《東坡先生與黃門公南遷》翻譯是什麼?

2025-02-24 18:10:11 字數 1577 閱讀 3113

1樓:江海寄餘生

東坡先生與黃門。

公南遷「出自《東坡食湯餅》

原文:呂周輔言粗耐:東坡先生與黃門公南遷,相遇於梧、藤間。道旁有鬻湯餅者,共買食之。

翻譯:呂周輔說:蘇軾。

與弟弟蘇轍。

被貶謫到南方時曾經在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣麵條的人,(兄弟二人)一起買了麵條吃。

原文清虧:惡不可食。黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:「九三郎,爾尚欲咀嚼耶?」大笑而起。秦少游。

聞之,曰:「此先生『飲酒但飲溼』而已。」

翻譯:(麵條)粗得難以吃下去。答凳神蘇轍放下筷子嘆氣,而這時蘇軾已經吃完麵條了。

他慢悠悠地對蘇轍說:「九三郎,你還想細細咀嚼品嚐麼?」說完大笑著站起來。

秦少游聽說這件事後,說:「這是東坡先生『只管飲酒,不管它的味道』的道理。」

2樓:霂棪愛娛樂

譯文:

呂周輔說:蘇軾。

與弟弟蘇轍被貶謫到南方時數拍曾經在梧州、藤州之間相遇,路邊有賣麵條的人,(兄弟二人)一起買了麵條吃,(麵條)粗得難以吃下去。

蘇轍放下筷子嘆氣,而這時蘇軾已經吃完麵條了。他慢悠悠地對蘇轍說:「九三郎,你還想細細咀嚼品嚐麼?

派慧」說完大笑著站起來。秦少游聽說這件事後,說:「這是東坡先生『只管飲酒,不管它的味道』的道理。

>賞析:從《東坡食湯餅》

中,蘇東坡。

雖然被貶,卻並沒有流露出悲觀厭世的情緒。可以看出蘇軾是乙個幽默、樂觀、開朗、豁達、灑脫的人,豪放中則帶有沉穩和理思。

蘇軾對粗茶淡飯,食之坦然。面對人生的坎坷,依然是樂觀、開朗,這篇筆記文,極其簡單,它出自南宋愛薯羨羨國名將、著名詩人陸游。

的筆下,表示陸游對蘇軾政治態度的肯定。

3樓:雙節

什麼考試沒你事你可是這可怎麼這麼爽快刷卡。

東坡先生與黃門公南遷出處

4樓:江海寄餘生

東坡先生與黃門公南遷「出自《東坡食湯餅》。

原文:呂周輔言:東坡先生與黃門公南遷,相遇於梧、藤間。道旁有鬻湯餅者,共買食之。

翻譯:呂周輔說:蘇軾與弟弟蘇轍被貶謫到南方時曾經在梧州圓禪、藤州之間相遇,路邊有賣麵條的人,(兄弟二人)一起買了麵條吃。

原文:惡不可食。黃門置箸而嘆,東坡已盡之矣。徐謂黃門曰:「九三郎,爾尚欲咀嚼耶?」大笑而起。秦少游聞之,曰:「此先生『飲酒橘滾塵但飲溼』而已。」

翻譯:(麵條)粗得難以吃下去。蘇轍放下筷子嘆氣,而這時蘇軾已經吃完麵條了。

他慢悠悠地對蘇轍說:「九三郎,你還想細細咀嚼品嚐麼?」說完大笑著站起來。

秦少游聽說這件事後,說:「這是東坡先生『只管飲酒,不管它的味道』的道理。」

東坡食湯餅 ① 陸游 呂周輔言:東坡先生與黃門公 ② 南遷 ③ 相遇於梧、藤間 ④ 。道旁有.

5樓:爆紅萬戶春光

1.(1)吃 (2)告訴、對……說 (3)聽說、聽見。

2.a 3.黃門公(蘇轍)放下筷子嘆氣,而(這時)蘇東坡已經吃完了(麵條)。

4. 豁達(樂觀、灑脫)

蘇東坡被貶黃卅緣何由,蘇東坡被貶之後的影響,心情,經歷是怎樣的?誰知道啊?

馮夢龍的 醒世恆言 裡面,說的是蘇東坡因寫詩,觸怒了這位宰相,王安石 同中書門下平章事 把他貶到湖北黃州,當了一個 團練副使 好比現在的一個縣裡的 武裝部副部長 據說,有一次,蘇軾到王安石家中拜訪。剛好王安石有客,蘇軾就直接進了書房。無意之中發現書案上有一幅字箋,上面寫著兩句詩 昨夜秋風過園林,吹落...

蘇東坡與佛印和尚的最著名的對話是

狗啃河上水流東坡詩。蘇東坡 bai稽首天中天,毫光照大du千,八風 zhi吹不動,端坐紫金蓮。dao宋朝蘇東坡居內士做了一首詩偈,容叫書童乘船從江北瓜州送到江南,呈給金山寺的佛印禪師指正,偈雲 稽首天中天,毫光照大千,八風吹不動,端坐紫金蓮。禪師看後,即批 放屁 二字,囑書童攜回。東坡一見大怒,立即...

古代人所說的先生與現在的先生意思是否相同

1.老師 教師 教育工作者。2.對知識分子和有一定身份的成年男子的尊稱。3.稱別人的丈夫或對人稱自己的丈夫 特定用途 前面都帶人稱代詞或定語 比如你先生 我先生 4.舊時稱管帳的人。如 他在當鋪當先生。5.舊時稱說書 相面 算卦 看風水等為業的人。如 風水先生。6.後來意義有所外延,但凡德高望重的人...