1樓:樹極幽魂
眾人助我以此語譯成文言文可乎?謝《與其在我成功之道念我助我指引我者我叫王小月》,性溫和厚,為人恭卑,幸得知指,不知是與我厚和平之性有,猶我之幸與福,」與之交我受了多益之發,使我在感之而真有種相見恨晚之覺,若非其心點撥我,吾又不知其幾迷悟至此才行,彼將自十年閱歷人入我之思之力中,助我於成之路竹,將來成功之必善報之謂我無私之助,自己的世界,隘者,雖是博古通今之博洽之士,若以已其心往往亦流狹偏,只見頭一方天若井蛙,意在通中才得昇華,意者進矣,人生之局後仍進,於其力下,我一日長,一日日強,覺得離身愈近矣,賴其力矣,
請大家幫我將這段話翻譯成文言文好嗎?《寫給幫助我的人》一個人首先具備了成功的思維,才擁有了成功的可 10
2樓:匿名使用者
《與助我者》一首有其功之思,而有功者矣,是了凡四訓上者,言之甚善,一人若能在省之中見己也,是一個大大人,然不能自持其發以自提起,我也不去助我者,為之指引與助請益強,日成,自悟固亦可見性,然而,有此異人之指,我之長則尤速,
請幫我把下面的這段話翻譯成文言文好嗎? 是寫給我愛過的男人的。大家可以打亂順序但是不要把意思改變了
3樓:匿名使用者
吾之愛人.謝素來擾你的生活.謝我不惜君之寵.
謝吾勇不能與君共.你說今日一別,永不復見.謝君之絕.
謝汝久之容與愛.汝言無君臣之言愛.然吾不復得如卿之愛我者.
吾之愛人我雖不在汝左右請君愛身.請夜眠.愛子愛子愛子
4樓:蘇子門生
餘之愛人,愧素擾君之生活,愧未惜君之憐愛,愧共君之心不堅。君言:「今日一別,再無會期」。
感君之決絕,感君久來之容愛。君言:「無卿,則吾可他戀也」。
奈何餘卒不復得似君之愛我者。餘之愛人,縱餘不得伴君,望君善自珍重,時時安休。愛君、愛君、愛君。
大家幫忙把這句話翻譯成文言文好嗎?人生從失敗中得到的教訓多,從成功時得到的經驗少,很多時候我們總是
5樓:欣澄一
人生自敗中得之訓多,自成時得之經驗少,多時我必當以己之識量己,然實有得失是非與君論之,言外,眾違此言者論哉?
請幫我把這段話翻譯成文言文,有懸賞
6樓:jr沐昀惜
吾聞汝之病甚矣,雖吾千萬不捨,然吾以知此事實矣,汝妻我養之,汝勿慮也。
請幫我把這篇文章翻譯成文言文謝謝 每個人都想成功 每個人都想在自己通往成功的道路上設定一個 5
7樓:礱豔嫚昊
每個人都有自己的特色
人各有志,不可一言以蔽之
請幫我把這段話翻譯成文言文,謝謝~ 時間過得真快,我們昨天又放假了。不知是喜是憂,休息的同時
8樓:端木吟天
時間飛逝, 吾輩於昨日放假了。不知是喜是憂,休息之時猶多事舉,一日不止。人生之所欲求此物
,不勸而自進
此物者得矣,下一招復見也,
求無極。或曰,欲為無窮之,性是「貪」之。
9樓:匿名使用者
光陰似箭,昨日又休矣。不知喜憂,休時並數事舉,一日不止。人生所欲求之物,屢勸其進。此物得之,下一物復見也,求之無盡頭。或曰,欲本無窮,性本「貪」也。
大家幫我把這句話翻譯成文言文好嗎?:我要好好感謝他,這位高人的話讓我精神為之振奮,意氣為之昂揚,心
10樓:星凌麒淆
臣當謝之,此人之言使我神為之以振,氣為之昂,心之豁然,不覺喜笑,爽之笑也,若早識之,聞之此言,早悟,此生又是別樣也,信成敗一知己,生死兩婦之事流傳甚廣,生其左右置今使吾益信一言可易一人之生為神話。
大家好,麻煩幫我將這句話翻譯成文言文
11樓:fly少年青衫
豈不正是今所乏者乎?
難道這不正是現在所缺乏的嗎?
12樓:車水馬龍的家
【豈不正是今所乏者乎?】
13樓:鴻越高麗
此非今日所鮮寡者乎?
幫我把這段話翻譯成文言文
行道如之何?非問於足,而問於志。攀援如之何?非問於身,而問於意。改造如之何 這個創造 創新真難翻譯,改造勉強合適,見於詩經 緇衣之好兮,敝,予又改造兮 非問於手,而問於智。跂望如之何,非問於眼,而問於心。有點不倫不類的,個別詞不是很準確,你看著用吧 how long can a man walk t...
求高手將這段話翻譯成文言文,請教高手把這段話翻譯成文言文
有櫻爛漫,其香溢清,駐足遠望,可堪採擷 搜文言文翻譯,有高手 櫻花爛漫,香溢滿園。駐足遙望,能擷得一枝春否?櫻花時節,香遠益清,憑闌遙望,可得芳馨?請教高手把這段話翻譯成文言文 在天願為不羈之雲,在池願為淡泊之水。我覺得還是用 池 或 地 更好些,如果你堅持用 瓶 就改個字。在天願為不羈之雲,於瓶祈...
跪求大神將下面這段話翻譯成文言文自從上次在上海分別,我很少再聽到你的訊息,也不好到處打聽
這樣直接敘述已經很好了 沒有必要變為文言文 寫出文言文,就顯得很 跩 啦啦啦 將這句話翻譯成文言文。我在學校很好,家裡不必牽掛。您請放心。吾校安,勿牽掛.蓋安於心.我在學校很好,家裡不必牽掛。您請放心。我在學善,家中不必牽掛。君請放心。餘在校佳,家人勿掛,請放心。我在學善,家中不必牽掛。求大神把下面...