《與朱元思書》表達的思想感情《與朱元思書》表達的思想感情

2021-05-23 06:18:37 字數 6206 閱讀 8092

1樓:韓琴

《與朱元思書》表達了作者鄙棄名利、愛慕自然、避世退隱的高潔志趣。該文章是南朝梁文學家吳均所著的一篇著名的山水小品,全文原文如下:

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。

 水皆縹(piǎo)碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈(miǎo),爭高直指,千百成峰。

泉水激石,泠泠(líng)作響;好鳥相鳴,嚶嚶(yīng)成韻。蟬則千轉(zhuàn)不窮,猿則百叫無絕。鳶(yuān)飛戾(lì)天者,望峰息心;經綸(lún)世務者,窺(kuī)谷忘反。

橫柯(kē)上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

白話文釋義:風和煙都散盡了,天和山是一樣的顏色。隨著江流飄蕩,時而偏東,時而偏西。

從富陽到桐廬一百來裡的水路,奇異的山水獨一無二。 江水都是青白色,千丈深的地方都能看得清楚。遊動的魚兒和細碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫無障礙。

湍急的水流比箭還快,迅猛的浪濤像飛奔的駿馬。

江兩岸的高山上,全都生長著使人看了有寒意的樹;山巒憑藉著(高峻的)地勢,爭著向上,彷彿都在相互爭著往高處和遠處伸展,筆直地向上,直插雲天,形成了無數的山峰。泉水衝擊著岩石,發出泠泠的響聲;美麗的百鳥互相和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。

蟬兒和猿猴也長時間地叫個不斷。極力追求名利的人,看到高峰,就會平息熱衷於功名利祿的心;治理政務的人,看到幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使是在白天也像黃昏時那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時還可以從枝葉的空隙中見到陽光。

擴充套件資料

創作背景:魏晉南北朝時,政治黑暗,社會動亂。因而不少知識分子寄情山水來排解心中的苦悶。

吳均也因動亂而生髮熱愛山水風光之情,《與朱元思書》是吳均融合其情後寫給他的朋友朱元思的一封書信。

《與朱元思書》是一篇山水小品,作者以簡練明快的筆墨,描繪了一幅充滿生機的大自然畫卷,且僅用一百四十四字便生動逼真地描繪出富春江沿途的綺麗風光,被視為駢文中寫景的精品。吟誦此文,但覺景美、情美、詞美、章美,如此短的篇幅,卻給人以美不勝收之感,令人歎為觀止。

文章開篇以簡潔的筆觸,給人們勾畫了富春江山水的背景並總述自富陽至桐廬水上之遊的總體印象。第二段寫「異水」,先抓住其「縹碧」的特點,寫出了其晶瑩清澈的靜態美,然後以比喻誇張的手法,勾勒其急湍猛浪的動態美。靜中有動,動靜結合,顯示出富春江水的秀麗之美和壯觀。

第三段寫「奇特的山」。首先從形的角度寫山勢本身之奇,奇在「負勢競上」、「爭高直指」。山本是靜止的,而在作者筆下,卻彷彿有無窮的奮發向上的生命力,它們彷彿要掙脫大地,直上青天,欲上不能,便「千百成峰」,層巒疊嶂。

其次從聲的角度寫空山天籟之奇。空山幽谷之中,泉水叮咚,百鳥和鳴,知了叫個不停,猿猴啼個不住,這些歡快的聲音,匯成一曲對生命的頌歌,把這寂靜的山谷,變成一個熱鬧、和諧、歡樂、祥和的世界。山包容了這些生命,這些生命給這山以無限生氣。

再次從色的角度寫山林中有日無光之奇。山外雖然晴光萬里,山中卻別有景象。作者筆鋒又從動到靜,寫出了谷中枝密林茂,濃廕庇目,在白天也只是「有時見日」的幽暗的景象。

這一段寫山之形之聲之色,都緊扣一個「奇」字。

2樓:奶昔的海角

《與朱元思書》一文敘述作者乘船自富陽至桐廬中所見,描繪了這一段的奇山異水,創造出一種清新自然的意境,流露出作者對追求名利之徒的蔑視,含蓄地傳達出愛慕美好自然,避世退隱的高潔志趣。

希望採納!謝謝~ 純手打

3樓:傲嬌的我

作者觸景生情,自然流露出對追求功名利祿之徒的蔑視,含蓄地表達出愛慕美好自然、避世隱退的高潔志趣

4樓:匿名使用者

風煙俱淨,天山共色,從流飄蕩,任意東西自富陽至桐廬一百許裡面奇山異水,天下獨絕,水皆縹碧,千丈見底,游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山皆生寒樹。

負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響,好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。

元飛戾天者,望峰息心經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏,疏條交映,有時見日。

5樓:怪盜是莎兒

流露出作者對世俗官場和追求利祿之徒的蔑視之情,

表達了他熱愛自然,樂於避世歸隱的高潔志趣

6樓:匿名使用者

用了比喻的修辭手法,抒發了詩人對官場仕途的鄙棄和對追名逐利之徒的蔑視,含蓄的傳達出詩人愛慕美好自然,避世隱居的高尚情操。

7樓:匿名使用者

感情是:朱元璋喜歡看書。他的老婆也喜歡跟他一起看,他們特別喜歡看一本《那些年,我們一起追的女孩》,兩人很感動寫下了《與朱元思書》。 純手打。求採納。

8樓:大祺騰代芙

描述作者乘船自富陽至桐廬沿途所見富春江的秋景,歷歷如畫,令人有同行親見之感。同時,也表現出他沉湎於山水的生活情趣

表達了作者對山水的熱愛和鄙棄名利的思想感情對輕鬆自然的崇尚,對自由和諧的嚮往,對歡樂生命的禮讚。

厭棄塵俗,鄙棄名利,留戀自然

9樓:麥洋左丘又琴

表達了作者對富春江奇山異水的讚美、留戀以及鄙棄功名,淡泊人生的思想感情。

表達了作者對山水的熱愛和鄙棄名利的思想感情。

與朱元思書表達了作者怎樣的思想感情

10樓:蛙家居

表達了作者對富春江奇山異水的讚美,對追求功名利祿的鄙視,對美好自然的熱愛,及退隱避世的高潔志趣。

本文主要描寫了富春江自富陽至桐廬一百許裡的奇山異水。表達了作者鄙棄名利、愛慕自然、避世退隱的高潔志趣。

(1)從「從流飄蕩,任意東西」句中表現作者對自由的渴望;

(2)從「泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻.蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕」句中表現作者對大自然的熱愛,對生命的歌頌;

(3)從「鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反.」句中表現作者對山水風光的熱愛,對功名利祿的鄙視,對官場的厭惡.(重點)(嚮往自然、淡泊名利、超然物外的積極心態)

11樓:匿名使用者

本文主要描寫了富春江自富陽至桐廬一百許裡

的奇山異水。表達了作者鄙棄名利、愛慕自然、避世退隱的高潔志趣。

(1)從「從流飄蕩,任意東西」句中表現作者對自由的渴望;

(2)從「泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻.蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕」句中表現作者對大自然的熱愛,對生命的歌頌;

(3)從「鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反.」句中表現作者對山水風光的熱愛,對功名利祿的鄙視,對官場的厭惡.(重點)(嚮往自然、淡泊名利、超然物外的積極心態)

12樓:匿名使用者

表達了作者熱愛自然,想勸勉友人歸隱山林,鄙棄俗務。

13樓:斂絢公叔爾容

對大自然的讚美之情而反映出對世俗官場和追求名利之徒的藐視之情,對友人的規勸。含蓄地流露出愛慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣的情感。

14樓:逄倫亓娟妍

這個的話,個人認為最好的方式就是你結合當時作者的時代背景以及生活經歷去更好的理解他寫這篇文章的感情是最好的,如果你能夠做到身臨其境的去理解作者的思想感情就會發現作者為什麼會有如此這般的感情了,希望我的回答可以幫到你,可以的話麻煩採納一下答案,謝謝

