1樓:匿名使用者
(1)非寧靜無以致遠
寧靜古義:安靜,即集中精力,不分散精力;
今義:(環境、心情)安靜;
(2)險躁則不能治性
險古義:輕薄;
今義:地勢險惡,複雜,不易通過;
(3)淫慢則不能勵志
慢古義:懈怠;
今義:速度低,走路、做事等費的時間長
(4)夫君子之行
行古義:操守、品德、品行;
今義:走;
(5)年與時馳
與古義:隨同
今義:和
2樓:地方剛剛帶上我
一詞多意:
學:「夫學須靜也」和「非學無以廣才」以及「才須學也」 的「學」都是學習的意思.而 「非志無以成學」的「學」是學業成就的意思.
通假字:
(可以算是吧~)澹薄:同「淡泊」,心情恬淡,不慕名利。
古今異意字:
寧靜:在次文中指安靜,精力集中。而現代文中只是指環境上的安靜,不嘈雜。
「險躁則不能治性」中的「險」字:古文中意思為輕浮。而現代文中為危險,不安全的意思。
「淫慢則不能勵精」中的「慢」字:文中譯為怠惰散漫的意思,而現代漢語中的「慢」是指速度緩慢。
3樓:匿名使用者
\(๑‾᷅^‾᷅๑) 嫌棄你:
《誡子書》中的一詞多義、通假字、古今異義分別是哪些?
4樓:帥氣的小宇宙
一、《誡子書》中的一詞多意:
學:(1)學習。
原文中的句子:夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才。
白話譯文:學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹。
(2)學業成就。
原文中的句子:非志無以成學。
白話譯文:沒有志向就無法使學習有所成就。
二、《誡子書》中的通假字:
(1)澹泊:通「淡泊」,清靜而不貪圖功名利祿。
原文中的句子:非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。
白話譯文:不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。
(2)治:通「冶」,陶冶性情。
原文中的句子:慆慢則不能勵精,險躁則不能治性。
白話譯文:放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。
三、《誡子書》中的古今異意字:
(1)寧靜:在文中指安靜,精力集中。而現代文中只是指環境上的安靜,不嘈雜。
原文中的句子:非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。
白話譯文:不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。
(2)險:古文中意思為輕浮。而現代文中為危險,不安全的意思。
原文中的句子:險躁則不能治性。
白話譯文:急躁冒險就不能陶冶性情。
(3)慢:文中譯為怠惰散漫的意思,而現代漢語中的「慢」是指速度緩慢。
原文中的句子:淫慢則不能勵精。
白話譯文:放縱懶散就無法振奮精神。
5樓:百度使用者
《誡子書》 諸葛亮
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。
非學無以廣才,非志無以成學。韜慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世。
悲守窮廬,將復何及?
翻譯:君子的品行,以安靜努力提高自己的修養,以節儉努力培養自己的品德。不恬淡寡欲就不能顯現出自己的志向,不寧靜安穩就不能達到遠大的目標。
學習必須靜下心來,才幹必須學習才能增長。不學習就不能有廣博的才幹,沒有志向就不能成就學業。怠慢便不能振奮精神,輕浮急噪便不能治理品性。
年華隨時間流逝,意志隨歲月消磨,於是枝枯葉落,大多不能對社會有所作為。等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麼來的及呢?
一詞多意:
學:「夫學須靜也」和「非學無以廣才」以及「才須學也」 的「學」都是學習的意思.而 「非志無以成學」的「學」是學業成就的意思.
