急!!高分懸賞求以下文言文的翻譯

2021-05-02 14:41:19 字數 985 閱讀 9432

1樓:匿名使用者

《與朱元思書》

《記承天寺夜遊》

《愛蓮說》

《陋室銘》

要發給你文章嗎?

2樓:匿名使用者

春夜宴桃李園序 李白

夫天地者,萬物之逆旅;光陰者,百代之過客。而浮生若夢,為歡幾何? 古人秉燭夜遊,良有以也。

況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。會桃李之芳園,序天倫之樂事。群季俊秀,皆為惠連;吾人詠歌,獨慚康樂。

幽賞未已, 高談轉清。開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月。不有佳作,何申雅懷?

如詩不成, 罰依金谷酒數。

譯文天地,是萬物的旅舍;光陰,是百代的過客。人生漂泊短暫,猶如夢幻一場,歡樂的日子能有多少?古人拿著燭火夜間遊樂,的確是有原因的。

況且,溫暖的春天用美好的景色召喚我們,大自然又借給我們錦繡河山。聚會在桃李芬芳的園中,暢談父子兄弟間的歡樂事情。諸位賢弟才華過人,都是謝惠連一類的人物;唯獨我吟詩作歌,自愧不如謝康樂。

幽雅地欣賞美景還沒有結束,高談闊論已轉向清雅。擺出珍美的筵席,大家坐在花間,酒杯飛快地傳遞,酣醉在月下。沒有好的詩作,怎能抒發高雅的情懷?

如果有人吟不出詩,就依照金谷園的規矩,罰酒三杯。

這麼長的行麼?

高分懸賞:求翻譯文言文一小句話、謝謝 50

3樓:

"亡命滅族,破滅國家。"就是用來說明滅族是和亡國一樣的大罪,以此可知姓比氏低賤。

4樓:匿名使用者

喪命亡族,顛覆國家,

說明亡族(丟掉「氏」)和失去政權國家一樣,可以知道他多麼卑賤。

在古代,姓氏是有區別的,簡單地說,姓所以別婚姻,氏所以別貴賤。即姓為限制婚姻,氏以分別貴賤。

5樓:匿名使用者

「(他)喪失性命,家族滅亡,那他的國家人民就屍體堆壘。」用來說明家族滅亡就和被奪去爵位失去國家一樣,可以知道以一氏掌國是多麼殘酷啊。

翻譯下面文言文,翻譯以下文言文。

試著翻譯,希望bai對你有些du許幫助啦 譯文zhi 曹操攻破冀州dao之後專,親自前往袁紹的墓前設下屬祭品,再拜之後哭得十分悲傷,曹操回頭對其他 說 過去我與袁本初一起起兵,本初問我說 如果事情不成功,你認為 可以據守呢?我問他 您認為怎麼樣呢?本初說 吾向南佔據黃河,向北阻斷燕代,兼併沙漠地方,...

求以下文言文翻譯,謝謝大家了,文言文翻譯,謝謝大家

翻譯 楊素喜愛侯白健談,每次輪到他值日,都讓侯白來一塊兒戲謔聊天。有時候,從早晨上省衙值班,一直聊到晚上下班,才能回家。一次,侯白剛走出省衙門口,就遇見楊素的兒子揚玄感。楊玄感說 侯秀才,可以為我講個有趣的故事嗎?侯白被楊玄感纏住,不得已,就講了一個故事.文言文翻譯,謝謝大家 5 漢語翻譯成文言文!...

把以下文字翻譯成文言文

藺相如,時戰國趙國大臣。惠文王時,秦索璧其名曰 和氏 內監繆賢薦藺。藺出,入秦,力爭璧於庭,終不辱使命,遂完璧歸趙。時值九年末,秦使至趙,約於澠池兩王相會,藺又隨之,解圍於辱,滅秦威,長趙志,藺任為上卿於廉頗之右,頗不悅。為免爭,藺外出定避頗,竟時時稱病下朝,不與頗爭之。頗感其誠,慚之愧之,二人以生...