《回鄉偶書》,注音,回鄉偶書古詩帶拼音

2025-04-09 04:05:29 字數 3942 閱讀 4676

1樓:內蒙古恆學教育

回鄉偶書帶拼音:

回huí鄉xiānɡ偶ǒu書shū》;賀hè知zhī章zhānɡ〔唐tánɡ代dài〕;少shào小xiǎo離lí家jiā老lǎo大dà回huí,鄉xiānɡ音yīn無wú改ɡǎi鬢bìn毛máo衰cuī。兒ér童tónɡ相xiānɡ見jiàn不bù相xiānɡ識shí,笑xiào問wèn客kè從cónɡ何hé處chù來lái。

在年少的時候離開家鄉,老了才回到家中。雖然自己的口音沒改變,雙鬢卻已手豎經斑白稀疏。村裡虛春的兒童們看見了,都不認識我。

字詞解釋:偶書:隨便寫的詩。偶,說明詩寫作得很偶然,是隨時有所見、有所感就寫下來的。

老大:年紀大了。賀知章回鄉時已年逾八十。鄉音:家鄉的口音。無改:沒什麼變化。鬢毛衰:老年人鬚髮稀疏變少。鬢毛,額角邊差薯耐靠近耳朵的頭髮。

2樓:貝貝愛教育

唐·賀知章《回鄉偶書》的注音如下圖:

原文:少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

兒首坦御童相見不相識,笑問客從何處來。

白話釋義:我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉信並音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。兒童們看見我,沒有乙個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?

3樓:匿名使用者

cuī書上這麼說的,我爸(普通話高階的)也說是cuī

不過具體還是要問語委的。

回鄉偶書古詩帶拼音

4樓:哆啦聊教育

回鄉偶書古詩帶拼音如下:

一、唐·賀知章《回鄉偶書·其一》

táng·hè zhī zhāng《huí xiāng ǒu shū·qí yī》

少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。

shǎo xiǎo lí jiā lǎo dà huí,xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi。

兒童相見不相識,笑問客從何處來。

r tóng xiāng jiàn bù xiāng shí,xiào wèn kè cóng hé chǔ lái。

二、唐·賀知章《回鄉偶書·其二》

táng·hè zhī zhāng《huí xiāng ǒu shū· qí èr》

離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。

lí bié jiā xiāng suì yuè duō,jìn lái rén shì bàn xiāo mó。

惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

wéi yǒu mén qián jìng hú shuǐ,chūn fēng bù gǎi jiù shí bō。

三、譯文。其一:我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。

我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻已斑白。家鄉的孩童看見我,沒有乙個認識我。他們笑著詢問我:

這客人是從**來的呀?

其二:我離別家鄉的時間實在已經是很長久了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。

創作背景

賀知章在唐玄宗天寶三載(744年),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江杭州蕭山),時已八十六歲。此時距他離開家鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,他心頭有無限感慨,於是寫下了這組詩。

就全詩來看,一二句尚屬平平,三四句卻似峰迴路轉,別有境界。後兩句的妙處在於背面敷粉,了無痕跡:雖寫哀情,卻借歡樂場面表現;雖為寫己,卻從兒童一面翻出。

而所寫兒童問話的場面又極富於生活的情趣,即使讀者不為詩人久客傷老之情所感染,也不能不被這一饒有趣味的生活場景所打動。

回鄉偶書古詩帶拼音其二

5樓:網友

《回鄉偶書·其二》出自唐朝賀知章,全文為:

離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。

以下為《回鄉偶書其二》的全文注音:

回 huí 鄉 xiāng 偶 ǒu 書 shū· 其 qí 二 èr

唐táng) 賀 hè 知 zhī 章 zhāng<>

離 lí 別 bié 家 jiā 鄉 xiāng 歲 suì 月 yuè 多 duō,近 jìn 來 lái 人 rén 事 shì 半 bàn 消 xiāo 磨 mó。

惟 wéi 有 yǒu 門 mén 前 qián 鏡 jìng 湖 hú 水 shuǐ,春 chūn 風 fēng 不 bù 改 gǎi 舊 jiù 時 shí 波 bō。

回鄉偶書拼音版準確

6樓:社會觀察劉老師

huí xiāng ǒu shū

回鄉偶書。hè zhī zhāng

賀知章。shǎo xiǎo lí jiā lǎo dà huí少小離家老大回,xiāng yīn wú gǎi bìn máo shuāi

鄉音無改鬢毛衰。

r tóng xiàng jiàn bú xiàng shí兒童相見不相識,xiào wèn kè cóng hé chù lái

笑問客從何處來。

註解。鬢毛摧:兩鬢的頭髮已經斑白。

譯文。少年時離鄉,到老了才回家來;

口音沒改變,雙鬢卻已經斑白。

兒童們看見了,沒有認識我的;

他們笑問:這客人是從**來?