通假字:
(可以算是吧~)澹薄:同「淡泊」,心情恬淡,不慕名利。
古今異意字:
寧靜:在次文中指安靜,精力集中。而現代文中只是指環境上的安靜,不嘈雜。
「險躁則不能治性」中的「險」字:古文中意思為輕浮。而現代文中為危險,不安全的意思。
「淫慢則不能勵精」中的「慢」字:文中譯為怠惰散漫的意思,而現代漢語中的「慢」是指速度緩慢,
詞類活用:
「非學無以廣才」的「廣」:現代文中為廣闊,廣大,多的意思。活用為使……廣的意思,即為增長的意思,
沒什麼特殊句式啊~~又沒又互文什麼的,就是很多雙重否定句式而已。比如「非澹薄無以明志,非寧靜無以致遠。」倒裝句好象都沒見~~
我找到的就是上面那些了,也許還有的,你自己看看咯~~
誡子書中的古今異義
6樓:匿名使用者
1、非寧靜無以致bai遠
寧靜古義du:安靜
,即集中精力,zhi不dao分散精力;
今義專:(環境、心情)安靜;屬
2、險躁則不能治性
險古義:輕薄;
今義:地勢險惡,複雜,不易通過;
3、淫慢則不能勵志
慢古義:懈怠;
今義:速度低,走路、做事等費的時間長
4、夫君子之行
行古義:操守、品德、品行;
今義:走;
5、年與時馳
與古義:隨同
今義:和
擴充套件資料《誡子書》的主旨
在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要「澹泊」自守,「寧靜」自處,鼓勵兒子勤學勵志,從澹泊和寧靜的自身修養上狠下功夫。他說,「夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學」。
意思是說,不安定清靜就不能為實現遠大理想而長期刻苦學習,要學得真知必須使身心在寧靜中研究**,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;不下苦功學習就不能增長與發揚自己的才幹;沒有堅定不移的意志就不能使學業成功。
諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的後半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。
這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結,因而格外令人珍惜。
7樓:蘿迷
古今異意字:
寧靜:bai在次文中指安靜,du精力集中zhi。而現代文中只是指dao環境上的安靜版
,不嘈雜。
「險權躁則不能治性」中的「險」字:古文中意思為輕浮。而現代文中為危險,不安全的意思。
「淫慢則不能勵精」中的「慢」字:文中譯為怠惰散漫的意思,而現代漢語中的「慢」是指速度緩慢,
8樓:晗冰豔火
君子:古:有才德的人 今:對人的尊稱
9樓:揚沛凝幹嬪
(1)非寧靜bai無以致遠
寧靜du
古義:安靜zhi,即集中精力
dao,不分散精力;
今義:(環境版、心情)安權靜;
(2)險躁則不能治性
險古義:輕薄;
今義:地勢險惡,複雜,不易通過;
(3)淫慢則不能勵志
慢古義:懈怠;
今義:速度低,走路、做事等費的時間長
(4)夫君子之行
行古義:操守、品德、品行;
今義:走;
(5)年與時馳
與古義:隨同
今義:和
下列字中沒有古今異義的是 a寧靜 b窮 c治 d成 (以上字來自《誡子書》)?
10樓:仍然空空如也
下列字中沒有古今異義copy
的是b窮 c治 d成。bai
《誡子書》中的古du今異意字:
(1)寧靜:在文中指安zhi靜,精力集中。而現dao代文中只是指環境上的安靜,不嘈雜。
原文中的句子:非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。
白話譯文:不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。
(2)險:古文中意思為輕浮。而現代文中為危險,不安全的意思。
原文中的句子:險躁則不能治性。
白話譯文:急躁冒險就不能陶冶性情。
(3)慢:文中譯為怠惰散漫的意思,而現代漢語中的「慢」是指速度緩慢。
原文中的句子:淫慢則不能勵精。
白話譯文:放縱懶散就無法振奮精神。
誡子書中的特殊句式
11樓:匿名使用者
1、對偶句:
靜以修身,儉以養德。
釋義:依靠內心安靜精力集中來修養身心
的,是依靠儉樸的作風來培養品德的。出自三國諸葛亮《誡子書》。
2、判斷句:
夫學須靜也——「也」表示判斷。
釋義:學習必須專心致志。出自三國諸葛亮《誡子書》。
3、倒裝句,賓語前置:
將復何及——本為「將復及何」。
釋義:又怎麼來得及呢?出自三國諸葛亮《誡子書》。
擴充套件資料1、原文
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。
淫慢則不能勵精⒅,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
2、譯文
君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。
所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。
最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎麼來得及?
