1樓:匿名使用者
kally 凱莉(女子名) angelina 安吉莉娜(女子名) 源於angel 上帝的信使,天使
2樓:匿名使用者
麻煩各位幫幫忙取個英文名,要特別一點的,我想要個安字開頭的。謝謝, annabelle 安娜貝兒 源於希伯來 含義是優雅 angelina 安祖蓮娜 也可以簡稱angie
3樓:
這個英文名就是:天使般的 意思 **於拉丁語
英文名字angelina有什麼含義
4樓:希西
應該和angel是差不多的,天使的含義。angelina 也可以 暱稱為 angel
5樓:匿名使用者
n.安吉莉娜(女子名;angela的暱稱)
6樓:匿名使用者
個類似天使般的可愛的女孩
女英文名angelic,angelina有什麼區別,分別有什麼具體含義?
7樓:修羅之雪
angelic [ænˈdʒelɪk](英) ; [ænˈdʒɛlɪk] (美)的意思是「天使的。或者像天使一樣的」 而 angelina 就只是一個名字
想要個洋氣的英文名字,angelina在外國人眼裡是個怎樣名字,不好的話幫我想一個嘛。高中女生
8樓:匿名使用者
很女人的名字,不單適合高中生,以後出社會,還是可以堅持用,容易叫,容易記,好聽。
9樓:匿名使用者
外國是沒有這個名字的 而且很俗
誰能幫我取個黑暗勢力的英文名
10樓:手機使用者
米迦列:michelle、michaela、mica 嘉百列:gabrielle、gabriella 拉法爾:
rafael、raffaella 我最喜歡的名字: 能量天使——cassiel(卡西歐) 其他女子英文名: 狼王——ulrica(優利卡) 殺手——quella(瑰拉) 朦朧——cecilia(賽茜莉雅) 柔——claudia(克洛迪雅) 辛——desdemona(荻思夢娜) 帝釋天——indira(英帝拉) 無子——izefia(義哲法) 武聖——louise(露易斯) 黛妮——danae,含義既然是**像下雨一樣從天上掉下來。
這個名字實在太靈了!!大家認為呢? 春華——chloe(克洛哀) 幸——felicia(菲莉茜雅) 安——an 白雪——snow(絲諾) 冰——ice(愛絲) 月亮——celina(賽莉娜) 月之子——amaris(愛瑪黎絲) 朦朧——sicily(茜絲莉) 朦朧——cecile(賽西爾) 天使——angelina(安潔莉娜) 熾天使——sera(賽拉) 熾天使——serafina(撒拉佛娜) 櫻——sakura(莎珂拉) 潔——karida(卡麗妲) 潔——elina(艾莉娜) 羽翼——aletta(愛萊塔) 真白——blanche(白藍雪) 真白——fiona(斐奧娜) 雪蘭——elodie(伊洛蒂) 玫瑰淚——dolores(多洛莉絲) 哀——delores(德洛莉絲) 柔——claudia(可洛迪雅) 莫愁——deirdre(迪德黎) 辛——desdemona(荻絲夢娜) 雨夜——amaya(哀彌夜) 孤挺花——amaryllis(愛瑪莉莉絲) 秋牡丹——anemone(愛妮夢) 美神——cytheria(茜賽莉雅) 天后——gina(姬娜) 花仙子——laraine(萊蕾) 朦朧——cecilia(賽茜莉雅) 黛妮——danae,含義既然是**像下雨一樣從天上掉下來。
這個名字實在太靈了!!大家認為呢? 春華——chloe(克洛哀) 幸——felicia(菲莉茜雅) 安——an 白雪——snow(絲諾) 冰——ice(愛絲) 月亮——celina(賽莉娜) 月之子——amaris(愛瑪黎絲) 朦朧——sicily(茜絲莉) 朦朧——cecile(賽西爾) 天使——angelina(安潔莉娜) 熾天使——sera(賽拉) 熾天使——serafina(撒拉佛娜) 櫻——sakura(莎珂拉) 潔——karida(卡麗妲) 潔——elina(艾莉娜) 羽翼——aletta(愛萊塔) 真白——blanche(白藍雪) 真白——fiona(斐奧娜) 雪蘭——elodie(伊洛蒂) 玫瑰淚——dolores(多洛莉絲) 哀——delores(德洛莉絲) 柔——claudia(可洛迪雅) 莫愁——deirdre(迪德黎) 辛——desdemona(荻絲夢娜) 雨夜——amaya(哀彌夜) 孤挺花——amaryllis(愛瑪莉莉絲) 秋牡丹——anemone(愛妮夢) 美神——cytheria(茜賽莉雅) 天后——gina(姬娜) 花仙子——laraine(萊蕾) 聖女帝——dione(帝傲霓) 米迦列天使——michelle(蜜雪兒) 米迦列天使——michaela(米迦列拉) 六月天使——muriel(穆利爾) 夜妖——lilith(莉麗絲) 春娘——ishtar(伊旭塔) 春娘——easter(伊絲塔) 河妖——lorelei(洛勒萊) 妖姬——delilah(迪麗拉) 暗之花——melantha(魅蘭莎) 公主——sade(薩德) (注:
為莎拉的暱稱。1740~1814,法國有一位男作家也叫薩德。其作品充滿了性**。
因此之後從他的名字引申出施虐狂(sadist)一詞。而sade一詞似乎也有施虐狂的意思。) 紫水晶——amethyst(璦玫夕絲) 光明——kira(姬拉):
語源—拉丁語 潔——karida(卡麗妲) 語源:阿拉伯語 含義:純潔 中文名:
潔 貴地(皇家城堡的牧地)kimberly (金鉑利):語源—英語 君主(難以匹敵的)——kimi(姬魅):語源—日語 太陽情人——kyrene(姬憐) 含義:
太陽神的情人(cyrene的異體) 中文名:太陽情人 能量天使——cassiel(卡西歐) 語源:拉丁語 含義:
能量天使、星期六的天使 代表人物:能量天使卡西歐 中文名:能量天使 宇宙——cosima(克斯瑪) 語源:
希臘語 含義:宇宙、協調 中文名:宇宙 聰慧(仙后座)——cassiopeia(卡茜歐琵雅) 三葉草——clover(克洛娃) 含義:
三葉草(三葉草的花語是幸福。而且據說找到四片葉子的三葉草就能得到幸福) 代表人物:clamp的一本漫畫。
求有意義的英文名
11樓:笑懂
找來一個。希望對你用幫助
1、ja**ine,2、jessica3、ja***4、jessie是個中性名字令人想起可愛運動型的女
12樓:問哈滕
sidney,應該很適合
13樓:撒合英蘭昭
ryan
(愛爾蘭)"小國王"。
ryan被形容為強壯,活躍的男子,長得很英俊卻很害羞。
有諧音哦~
14樓:和綠柳勢香
richard
richard在古德文中意謂著"掌理大權的統治者",這個名字給人兩種形象;一個是英俊強壯,擅長運動的美國男孩:另一個是誠實,嚴肅,但敬來樂群的男人。
richie
原為盎格魯撒克遜語ricehard,意為『統治得很穩固』。在古德語中,也有相應的名字ricohard,意為『嚴厲的統治』。同rick、ricky、ritchie。
ryan
(愛爾蘭)"小國王"。
ryan被形容為強壯,活躍的男子,長得很英俊卻很害羞。
15樓:猶玉枝甲畫
jean:可以讀成"吉恩",中文含義是"上帝的恩賜",來自"希伯來語".
joan:可以讀成"瓊",中文含義是"上帝的恩賜",來自"希伯來語".
zoe:可以讀成"佐伊",中文含義是"生命",來自"希臘語".
tina:可以讀成"蒂娜",中文含義是"嬌小玲瓏的人",來自"希臘".
megan:可以讀成"梅根",中文含義是"偉大,強壯能幹的人",來自"希臘".
rae:可以讀成"瑞伊",中文含義是"母羊",來自"希伯來".
tiffany:可以讀成"蒂芙妮",中文含義是"薄紗;神聖",來自"法國".
tess:可以讀成"泰絲",中文含義是"豐收",來自"法國".
vivian:可以讀成"維維恩",中文含義是"生氣蓬勃的;有活力的",來自"拉丁語".
june:可以讀成"瓊",中文含義是"年輕的;六月",來自"拉丁語".
xenia:可以讀成"芝妮雅",中文含義是"好客",來自"希臘".
helen:可以讀成"海倫",中文含義是"光;燦爛的;光彩照人的姑娘",來自"希臘語".
lynn:可以讀成"琳",中文含義是"傍湖而居的人",來自"英國".
aileen:可以讀成"艾琳",中文含義是"光明",來自"希臘語".
alison:可以讀成"艾莉森",中文含義是"尊貴的;和善的",來自"日耳曼語".
eden:可以讀成"伊甸",中文含義是"聖經中的樂園,歡樂之地",來自"希伯來".
erin:可以讀成"艾琳",中文含義是"鑲在海中是的翡翠;和平,安寧之源",來自"蓋爾".
dawn:可以讀成"潼恩",中文含義是"黎明,喚醒,振作",來自"英國".
marian:可以讀成"瑪麗安",中文含義是"想要孩子的;優雅的",來自"希伯來,拉丁".
vivien:可以讀成"維文",中文含義是"活躍的",來自"法國".
fanny:可以讀成"梵妮",中文含義是"自由之人",來自"法國".
zoe:可以讀成"佐伊",中文含義是"生命",來自"希臘語".
lena:可以讀成"莉娜",中文含義是"寄宿;寓所",來自"拉丁".
fiona:可以讀成"斐歐娜",中文含義是"美貌的",來自"蓋爾語".
rae:可以讀成"瑞伊",中文含義是"母羊",來自"希伯來".
tina:可以讀成"蒂娜",中文含義是"嬌小玲瓏的人",來自"希臘".
nina:可以讀成"妮娜",中文含義是"有勢有的;孫女",來自"拉丁".
penny:可以讀成"潘妮",中文含義是"沉默的編織者",來自"希臘".
deanna:可以讀成"黛安娜",中文含義是"燦若白晝",來自"拉丁語".
june:可以讀成"瓊",中文含義是"年輕的;六月",來自"拉丁語".
jenny:可以讀成"珍妮",中文含義是"少女",來自"希伯來,法國".
verna:可以讀成"維娜",中文含義是"春天的美女;賦於美麗的外表",來自"希臘".
xenia:可以讀成"芝妮雅",中文含義是"好客",來自"希臘".
jane:可以讀成"珍",中文含義是"上帝是慈悲的;少女",來自"希伯來,法國".
dana:可以讀成"黛娜",中文含義是"來自丹麥的人;神的母親;聰明且純潔的",來自"希伯來".
susie:可以讀成"蘇西",中文含義是"百合花",來自"希伯來".
julie:可以讀成"朱莉",中文含義是"有張柔和平靜臉龐的",來自"希臘".
pag:可以讀成"佩格",中文含義是"珍珠",來自"拉丁".
queenie:可以讀成"奎妮",中文含義是"女王;王后",來自"古英語".
winni:可以讀成"溫妮",中文含義是"白色的波浪;和善的朋友",來自"威爾斯".
誰能幫我解釋一下這個圖誰能幫我解釋一下這個圖?
你好我來回答你的問題請問一下你的這個圖是什麼呀我目前看不到你發的這個 所以我無法給你解釋這個 昨天我的空間也是!維修了的!今天就好了!正常的啦,你重啟一邊就沒了 樓主很感謝你提問這個問題,這個問題我也不知道,所以你先試試樓上的看看!可能你用了不可以用的模組就儲存不了啦 要麼是卡 要麼是空間維護 您好...
誰能幫我解釋下,這個夢,誰能幫我解釋解釋一下
想要改變自己的個性。你要破財了,還要失身。最近不要太晚回家,小心為妙,天機不可洩露,不可多說。我覺得 夢 就是人在思考 一個人 每晚睡覺都會做夢 醒來的時候 大多數記不住自己晚上夢到了什麼記得的 往往是當天睡眠質量不好 所以 我想說的是 應該注意身體 好好休息 平時不要總是精神緊張 誰能幫我解釋解釋...
誰能幫我解釋一下這段話,誰能幫我解釋一下這段話是什麼意思??
原文 莊子與抄惠子游襲於濠梁之上 1 莊bai子曰 儵魚出遊從容du 2 是 zhi魚之樂也?惠子曰 子dao非魚,安知魚之樂?莊子曰 子非我,安知我不知魚之樂?惠子曰 我非子,固不知子矣 子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。莊子曰 請循其本 3 子曰 汝安知魚樂 雲者,既已知吾知之而問我。我知之濠上...