暮歸忘其牛父怒撻之翻譯,暮歸,忘其牛,或牽牛來責蹊田,父怒撻之的翻譯

2025-02-01 09:15:24 字數 1820 閱讀 9004

1樓:網友

晚上回家後忘了他的牛父怒打他。

暮歸,忘其牛,或牽牛來責蹊田,父怒撻之的翻譯

2樓:網友

暮歸,忘其牛,或牽牛來責蹊田者。父怒,撻之。翻譯成現代漢語是:

傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,有人牽著牛來責罵他們家的牛踐踏田地,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。

暮:傍晚。歸:回家。

忘其牛:忘了牽回他放的牛。

或:有的人。

責:指責、責備。

蹊田:踩了田地裡的莊稼。

怒:發怒。撻:打,鞭打。

王冕在七八歲時就喜歡讀書,父親叫他在田地上放牛,他偷偷地跑進學堂去聽學生唸書。聽完以後,總是默默地記住。在傍晚回家的時候,他把放牛的事情都忘記了,以致捱了重打。

王冕好學。

3樓:百舟渡海

翻譯:傍晚回家,把牛丟了,有人牽著(王冕家的)牛,來王冕家,責怪無人看管的牛踐踏了他家的田地,父親發怒,打了(王冕)。

暮歸,忘其牛,父怒撻之的翻譯?

4樓:網友

傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,父親大怒,打了王冕一頓。

出自明。宋濂《王冕傳》:(王冕)竊入學舍聽諸生誦書,聽已,輒默記,暮歸,忘其牛。或牽牛來責蹊田,父怒,撻之。

翻譯:暮歸,忘其牛,父怒撻之.

5樓:晨雨婉曦

傍晚回家時,王冕他把牛忘在了外面,父親知道了,很生氣,就把王冕打了一頓,母親卻說到孩子對書本是多麼的痴呆,為什麼不由他去呢。

6樓:子樂

晚上王敏回家時卻把牛忘記帶回來了,父親知道後暴揍他一頓。

7樓:牛奶不丁

傍晚回家把牛忘記了。父親大怒打了他一頓。

8樓:柯惜芹

傍晚回家時,卻把放出去的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了他一頓。這樣的孩子對讀書如此著迷,為什麼不由著他呢?

9樓:匿名使用者

傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。

10樓:s楊玲

王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生唸書。聽完以後,總是默默地記住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。有人還牽著牛來責怪踩了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。

過了些時候,王冕仍是這樣。他的母親說:「這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?

王冕從此以後就地離開家,靠著寺廟住了下來。一到夜裡,他就偷偷地出來,坐在佛像的膝蓋上,拿著書就著佛像前的長明燈誦讀,高聲誦讀直到天亮。佛像多是泥塑的,乙個個面目猙獰兇惡,令人害怕。

王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。☆

11樓:匿名使用者

第二句 這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢。

暮歸忘其牛夫怒撻之

12樓:網友

傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。

原文:王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。

暮歸,忘其牛,父怒撻之。已而復如初。母曰:

兒痴如此,曷不聽其所為?」冕因去,依僧寺以居。夜潛出坐佛膝上,執策映長明燈讀之,琅琅達旦。

佛像多土偶,獰惡可怖,;冕小兒,恬若不知。

王冕僧寺夜讀《宋學士文集》

13樓:戲浩然

你是想譯成白話文嗎?