HONEY DEAR darling,sweet,sweetheart的區別和什麼場合使用和正式的程度

2021-05-22 13:37:40 字數 5656 閱讀 9494

1樓:匿名使用者

情侶中 男的對女的一般用:sweet.sweetheart.

女的對男的一般用:dear.

honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛在嘴邊 但不同的是 honey有的時候女的對女的也經常說

要說最正式的 應該是dear 一般寫信的時候第一個詞都是這個 剩下的就談不上正式不正式了 都是情侶之間的暱稱而已 但通常 sweetheart是最油嘴滑舌的一個詞

場合嘛..剛才說了 dear比較正式一些 所以一些高階會所 老友喜相逢 經常用這個詞 darling一般是大人對小孩說的 所以場合在哪都有 剩下的詞 基本上就是情侶之間的竊竊私語了 尤其是sweetheart:)

2樓:真

dear darling honey sweet sweetheart

dear和darling就不必說了正式場合用的很多``honey說通俗點就是在大家都是朋友的情況下稱呼的``關係很好sweet 和 sweetheart已經有點情人的意思了```所以不大公開用

3樓:匿名使用者

排除darling,只有女人這樣稱呼男人。

剩下的四個:

sweetheart, sweet(y),honey,dear只有在表達strong emotion的時候才用前三個,心情一般(只要不厭惡)就可以用dear.

4樓:莉鬼鬼

darling,honey - 你和一個人很好的關係的時候用的~

dear - 是在正式場合用, 還是在家用也可以

sweet and sweetheart - 在家用比較好~~

honey dear darling,sweet,sweetheart的區別是什麼?什麼場合使用?正式的程度是怎樣的?

5樓:手機使用者

女的對男的一般用:dear.

honey這個詞使用率是最高的 男的女的都經常掛在嘴邊 但不同的是 honey有的時候女的對女的也經常說

要說最正式的 應該是dear 一般寫信的時候第一個詞都是這個 剩下的就談不上正式不正式了 都是情侶之間的暱稱而已 但通常 sweetheart是最油嘴滑舌的一個詞

場合嘛..剛才說了 dear比較正式一些 所以一些高階會所 老友喜相逢 經常用這個詞 darling一般是大人對小孩說的 所以場合在哪都有 剩下的詞 基本上就是情侶之間的竊竊私語了 尤其是sweetheart

honey,dear,darling三者有什麼區別?都在什麼情況下用?

6樓:匿名使用者

1、dear:親愛的某某某;honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候);darling:親愛的,心愛的人。

2、dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!

3、honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。

4、darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是指認識的人!

擴充套件資料:

01,dear

dear使用的範圍比較廣。可以用來稱呼朋友,也可以用來稱呼親密愛人,也有可能是長輩稱呼小輩。另外英語日記通常會用 dear 開頭。寫信時通常的稱呼也是 dear xx。

經典美劇老友記第一季第8集中,ross和monica的奶奶去世後,ross在家裡收拾東西,他和他媽媽有這麼一段對話,ross就被媽媽叫做dear:

ross: oh my god...

mrs. geller: is everything all right, dear?

ross: yeah, just... just nana stuff.

02,honey、 darling、baby

這3個都是「親愛的」比較常見的表達。

e.g. i love you, honey.

e.g. darling, would you please wait a second.

e.g. when my girlfriend started calling my best friend "baby", i knew it was over.

honey 也會寫成 hunny 或者 hunnie,表示的都是「親愛的」。

說到這裡就想到《海角七號》的插曲《愛你愛到不怕死》:「honey darling baby,或是叫我的小親親,只要哄我高興,冥王星都陪你去。」

03,sweetheart

e.g. i like joaquin, he's a real sweetheart.

我喜歡傑昆,他真是個甜心。

e.g. what can i get you, sweetheart?

甜心,我能為你拿點什麼?

《老友記》第一季感恩節篇:

terry: rachel, rachel, sweetheart. you're a terrible, terrible waitress.

really, really awful.

04,sweetie

sweetie可以稱呼親密愛人也可以稱呼親密友人,也可用於長輩稱呼晚輩的情況。

e.g. good night now sweetie, i'll miss you so much but i'll see you next week!

