乃詔諭羌眾,反其田,報復人以渭非其有,不應索。 求翻譯??

2025-02-27 00:55:22 字數 1520 閱讀 6243

1樓:鈩赤箵鈧痗

萬字】 劉元卿 汝有田舍翁①,家資殷盛,而累世不識之乎。一歲,聘楚士訓其子②。楚士始訓之搦管臨朱③,書一畫,訓曰:

一字。」書二畫,訓曰:「二字。

書三畫,訓曰:「三字。」其子輒欣欣然,擲筆,歸告其父曰:

兒得矣!兒得矣!可無煩先生,重費館穀也④,請謝去。

其父喜從之,具幣謝遣楚士。逾時,其父擬徵召姻友萬氏者飲⑤,令子晨起治狀⑥,久之不成。父趣之。

其子恚曰:「天下姓字多矣,奈何姓萬?自晨起至今,才完五百畫也。

註釋】 ①汝有田舍翁:汝州,在今河南省西部。 ②楚士始訓之搦管臨朱:

指江南一帶。 ③搦管臨朱握持。管:

指毛筆。臨朱:指描紅。

朱,硃砂,紅色。 ④重費館穀也:給塾師的酬金。

徵召姻友萬氏者飲:因婚姻關係而結成的親戚。 ⑥令子晨起治狀:

寫請貼。 ⑦其子輒欣欣然擲筆:立即 ⑧請謝去:

辭退 ⑨逾時:越過 ⑩奈何姓萬:為什麼 【譯文】 汝知攔侍州有乙個土財主,家產很多,但是幾輩子都不識字。

有一年,請了一位楚地的先生教他的兒子。這位先生開始教他兒子握筆臨帖。寫一畫,教他說:

這是一字」;寫兩畫,教他搭吵說:「這是二字」;寫三畫,教他說:「這是三字」。

那孩子便喜形於色地扔下筆跑回家裡,告訴他父親說:「孩兒全會衡晌了!孩兒全會了!

可以不必再麻煩先生,多花學費了。快把他辭了吧。」他父親一聽很高興,就照他說的辦了。

準備好了錢打發走了這位先生。過了些時候,他父親打算請位姓萬的親友來喝酒,讓他早晨起來就寫請帖。過了好長時間也不見寫完,便去催促。

這孩子氣憤地說:「天下的姓那麼多,幹嘛姓萬!我從早晨到現在,才寫完五百畫。」

假令僕伏法受誅翻譯

2樓:敏捷且實誠的小寵物

若九牛亡一毛。整句話的意思是:假使我受到法律制裁而被處死刑,就像九頭牛身上失去一根毛一樣。

假令僕伏法受誅」出自《報任少卿書》,作者是西漢史學家司馬遷。

假令僕伏法受誅的原文。

假令僕伏法受誅」出自《報任少卿書》,原文節選如下:

僕之先非有剖符丹書之功,文史星曆,近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優所畜,流俗之所輕也。假令僕伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?而世又不與能死節者比,特以為智窮罪極,不能自免,卒就死耳。

何也?譯文:我的祖先沒有剖符丹書的功勞,職掌文獻史料、天文曆法工作的**,地位接近於算卦、贊禮的人,本是皇上所戲弄並當作倡優來畜養的人,是世俗所輕視的。假如我伏法被殺,那好像是九牛的身上失掉一根毛,同螻蟻又有什麼區別?

世人又不會拿我之死與能殉節的人相比,只會認為我是智盡無能、罪大惡極,不能免於死刑,而終於走向死路罷了!為什麼會這樣呢?

驥立法捕蝗,停不急務,蠲逋髮廩,民賴以濟的翻譯

3樓:網友

出處:《明史 · 列傳》

原文:驥立法捕蝗,停不急務,蠲逋髮廩察緩,碼橡民賴以濟。

翻譯:張驥一面動員民眾捕殺蝗蟲保糧;敗模模一面開倉賑濟,民眾才得以生存。

求,謝謝~

宋江死後誰率領梁山一眾起兵反宋,為啥水滸中未提呢

說到梁山這些好漢們,他們個個武藝超群,朝廷看著梁山勢力太過龐大,怕威脅到朝廷的地位,想起了招安之策。可最後梁山好漢們卻被朝廷利用,待他們互相消磨殆盡,最終死的死散的散,以至於損失慘重,再也沒有了利用價值,朝廷的目的也就達到了。在原著中,宋江死後,很多人退出,梁山一幫眾人早已沒有了之前的實力,基本對朝...