1樓:匿名使用者
我愛儂。或者是我愛你上海話是「我歡喜儂」,儂nong陽平上去調。
出處:樑斌 《紅旗譜》四四:「 江濤和嚴萍的愛情,比如一年的春天,一天的早晨,剛剛摸到幸福的邊沿上。」
一、北京話:我打心眼兒裡喜歡你!
二、上海話:阿拉老歡喜儂額!
三、廣州話:我好鐘意內吖!
四、 成都話:寶貝乖哈老子愛死你了!
2樓:樂卓手機
但是,為啥「摜浪頭」,當年能在上海灘吃得開呢?當時上海貨有市場,「摜浪頭」人家「買賬」;上海人眼界高,除了本地人,看別人儕是「鄉下人」,有「摜浪頭」個氣勢。現在,上海貨市場漸失,上海本地人的優越感漸消,時過境遷,「摜浪頭」也就逐漸成了往事。
不過,現在很多上海人,更多地使用它的另一個近義詞,「豁胖」。
一隻鼎「一隻鼎」這個詞,最早出現在60年代,當時沉渣泛起,流氓語言橫飛,我們說過的「垃三」就是那個年代誕生的;有一種說法,認為「一隻鼎」,原指流氓中最有本事的人。前幾年,有老上海在部落格中回憶過,「人民大道一隻鼎」被公審槍斃的往事。據我爹爹回憶,此人好像是叫「姚守忠」,現在算來是正宗的「老葉客」。
在「一打三反」中被定的罪名,是「給青少年灌輸資產階級思想」,還有板有眼地數出了72個人,最後就被「人民群眾**」了——現在想想,「文化革大命」真是可怕。
後來,「一隻鼎」被廣泛使用,意思就是「頂級的」,「最出色的」,因此也有人寫作「一隻頂」,或者用「鼎脫勒」、「一級勒」來替代。最流行的時候,很多商品的品牌直接就用「一隻鼎」,最有名的,當屬阿拉吃早飯最歡喜的「一隻鼎」牌黃泥螺了。
跟「一隻鼎」意思比較接近的還有一個詞,「乓乓響」,8、90年代的時候非常流行,這個詞現在也不大使用了。
3樓:豬頭的暖暖
上海話「我愛你」有這個說法的好哇
我喜歡你是喜歡你 愛你是愛你 這兩個概念不一樣的好哇你誤導人家哦
上海話我愛你-----wu第二個聲調 ei第一聲 nong第一聲「你」很多音譯過來的上海話發音是「儂」看上去是第二聲的 但是在讀的時候都是第一聲的
4樓:夢迴橄欖綠
「我愛你」上海話是「我歡喜儂」
我ngu 陽平上去調223 (後鼻濁音,有些年輕人發wu其實是蘇北口音。宋初《廣韻》記載「我」的發音是「五可」切,和ngu一致)
歡hoe 陰平調52 (oe在上海話是「安」的發音,和日語う類似。口型介於普通話o和u之間。)
喜shi 陰上去調334 (和普通話發音基本相同,同日語し)儂nong 陽平上去調223 (和普通話發音基本相同)連續變調時音調為低-高-高-高。
上海話我愛你怎麼說?
5樓:116貝貝愛
我愛你上海話是「我歡喜儂」,儂nong陽平上去調。
讀音:[ wǒ ài nǐ ]
釋義:表達說話者對說話物件的一種強烈的感情。
出處:樑斌 《紅旗譜》四四:「 江濤和嚴萍的愛情,比如一年的春天,一天的早晨,剛剛摸到幸福的邊沿上。」
例句:我愛你,星星,你有著迷人的魅力,你有著調皮搗蛋的性格,你有著五彩繽紛的衣服。
近義詞:我喜歡你
讀音:[wǒ xǐ huān nǐ]
釋義:對人或事物有好感或感興趣。
出處:1、趙樹理 《登記》:「孩子!再不要彆彆扭扭的!要喜歡一點!」
2、陳登科 《風雷》第一部第四章:「我對農村更喜歡一些。」
例句:大海,我喜歡你,喜歡你寬大的手掌,喜歡你廣闊的胸懷,喜歡你的一切一切。
6樓:匿名使用者
我愛你上海話是「我歡喜儂」
我ngu 陽平上去調223 (後鼻濁音,有些年輕人發wu其實是蘇北口音。宋初《廣韻》記載「我」的發音是「五可」切,和ngu一致)
歡hoe 陰平調52 (oe在上海話是「安」的發音,和日語う類似。口型介於普通話o和u之間。)
喜shi 陰上去調334 (和普通話發音基本相同,同日語し)儂nong 陽平上去調223 (和普通話發音基本相同)連續變調時音調為低-高-高-高。
謝謝你上海話是「謝謝儂」
謝 zhia或zia 陽平上去調223 (發濁音,zh發音位置類似普通話x,但是在送氣的時候要強烈振動聲帶,清濁對立是上海話繼承古漢語的重要特徵。其實「謝」是古漢語「邪」母,發音屬於尖團音中的尖音,應該發zia的,這裡的z同英語中的z。宋初《廣韻》記載「謝」的發音是「辭夜」切,說明zia是和唐宋時代發音一致的。
新派上海話尖團音合併,尖音全部發團音,所以一般都發zhia。)
7樓:溫漫屈樂人
二樓的太專業,容易看糊塗
wuhv
xinong
v念「淤」的音,這樣就不會錯了。
上海人不說我愛你的,只說我歡喜你
8樓:匿名使用者
我愛你=我(孤+烏:的發音拼起來)愛儂
謝謝你=遐遐儂
9樓:匿名使用者
nwu ei nong
10樓:cici夢幻妖子
烏唉儂。。。
遐遐儂。。。
11樓:匿名使用者
用上海話說我愛你其實非常肉麻的,建議不要用上海話表白。
12樓:wo騎士
應該是:吾吃色特農了
謝謝呢~就是:俠俠儂
你還會說上海話這句話用上海話怎麼說
儂艾為得剛桑嗨艾屋阿 儂 nong二聲 艾 ai一聲 為 wei三聲 得 de零聲 剛 gang二聲 桑 sang三聲 嗨 hai一聲 艾 ai一聲 屋 wu一聲 阿 a零聲 擴充套件資料上海方言日常用語你好 儂好 謝謝 xia 3聲 蝦 再見 zei 1聲 wei 輕聲 這個 個個 gek ek ...
請問這句上海話怎麼翻譯,上海話線上翻譯
我很作的,作天作地.作是上海話中特有的.意思並非一定貶義,看用詞情況,有時候還帶褒義.就是很會發嗲會鬧的意思.上海話愉快.誰和你說這句話,就和他88 你還會說上海話這句話用上海話怎麼說 儂艾為得剛桑嗨艾屋阿 儂 nong二聲 艾 ai一聲 為 wei三聲 得 de零聲 剛 gang二聲 桑 sang...
河南話我愛你怎麼說河南話我愛你怎麼說?
有些人相交了幾個月,卻比認識數十年的 人更投機,有些人很久很久不聯絡,卻可能比天天都見面回的某些人更親近 答,朋友要像茶一樣歷久彌醇,而不是甜膩的可樂,喧囂過後曲終人散,喜歡的人,要好好珍惜,不喜歡的人,也不要勉強自己去刻意的微笑。親,其實bai河南也會包du括很多市,很多縣zhi,哪個市,哪個縣他...