12樓:y神級第六人
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也。
非學無以廣才,非志無以成學。韜慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世。
悲守窮廬,將復何及?
翻譯:君子的品行,以安靜努力提高自己的修養,以節儉努力培養自己的品德。不恬淡寡欲就不能顯現出自己的志向,不寧靜安穩就不能達到遠大的目標。
學習必須靜下心來,才幹必須學習才能增長。不學習就不能有廣博的才幹,沒有志向就不能成就學業。怠慢便不能振奮精神,輕浮急噪便不能治理品性。
年華隨時間流逝,意志隨歲月消磨,於是枝枯葉落,大多不能對社會有所作為。等到悲涼地守著貧窮的小屋時,後悔又怎麼來的及呢?
一詞多意:
學:「夫學須靜也」和「非學無以廣才」以及「才須學也」 的「學」都是學習的意思.而 「非志無以成學」的「學」是學業成就的意思.
通假字:
(可以算是吧~)澹薄:同「淡泊」,心情恬淡,不慕名利。
古今異意字:
寧靜:在次文中指安靜,精力集中。而現代文中只是指環境上的安靜,不嘈雜。
「險躁則不能治性」中的「險」字:古文中意思為輕浮。而現代文中為危險,不安全的意思。
「淫慢則不能勵精」中的「慢」字:文中譯為怠惰散漫的意思,而現代漢語中的「慢」是指速度緩慢,
詞類活用:
「非學無以廣才」的「廣」:現代文中為廣闊,廣大,多的意思。活用為使……廣的意思,即為增長的意思,
沒什麼特殊句式啊~~又沒又互文什麼的,就是很多雙重否定句式而已。比如「非澹薄無以明志,非寧靜無以致遠。」倒裝句好象都沒見~~
我找到的就是上面那些了,也許還有的,你自己看看咯~~
13樓:燕山飛虎林嘯天
靜以修身,儉以養德。(倒裝句)非淡泊(澹泊)無以(省略句)明志,
14樓:張春蘭春蘭春蘭
對偶句,判斷句,倒裝句
15樓:江貞芳金蓉
賓語前置。。。倒裝句包括很多不可一概而論,這句是賓語前置
誡子書闡明瞭什麼觀點,諸葛亮在《誡子書》中主要闡述的觀點是
讓我來告訴你吧 來,誡子書自是諸葛亮臨終寫給他兒子的,諸葛亮想告訴兒子,品德高尚 德才兼備的人,是依靠內心安靜精力集中來修養身心的,是依靠儉樸的作風來培養品德的.不看清世俗的名利就不能明確自己的志向,不身心寧靜就不能實現遠大的理想.學習必須專心致志,增長才幹必須刻苦學習.不努力學習就不能增長才智,不...
諸葛亮寫誡子書的用意是諸葛亮的誡子書中,諸葛亮寫這封家書的用意是告誡他兒子要注意,勉勵他
諸葛亮寫 誡子書 的用意是勸勉兒子勤學 立志 修身養性,要從淡泊寧靜中下功夫,最忌淫慢和險躁,讓他的兒子懂得恬淡寡欲,要明確自己的志向,不能平和安靜就不能實現自己遠大的目標。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。這是 誡子書 中流傳最廣的一句話,也是中國人極為推崇的一句座右銘。諸葛亮老來得子,對小兒子諸葛...
誡子書中諸葛亮圍繞學習告誡兒子要成才需要具備幾個條件這幾個條件之間有什麼
非澹泊無以明志,非寧靜無以致遠。豬哥亮告訴他兒子當中的 誡子書 當中告訴他只有那種淡泊名利,然後有強大的心智你才能成功。是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。從文中可以看作出諸葛亮是一位品格高潔 才學淵博的父親,對兒子的殷殷教誨與無限期望盡在此書中。全文通過智慧理性 簡練謹嚴的文字...