古詩回鄉偶書賞析。

這是一首久客異鄉,返回故里的感懷詩。全詩抒發了山河依舊,人事不同,人生易老,世事滄桑的感慨。一、二句,詩人置於熟悉而又陌生的故鄉環境中,心情難於平靜。

首句寫數十年久客他鄉的事實,次句寫自己的「老大」之態,暗寓鄉情無限。三、四句雖寫自己,卻從兒童方面的感覺著筆,極富生活情趣。詩的感情自然、逼真,內容雖平淡,人情味卻濃足。

語言樸實無華,毫不雕琢,細品詩境,別有一番天地。全詩在有問無答中作結,哀婉備至,動人心絃,千百年來為人傳誦,老少皆知。

7樓:輕輕寶貝愛開開

回huí鄉xiānɡ偶ǒu書shū》

賀hè知zhī章zhānɡ〔唐tánɡ代dài〕<>

少shào小xiǎo離lí家jiā老lǎo大dà回huí,鄉xiānɡ音yīn無wú改ɡǎi鬢bìn毛máo衰cuī。

兒ér童tónɡ相xiānɡ見jiàn不bù相xiānɡ識shí,笑xiào問wèn客kè從cónɡ何hé處chù來lái。

拓展:翻譯:我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落。

兒童們看見我,沒有乙個認識的。他們笑著詢問:這客人是從**來的呀?

已經離開家鄉很多年了,回家後才感覺到家鄉的人事都已變化太多。

只有門前那在春風吹拂下泛起一圈一圈漣漪的鏡湖的碧水,還是舊時模樣。

回鄉偶書拼音

8樓:天才就是我

回鄉偶書[huí xiāng ǒu shū]文章大概意思是我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻已斑白。家鄉的孩童看見我,沒有乙個認識我。

他們笑著詢問我:這客人是從**來的呀?

回鄉偶書是唐代賀知章作。共二首。作者八十六歲辭官回鄉時所作,當時他離家鄉已有五十餘年。

前一首寫回鄉時兒童已不認識他,故「笑問客從何處來」,將久離故鄉的悲哀巧妙地藏匿於歡快場景中。後一首用家鄉風景依舊來反襯人事變化之多,感慨深沉。

回鄉偶書拼音 回鄉偶書原文及譯文

9樓:承吉凌

1、回鄉偶書[huí xiāng ǒu shū]shàoxiǎolíjiālǎodàhuí少小離家老大回,xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī鄉音無改鬢毛衰。

rtóngxiāngjiànbùxiāngshí兒童相見不相識,xiàowènkècónghéchùlái笑問客從何處來。

2、譯文。年少時離鄉老年才歸家;

我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛髮卻已經疏落;

家鄉的兒童們看見我,沒有乙個認識我;

他們笑著詢問我:你是從**來的呀?

回鄉偶書什麼思想感情,回鄉偶書表達作者什麼思想感情

回鄉偶書 是唐bai朝詩人賀知章於公元 du744年 天寶三zhi年 致仕還dao鄉時所作。詩中既抒回發了久客傷老之情,答又充滿久別回鄉的親切感,雖為晚年之作,卻富於生活情趣。這首詩寫出詩人內心複雜的情感,對家鄉和親人的懷念,寫出萬年安逸生活的情趣。少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑...

回鄉偶書這首詩表達了詩人對什麼之情

這首詩抒寫了久別回鄉的感懷。詩人從小離開家鄉,五十年後才回來,雖然家鄉口音沒有改變,但須發卻已稀疏變白。晚輩們見了都不認識,笑著問 這位客人是從 來的?回鄉偶書這首詩主要表達了詩人什麼之情 回鄉偶書 通過寫詩人年老回鄉的感慨和見聞,表達了他深感人生易老 世事滄桑 物是人非 無所適從的思想感情。主要表...

回鄉偶書這首詩表達了詩人怎樣的感情

回鄉偶書 通過寫詩人年老回鄉的感慨和見聞,表達了他深感人生易老 世事滄桑 物是人非 無所適從的思想感情,也寫出來了久客傷老之情。出處 唐代詩人賀知章的 回鄉偶書 原文 少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。兒童相見不相識,笑問客從何處來。譯文 我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,但鬢...