與朱元思書和答謝中書書都表達了作者怎樣的思想感情

15樓:學院派魚多多

南朝梁文學家吳均的《與朱元思書》,抒發了對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦,含蓄地流露出愛慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣。表現了作者喜愛自然,對社會的不滿情緒。抒發了作者對政治官場的厭倦和對功名利祿的鄙視以及希望寄情山水的思想感情。

南朝文學家陶弘景的《答謝中書書》,反映了作者娛情山水的思想。作者正是將謝中書當作能夠談山論水的朋友,同時也期望與古往今來的林泉高士相比肩。

原文:《與朱元思書》南北朝:吳均

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。

水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。

鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

釋義:風停,煙霧都消散盡淨,高爽的晴空和山峰是一樣的顏色。乘船隨著江流漂盪,任憑船按照自己的意願,時而向東,時而向西。從富陽到桐廬一百里左右,山水奇特獨異,天下獨一無二。

水都是青白色的,深深的江水清澈見底。遊動的魚和細小的石頭,一直看下去,可以看得很清楚,毫無障礙。急流的水比箭還快,凶猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

江兩岸的高山上,全都生長著密而綠的樹,高山憑依高峻的地勢,爭著向上,彷彿都在爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上,直插雲天,形成無數山峰。泉水拍打在山石上,發出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。

蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百遍的啼叫不絕。像鳶鳥一樣極力追求功名利祿的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來。忙於治理社會事務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。

橫斜的樹木在上面遮蔽著,即使在白天,也好像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩映,有時可以見到陽光。

《答謝中書書》南北朝:陶弘景

山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。

青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。

自康樂以來,未復有能與其奇者。(夕日 一作:陽)

釋義:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。

清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

16樓:季平

與朱元思書表達作者對自然的熱愛與讚美、遠離世俗、淡泊名利 、對美好生活嚮往的思想情懷。

答謝中書書表達了作者對大自然的熱愛與喜愛之情以及沉醉山水的愉悅之情和與古今知音共賞美景的得意之情,且略微有惆悵寂寞之感。

17樓:我有混沌我自豪

《與朱元思書》該文既用人的感受反襯出山水之美,也抒發了對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦,含蓄地流露出愛慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣。

《答謝中書書》章以感慨發端:山川之美,古來共談,有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生一大樂事,反映了作者娛情山水的思想。

與朱元思書——吳均

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許裡,奇山異水,天下獨絕。

水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹。負勢競上,互相軒邈;爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。

蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

譯文風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂盪,隨意的向東或向西漂流。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。遊動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,凶猛的巨浪就像奔騰的駿馬。

夾江兩岸的高山上,都生長著耐寒的樹,高山憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;群山競爭著高聳,筆直地向上形成了無數個山峰。泉水飛濺在山石之上,發出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停。

像凶猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的高峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來。那些整天忙於政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。

答謝中書書——陶弘景

山川之,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。

青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。

自康樂以來,未復有能與其奇者。

譯文山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚嘆的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。

青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊。

自從南朝的謝靈運以來,就再也沒有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。

吳均的《與朱元思書》的譯文和表達的思想感情

那空間的 煙霧都消散淨盡,天空和遠山呈現出相同的顏色。我乘著船 隨著江流飄流蕩漾,任憑船兒東西漂泊。從富陽縣到桐廬縣 相距 一百里左右,奇山異水,是天下絕無僅有的。江水清白色,清澈得 千丈深也能見到水底。游魚和細石可以看到清清楚楚,毫無障礙。那飛騰的 急流比箭還快,洶湧的波浪猛似奔馬。兩岸的高山,都...

與朱元思書原文及翻譯,與朱元思書翻譯

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬,一百許裡,奇山異水,天下獨絕。白話文 風煙都消散了,天和山的顏色變得一樣了。我 跟隨著江流隨意的向東或向西飄蕩。從富陽到桐廬,大概有一百里左右的距離,奇異的山水景色,這是天下獨一無二的。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。...

《與朱元思書》翻譯及原文?《與朱元思書》原文及翻譯

與朱元思書。作者 吳均 朝代 南北朝譯文對照。風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響 好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮...