1樓:可兒
字詞 1.詞性活用現象:
洞:名詞用為動詞,打洞。 一狼洞其中。
隧:名詞用作狀語,從隧道。 意將隧入以攻其後也。
犬:名詞用作狀語,像狗一樣。 其一犬坐於前。
2.通假字
「止」同「只」,只有。 止有剩骨。
3.一詞多義:
止 同「只」, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。
意 神情, 意暇甚。 想, 意將隧人以攻其後也。
敵 攻擊, 恐前後受其敵。 敵方, 蓋以誘敵。
前 前面, 恐前後受其敵。 向前, 狼不敢前。
4.虛詞的用法:
(1)之
代詞,它,指狼又數刀斃之。 助詞,的, 禽獸之變詐幾何哉。
助詞,調整音節,不譯,久之。 助詞,位於主謂之間,不譯而兩狼之並驅如故。
(2)以
介詞,把投以骨。 介詞,用以刀劈狼首。
連詞,來意將遂人以攻其後也。 連詞,用來蓋以誘敵。
( 3)「其」的含義
①恐前後受其敵。(指狼)。 ②場主積薪其中。(指打麥場)。
③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。
⑤意將隧人以攻其後也。(指屠戶)。 ③屠自後斷其股。(指狼)。
5.常用字詞:
懼:恐懼。 從:
跟隨。 故:原來(一樣)。
驅;追趕。 窘:困窘。
恐:恐怕。 顧:
看到。 瞑:閉眼。
暴:突然。
斃:殺死。股:大腿。 寐:睡覺。 黠:狡猾。
《狼》 蒲松齡 原文:
一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。
屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩浪之並驅如故。
屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少時,一狼徑去,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃(之。
方欲行,轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,止露尻尾。屠自後斷其股,亦斃之。
乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。
狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。
文言文《狼》的翻譯?重點字詞有哪些?
2樓:多泓朱芬
止有剩骨(「止」通「只」,只有)
綴行甚遠(緊跟)
屠懼,投以骨(懼,害怕。以,用)
兩狼之並驅如故(一起)
屠大窘,恐前後受其敵(困窘,處境危急)
顧野有麥場(往旁邊看)
場主積薪其中(柴草)
苫蔽成丘(覆蓋、遮蔽)
屠乃奔倚其下,弛擔持刀(倚,靠。弛,卸下)眈眈相向(注視的樣子)
一狼徑去(離開)
其一犬坐於前(像狗一樣)
目似瞑,意暇甚(瞑,閉眼。暇,空間)
屠暴起(突然)
又數刀斃之(殺死)
一狼洞其中(打洞)
意將遂入以攻起後也(打算)
止露尻尾(屁股)
屠自後斷其股(大腿)
乃悟前狼假寐,蓋以誘敵(睡覺)
狼亦黠矣(狡猾)
只增笑耳(罷了)
文言文《狼》的全文翻譯
3樓:袁雷
本命提劉麗婷走咯紅民企嘻嘻嘻了在咯我走咯好哦咯咯lol哦咯lol哦咯哦lol
文言文《狼》的白話翻譯
文言文《狼》的文章和重點字詞的解釋
文言文狼中每個 其 字的翻譯 50
4樓:匿名使用者
文言文《狼
bai》中有個其字,du意思分別是zhi:
1、恐前後受其敵。其,
dao代詞專,它們(兩狼)的。
2、場主屬
積薪其中。其,代詞,它(麥場)的。
3、屠乃奔倚其下。其,代詞,它(柴堆)的。
4、其一犬坐於前。其,代詞,那,指另一隻。
5、一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。前一個其,代詞,它(柴堆)的;後一個其,代詞,他(屠戶)。
6、屠自後斷其股。其,代詞,它(狼)的。
《狼(一)》文言文註釋及翻譯
晉書鍾雅傳文言文翻譯,文言文《狼》中的詞語翻譯
字詞 1 詞性活用現象 洞 名詞用為動詞,打洞。一狼洞其中。隧 名詞用作狀語,從隧道。意將隧入以攻其後也。犬 名詞用作狀語,像狗一樣。其一犬坐於前。2 通假字 止 同 只 只有。止有剩骨。3.一詞多義 止 同 只 止有剩骨。停止,一狼得骨止。意 神情,意暇甚。想,意將隧人以攻其後也。敵 攻擊,恐前後...
文言文《狼》的全文翻譯,文言文《狼》原文及翻譯 蒲松齡寫的
蒲松齡狼原文朗讀解析 有個屠戶天晚回家,擔子裡的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨著走了很遠。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一隻狼得到骨頭停下了,另一隻狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,後得到骨頭的那隻狼停下了,可是先得到骨頭的那隻狼又跟上來。骨頭已經扔完了,兩隻狼像原來一樣一...
《東郭先生與狼》文言文的譯文,文言文《狼》全文翻譯
文言文 狼 全文翻譯 一屠晚歸,擔中肉盡,且有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,馳擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。前三句 狼 其一的文言文原文和翻譯 ...