1樓:匿名使用者
和英語有點像
是單身還是非單身!!
2樓:紫雨涵
單個或不是單
咋個一般英語一般義大利語的 - -
3樓:匿名使用者
《一》翻譯成英語是single or not single選拔或沒有選拔。single作為英語有以下解說:
a. 1. 單一的,單個的;個別的[b]
2. (用於否定句)連一個也(沒有)的[b]
there was not a single person in the house.
屋子裡一個人都沒有。
3. 孤單的;單身的;【植】單瓣的
single parent family
單親家庭
single parent
單親 she remained single till the end of her days.
她終身未嫁。
4. 單人用的;【英】單程的[b]
i want a single ticket.
我要一張單程票。
5. 一個對一個的,單打的
6. 獨特的,唯一的
the child was the single survivor of the air-crash.
這孩子是那次飛機墜毀事故的唯一倖存者。
7. 專一的
n.[c]
1. 單個;單身者
singles bar
單身男女約會的酒吧
2. 單打比賽[p]
he has won four singles.
他贏了四場單打賽。
3. 【棒】一壘安打
4. 【口】獨唱(或奏)者,獨腳戲演員
5. 【英】單程票;單人房
would you reserve a single for me?
請給我預訂一間單人房好嗎?
6. 【美】一元紙幣;【英】一英鎊紙幣
vt.1. 選出,挑出[o]
the boss singled me out for blame.
老闆把我挑出來加以指責。
《二》翻譯成法語single ou pas single ,再譯成英語是individual or not individual不是個體或個體。
總結:single的意義應該是「單」,single o non single 這樣的雙向選擇句式,要結合所在的語境理解。
請高人幫我翻譯一下(義大利語),謝謝
這些都是一些專有名稱 無法準確的翻譯出來 proboscide per riempimento填充管?proboscide per svoltamento抽空管?proboscide 是象鼻的意思,也可以表示昆蟲的吸管放在這裡還真不明白什麼意思 annelli per imbarco 這個更奇怪了 ...
麻煩您幫我翻譯一下這段義大利語,謝謝
帶著我愛的信仰,被釋放的國王的雙足,美秒的戰利品帶來了閃耀的榮譽。帶著那光輝,勝利者用鬃毛來裝飾,在我見到那個嶄新的你之時。我聽見在我心中那輛喜悅的摩托,以一種害怕的方式宣誓著這喜悅 義大利的摩托聲音很大,在這裡表示濃濃的喜悅 在喜悅中,我們呼吸表的急促,總是在有些時候不能自拔。命運與我愛人啊,就像...
幫忙翻譯成義大利語,謝謝,幫忙翻譯一句義大利語!謝謝
嗯,其實除了 祝我媽媽幸福意外 還有一個意思。就是祝我媽媽生日快樂。義大利語的生日快樂 是這樣唱的,tanti auguri a te.tanti auguri a te.tanti auguri a tanti auguri a te.字面上的意思是 很多幸福給我媽媽。另外你的空格 應該是在 a之...