1樓:梅花三弄
第五代子孫孔仁公,考慮到世代久遠,擔心族人疏遠互相看到就如路人一樣,曾經摘取一些他的見聞記載咋在書上。等到孔仁死去,第六代子孫……寫下本篇。畫族譜圖來定下尊卑親疏關係以及生死情況。
這樣即使世代久遠,宗族分離疏遠,也能一目瞭然。
其實這就是族譜的開頭語。
2樓:
雙親大人在上:兒已成年,家中諸事凡力之所及者,還望盡請託吾,兒當盡力而為. 至此初夏,遙想彼年寒時,父之腿受風邪侵體,而今仍時陣痛不已,見此景兒每每恨不能代父受之,能不心痛哉?
豈不難過邪?嗚呼,吾當繼續尋醫問道以解父憂. 母常為兒之求學所憂,然學問之事非朝夕可聞,**之路非旦旦而至,參天之木起於稚苗,千層之廈起於壘土,兒自當奮發不息,兢兢業業.
宵深夜已靜,望亭中荷花忽有所感,謹此止筆. 敬請雙親大人觀
3樓:
(此篇已有最佳答案,但未譯全篇;故重譯並加註釋以供參考。)五世裔孫孔仁(「公」是尊稱),考慮世代的久遠,擔憂族中親屬疏遠,有對面相視如同陌路之人的,曾蒐集所聞而記錄於書冊。等到孔仁去世,六世裔孫獲得己酉(「西」字誤)年(此年是明宣德四年,公元2023年)舉人的功名(爵,實際指科舉的功名),在休假期中[在告,官吏在休假期中。
告,古時官吏休假。這裡指遭遇父母的喪事(「丁憂」)在家守孝],未去參加進士考試(南宮,指禮部會試,即進士考試)。於是繼承他(指其父孔仁)的心願,向老師包晦夫先生質疑問難(請教),而完成了此篇。
畫圖用以明確尊卑次序,而親疏之分,已經(「以」通「已」,下文有一處相同)另外編寫譜牒(牒,譜諜,記述宗族世系的書冊),用來載明宗族世系,同時(宗族成員)生死存亡的實際情況也已記載詳明。因此,世代的久遠,宗族的親疏,雖像是漫無邊際,但無不一目瞭然。
一個本源分散於(家族的)千差萬別之中,(家族中的)千差萬別來自同一本源。(將此書)取名為《吳氏族譜》,使後世之子孫,都知道尊敬祖宗與和睦親族啊!
明宣德四年冬十月初一(公曆2023年10月28日。初吉,朔日,即陰曆初一日)六世孫、廣東(魔字誤,應是廣東)高州府信宜縣儒學教諭(清代縣學置教諭,掌文廟祭祀,教育所屬生員)官職(爵,實際指官職)鄭重記述
翻譯下面文言文,翻譯以下文言文。
試著翻譯,希望bai對你有些du許幫助啦 譯文zhi 曹操攻破冀州dao之後專,親自前往袁紹的墓前設下屬祭品,再拜之後哭得十分悲傷,曹操回頭對其他 說 過去我與袁本初一起起兵,本初問我說 如果事情不成功,你認為 可以據守呢?我問他 您認為怎麼樣呢?本初說 吾向南佔據黃河,向北阻斷燕代,兼併沙漠地方,...
求以下文言文翻譯,謝謝大家了,文言文翻譯,謝謝大家
翻譯 楊素喜愛侯白健談,每次輪到他值日,都讓侯白來一塊兒戲謔聊天。有時候,從早晨上省衙值班,一直聊到晚上下班,才能回家。一次,侯白剛走出省衙門口,就遇見楊素的兒子揚玄感。楊玄感說 侯秀才,可以為我講個有趣的故事嗎?侯白被楊玄感纏住,不得已,就講了一個故事.文言文翻譯,謝謝大家 5 漢語翻譯成文言文!...
急!!高分懸賞求以下文言文的翻譯
與朱元思書 記承天寺夜遊 愛蓮說 陋室銘 要發給你文章嗎?春夜宴桃李園序 李白 夫天地者,萬物之逆旅 光陰者,百代之過客。而浮生若夢,為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也。況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃李之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連 吾人詠歌,獨慚康樂。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐...