1樓:____伊凡
有差異 但是語言之間是相通的。
「漢語」和「英語」到底誰更難學?
2樓:四季教育
其實我一直有乙個疑問,究竟中國人學英語難一點,還是外國人學漢語難一點?相信很多人都會認為 外國人學漢語 要更難一些,因為漢語的發音是有四個語調的,而且還有n多個漢字,相信很多國人到現在都認不清很多漢字,更別說是外國人了。
雖然說很多外國人學漢語都認為有很大的難度,但是依然還是有幾千萬的老外在學習漢語,是什麼讓老外有堅持學習漢語的動力呢?是中國傳統文化的魅力,是漢字的魅力,認真學習漢字的外國人一定會發現,很多漢字對於開外想象力有很大的幫助。
外國人學漢語的過程中向這樣可以開外老外的想象力的漢字還有很多,比如說龜、蟲、瓜、父都可以發揮外國人的想象。而外國人在學習漢字的過程通過這樣的想象,確實可以更好的幫助外國人學習漢字,記憶漢字,還能提高外國人學漢語的興趣。
外國人學習漢語覺得難首先是外國人學中文沒有好課本。因為目前外國人學漢語的課程並不是統一的,外國人學漢語的課程種類還比較多,有生活類的漢語課程,也有商務類的漢語課程還有考試類的漢語課程,所以外國人本來要學生活漢語卻在學習商務漢語,增加了外國人學漢語的難度,導致了外國人喪失了學習漢語的信心。
其次就是外國人本身的問題了。外國人一直在說漢語很難,自己給自己製造心裡障礙,而且每當外國人遇到漢語學習中的問題是,總是會選擇放棄,而且還有很好的理由,大多數外國人都覺漢語難學為藉口,所以導致很多外國人不願意去學習漢語,而且大部分外國還沒有把 漢語學習 設為必學的課程,沒有國人學習英語的考試和公升學壓力。
所以說,「漢語」和「英語」到底誰更難學?這個問題每個人心中都會有乙個答案,你覺得呢?
英語和漢語到底哪個難?
3樓:韓曉柒
個人認為,英語聽說難,漢語讀寫難。
聽說:由於我們的漢字是單音節發音,英語是多音節發音,註定了英語系國家學習漢語發音這關要比我們掌握英語容易,因為英語中也有不少單音節詞彙,如see、bee、can、no、she、he、do...等等,他們適應起來比我們適應多音節發音自如些。
一箇中國人和乙個美國人,用同樣時間學習對方語言,即使基礎都很紮實,兩人在交流上也不會沒有絲毫問題。比方說,彼此都用非常符合語法規則並且較慢的語速說話,還顯不出什麼。可是,一旦把語速加快,中國人聽英語就困難就大得多,而老外卻不太受影響。
為什麼?漢語由於單音節發音頓挫分明,有天然的分隔度,加上還有語調,老外聽起來就像唱歌般,時間長了容易留下深刻印象;而英語一旦說快了,往往上乙個詞和下乙個詞的尾聲和起頭聲會因為個人說話習慣、輕重音把握等多種因素,聽上去容易相互混淆,有時簡直就像完全陌生的詞彙,哪個詞適當拉長、哪個詞應該短促等都有相當講究。如果沒有真正的語言應用環境,即使英語過八級,真正與老外交流起來也免不了有雜亂無章之感,很吃力。
外國人學漢語是不是跟我們學英語一樣難?
4樓:庸予言爾
外國人學漢語和我們學英語一對比起來,我覺得還是外國人學漢語更難學懂,因為乙個漢字有多音字,有讀音不同又是另乙個意思,等組合成句在每個句子中又可能是有所不同的含義。
5樓:聽世界的聲音
我覺得外國人學漢語的話,其實比我們學英文還要難的,因為中華文化博大精深。
6樓:1998和1997的故事
現在英語作為世界通用的語言我們大家都要學習,很多人會覺得難,但是比起我們的漢語它是非常簡單的 外國人學習我們的漢語可能會因為乙個多音字而思考半天。
日語學久了真的會影響英語發音嗎,學日語久了真的會影響到英語發音嗎
不會的,只有又學英語又學法語的人才容易發錯音,因為寫法相同的詞發音規則不同。不會的。那些本來英語就不好的人才會說影響英語發音。學日語久了真的會影響到英語發音嗎?影響蠻大 日文 特別是日文中的外來語 很多都是用假名給英文標的音 而日語學習者在學日語的時候很少能兼顧英文學習 時間久了英語發音就會趨向日語...
不會英語可以學C語言嗎,不會數學和英語能學好c語言嗎?
可以學,但是你無法學精,因為很多精華的書籍都是英文版,中文版的會有些異同的,建議你最好學會英語,原先我也不會英語,程式設計考試都是100分考90分以上的,但是我無法深入,所以現在正在學習英語,還有啊,數學也要學的 可以,語言不是英語,裡面的英文都是專門詞彙,它注重邏輯推算!俺可以明確的告訴你 你完全...
漢語言專業和學前教育有關嗎,漢語言專業和學前教育有關嗎
沒有關聯。漢語言專業培養具備漢語及語言學 中國文學等方面的系統知識和專業技能,能在高校 科研機構和機關企事業相關部門從事漢語言文字的教學科研 對外漢語教學 語言文字管理及語言應用方面實際工作的語言學高階專門人才。學前教育專業培養具備學前教育專業知識,能在托幼機構從事保教和研究工作的教師學前教育行政人...