於我。我的舞臺在**。你的命運很可能就是你的歸宿。

可我不相信命運。但命運於我,是個開始。時間讓我想起了許多許多,人,事。

真愛過一次的人很可能再也不會去愛了。這是我去年冬天,一直堅持做的事兒。我喜歡這樣做。

我多希望我是個學藝術的學生。一塊貧瘠的土地上也能長出絢爛的花朵。真的很疲憊。

10樓:網友

有時我感到很悲哀。。。但是如何才能讓我感到不孤獨。越大越寂寞。

我同樣不知道為什麼選擇學習英語。那一定很可笑。可能我沒有選擇。

生活就是答案。我討厭生活在乙個偽善的真實世界。我不能和這個世界融合。

它不屬於我,我的舞臺在**?你的命運可以是你的厄運。我不相信命運,但是我的定數是乙個開始。

時間提醒我很多,人或別的東西。真愛過一次的人再愛一次很遙遠。上個冬天,我一直做的事情,我愛這樣做。

我希望我可以是乙個藝術生,乙個貧瘠的土地也可以種植出漂亮的花朵。太累。

呵呵,翻了一下,感覺亂七八糟的,不知道在說一些什麼東西,難道真的是藝術?

11樓:

有時我感到難過。但是不可能不感受到寂寞。

年紀越大便越寂寞。 我不知道為什麼。

也不知道為什麼要學英語。 我一定在開玩笑。也許我沒有選擇。生活便是答案。

我痛恨生活在乙個虛偽與真實的世界。 我無法好好地與這世界相處。 它並不屬於我。 我的舞臺在**。?

你的命運可以成為你的詛咒。 我不相信命運。 但對我來說, 命運是乙個開始。

時間另我想起很多。 人或其他的東西。 真正愛過的人會有更大的機會再去愛。

上個冬天, 我一直在做。 我愛這樣做。

我希望我可以成為乙個學習藝術的學生。

荒涼的土地也可以種植聰明的花。

好累。ps. 說實話, 這英文。不是太make sense...

亂亂的。有時有上文不接下文的感覺。

就是某人對生活的失望和感想吧。

類似日記的東西。

12樓:攀登北京

有時我感到很悲傷。但是我如何才會感到不孤單呢?隨著我慢慢長大我越來越孤單。

我不知道為什麼。我也不知道我為什麼會選擇學習英語。這肯定是個玩笑。

或許我根本沒的選。命運便是答案。我討厭生活在乙個虛偽但是現實的世界。

我再也不能很好的生活下去。也許生活根本就不屬於我。我的舞臺在**啊。

你的命運可能就是你的厄運。但我不相信命運。命運對於我來說只是乙個開始。

時間會不停地提醒我關於人們和其他的事情。真正愛過的人很可能會再度墜入愛河。去年冬天,我一直在這樣做,我也喜歡這樣做。

我希望我是乙個學藝術的學生。一塊貧瘠的土地也能張出美麗的花朵。很累。

這肯定是一篇散文,中文學不好翻譯也肯定不好,我的語文底子很薄,多多見諒!

13樓:網友

誰知道一樓的翻譯得正確不正確 有沒有錯誤。

樓主 我給你乙個保險的翻譯方法。

那就是進入谷歌的翻譯** 很專業的 **位址輸入要翻譯的英語點翻譯就可以了 一次性輸入幾個或若干個單詞 翻譯得會更準確 自己再組合在一起便成功了。

14樓:網友

網上一搜,英語翻譯就出來了。

英語高手幫幫忙啊!翻譯一下。

15樓:姓永芬疏己

我覺得百碗應該是個專有名詞。

不該生硬的解釋。直接寫成拼音就可以了。

baiwan

remind

you:please

takeyour

possession

withyouand

becareful

thethife.

求高手翻譯英語文章謝謝,求高手翻譯一篇英語文章!!!謝謝

缺了好多的空啊,也不太清晰,看得我眼睛好累哦 算了,就這樣也能翻譯了。不過先宣告,不能翻譯的非常順哦 阿曼達真的很激動。他們在海灘上為了看海龜寶寶已經等了很多天了。阿曼達和她的爸爸在天還是黑 估計是,dark 的時候就起床了,帶著他們的手電筒,小心翼翼地走向海灘。她爸爸叫她不要發出啊噪聲來,只要照著...

求翻譯英語短文求翻譯一篇英語短文

你在上網的時候遵守規則麼?你的個人安全是問題 你知道在每個車庫都有標語寫著 車輛有損,概不負責 36 你在一個公共的論壇發言 你在網上發出的所有言論都相當於被髮布在報紙上,它可以被你身邊所有的人看見。有些人可能同意,而有些人則不。你甚至可能激起足夠的人開始一場 運動 37 只在網上說你敢在你奶奶面前...

求翻譯英語短文,求翻譯一篇英語短文

簡介茶具的每一部分 1.teapot 2.serving容器 3.aller茶杯 4。鐵壺 5。浪費水的東西 清洗茶具 倒入煮沸的水入壺。然後用竹子摘舉行茶 杯子到煮沸的水和洗。這一步是整個清潔茶具,帶走了灰塵和殘留物進入茶具。和溫暖了一壺茶和其他茶的東西。沖洗茶葉 把約7克ooloong茶葉茶鍋,...