1樓:夢幻馨睿
我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
昔:指出徵時。
依依:茂盛貌。一說,依戀貌。
思:語末助詞。
霏霏:雪大貌。
昔我往矣 楊柳依依 今我來思 雨雪霏霏
這是詩經裡一個著名的句子,它象一幅畫,把一個出門在外的旅人的心情表達得淋漓盡致。
出門時是春天,楊樹柳樹依依飄揚,而回來時已經是雨雪交加的冬天。在一年的當兒,他經歷了什麼已經盡在不言中了。
我們可以想象,他的妻子在家等著他。我們可以想象他的戀人在故鄉等著他。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見的一天。
大雪中有一個人在獨行,遠處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動力。為了楊柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。
整篇充滿著人性的美。古代人的交通不便,造就了人們思維的發達,把人的想象力發揮到極致。
不敢想象,現在的男女會創造出如此動人心魄的圖畫。婚姻如同時尚,幾天過後就覺得不新鮮了。流行歌曲唱幾天,換新的是很正常的。
新的式樣不新的,那麼換上更新的吧。如果是這樣還倒罷了,以心換心,沒什麼不對。夫妻忠誠,戀人坦蕩。
合則留,不合則去,本來是一種理想狀態。
可怕的是人的感情沾染上銅臭。所愛的不是人而是背後的社會關係,以及所帶來的社會利益,金錢、地位等等。為了金錢和享受,人幾乎會獻出一切,包括肉體,它本身就是賺錢的資源。
「昔我往矣 楊柳依依」的時代已經終結。有時候我想,為什麼我們時代出不了大作品,能永遠影響後來者的作品,原因是這個時代的經濟基礎已經發生了根本的變更,文化這個精神層次的東西也成了賺錢機器,其他的能逃脫嗎。
「以哀景寫樂」是指詩歌創作中的情景反襯手法,這種手法具有獨特的藝術表現效果,那就是「一倍增其哀樂」。《采薇》詩中「昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏」4句運用了這種手法,但並不具有對應關係。運用對比的方式。
將時序之「今——昔」,物候之「柳——雪」,人生之「往——來」剪接融匯,創造出超越現實的典型畫面。短短4句詩,看似平淡,娓娓道來,卻充滿了強大的藝術感染力。同一個「我」,但有「今昔」之分,同一條路,卻有「楊柳依依」與「雨雪霏霏」之別,而這一切都在這一「往」一「來」的人生變化中生成。
2樓:匿名使用者
幾乎和白話文差不了多少了,認真讀幾遍就可以了
3樓:匿名使用者
可找本《白話三國》或《白話三國演義》來參照...不交查轉貼了...
是《三顧草蘆》那編...網版太多了
這段話什麼意思?能翻譯成白話文嗎?
4樓:皇馬飛俠
這段話是舉例子說明服用五石散的危害。
我的族弟長互,舌頭縮排了喉嚨版。東海的王良夫,權背上的癰瘡爛了個大坑。隴西辛長緒,脊背上的肉都潰爛了。蜀郡趙公烈,內外都很散亂。這些都是服用五石散造成的。
後面原文:中表六散,悉寒石散之所為也。
這句話翻譯成白話文是什麼意思?
5樓:匿名使用者
一個人孑然一身, 富貴時,親戚朋友都敬畏、懼怕,貧賤時,(親戚朋友)都輕賤忽視他,更別說是帶兵打仗的將領!更何況我在雒陽欠郭田二百畝地,我怎麼能佩戴六國的相印成為相呢?
這句話翻譯為白話文是什麼意思?
6樓:匿名使用者
卿在汝南,甚有善政,卿欲知譖卿者乎?」狄仁傑謝曰:「陛下以臣為過,臣當改之;陛下明臣無過,臣之幸也。臣不知譖者,併為善友。臣請不知。
翻譯:(武則天問狄仁傑)「你在汝南,施政很得人心,但是你想知道什麼人說壞話誣陷你嗎?」狄仁傑說:
「陛下認為我有過失,我自當改掉;陛下知道我沒有過失,這是為人臣子的幸運。我不知道誰說我壞話,我把他算作是我的好朋友,我請求陛下您不要讓我知道(說我壞話的人)是誰。」
希望對你有幫助
把這段話翻譯成白話文,就是現在的話語意思
7樓:匿名使用者
說完想要你忘,但我卻更控制不住思念你。對你的感情早已沁入心扉回,每天都睡不著,雖然我知答道錯了,但錯已經鑄成,也挽回不了。你曾多次原諒我的過錯,但因為我腦子笨,沒有明白你的心意,以至於看著機會從眼前流走。
我恨自己那麼頑固愚昧不懂的你的情意。唉!!! 這是完全靠自己對文言的記憶手打的啊,沒有了解你寫這些的背後的故事,可能翻譯出來感**彩比較淡,不過你這隻算半文言。
這個翻譯成白話文什麼意思
8樓:
***大概意思,就是白話文的意思,照著***意思寫出來就可以了,那就是白話文
9樓:匿名使用者
就是翻澤成意思,也是寫出它的譯文。
幫我把這段話翻譯成文言文
行道如之何?非問於足,而問於志。攀援如之何?非問於身,而問於意。改造如之何 這個創造 創新真難翻譯,改造勉強合適,見於詩經 緇衣之好兮,敝,予又改造兮 非問於手,而問於智。跂望如之何,非問於眼,而問於心。有點不倫不類的,個別詞不是很準確,你看著用吧 how long can a man walk t...
這段話是什麼意思?急,這段話是什麼意思?
說明成長不易人的成長需要一個努力的過程通過努力才能走的更遠 我個人對於這句來 話的理解是說這自句話的人再過去遭遇了一些不好的經歷,讓他變得很低迷,而現在他已經做好準備去朝著好的方向改變。3000次這個具體的數字應該與古代的三千有關,並不是真的指3000次,而是很多很多。這句話的意思是,每個人都要好好...
求高手將這段話翻譯成文言文,請教高手把這段話翻譯成文言文
有櫻爛漫,其香溢清,駐足遠望,可堪採擷 搜文言文翻譯,有高手 櫻花爛漫,香溢滿園。駐足遙望,能擷得一枝春否?櫻花時節,香遠益清,憑闌遙望,可得芳馨?請教高手把這段話翻譯成文言文 在天願為不羈之雲,在池願為淡泊之水。我覺得還是用 池 或 地 更好些,如果你堅持用 瓶 就改個字。在天願為不羈之雲,於瓶祈...