親愛的,晚安了,我會非常想你的不過要到下週才能見到你!

05,sweetums

e.g. i love talking to my sweetums. he rocks my face off.

我喜歡和親愛的他聊天,他讓我開心極了。

《哈利波特與密室》:

"i want more bacon." "there's more in the frying pan, sweetums," said aunt petunia.

06,pumpkin

老外好像對南瓜有種特別的感情,這個詞也可以表示親愛的,寶貝兒這樣的含義。

《成長的煩惱》第三季第10集:

maggie: pumpkin, you just had your tonsils out!

new ben: but...

maggie: for me?

pumpkin 在口語裡也可以說成 pumkin。

e.g. me and my pumkin are heading to a movie, wanna ***e?

我和我男(女)朋友要去看電影,一起來嗎?

07,boo

據說是黑人圈的俚語用法,可以用做男朋友或者女朋友的稱呼,也可以表示親愛的。

e.g. can you handle me? if you can't you ain't gonna be my

7樓:匿名使用者

honey:寶貝兒(說甜言蜜語的時候)

darling:親愛的,心愛的人

dear:親愛的某某某

darling和honey在夫妻或者男女關係之間的用法,是兩者互稱的。很親暱的那種感覺。

dear從語境上來說則比較正式,在一些正式的宴會上社交場合上,打招呼親密一點的人都會說my dear。在信的開頭也是這樣用dear teacher……,也意為尊敬的。

如果要用,都是可以的。沒有太大差別。

補充:記得曾經聽說過這種說法。貌似是女的是honey,男的是darling.看郭美美唱的「我的答鈴」麼,呵呵。

8樓:匿名使用者

darling親愛的,更多用於

已婚夫婦彼此的稱呼。 honey,親愛的,可用於戀愛關係中或新婚燕爾的夫妻,也可用於孩子。

都是對親近的人的愛稱, my darling用於夫妻間的多一些吧~~ my dear好像見過長輩稱呼晚輩~~ honey聽著就很膩,有見過同性(女)間這樣稱呼的 baby可能是戀人之間用的多吧。

darling是指親愛的,而darlin只單指親愛。

darling有:親愛的,迷人的意思。它的搭配可以有:little darling

be***e darling.

可以組以下的句子: that blackberry tom. oh, of course,darling.

dear, good night. 每晚溫柔的對你說晚安

9樓:幻想藍

honey,戀人或伴侶間親密的稱呼,嗲嗲的.

darling,戀人或伴侶間表達愛意的稱呼,沒有honey那麼肉麻.

dear,親愛的,或者表達敬意,可用在信的開頭和開會發言,也可用在朋友間,家長與子女間,甚至可稱呼寵物.這個詞主要用來表達一種親切的,良好的關係.

dear還有兩種用法,當感嘆到 oh,dear!就相當於:噢,天啊!另外dear還有昂貴的意思.

10樓:

dear:簡單地告訴你,就是在寫信這種正式場合用的,通常是對長輩和值得尊敬的人用,就像敬語一樣。多用於書面陳述!

honey:簡單的告訴你,這種是極不正規的,很口語話的。多在親密情侶之間使用。如果隨便這麼叫的話,別人會認為你很輕浮!

darling:相比honey要正式一些,對誰都能用哦!但是一般是認識的人!

11樓:o逸逍遙

簡易回答:dear,敬語。honey,哈尼。darling,達令

12樓:匿名使用者

hjg[ofijhkljykkgjyjmkl'kgkm;'gl;hm;k老k「,了,

機會開闊記錄卡

honey跟sweetheart有什麼區別(使用上)

13樓:116貝貝愛

honey跟sweetheart使用上的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。

一、意思不同

1.honey意思:蜂蜜,(愛稱)親愛的,寶貝,可愛的人。

2.sweetheart意思:(用作稱呼語)親愛的,寶貝兒,戀人,愛人,心上人。

二、用法不同

1.honey用法:honey可用於男性對女性的稱呼,相當於漢語的「親愛的,心肝兒,寶貝兒」。可位於句尾,也可位於句首或句中。

2.sweetheart用法:sweetheart的意思是「心上人」,即戀人、愛人或情人,可指熱戀中的男女,也可指已婚的夫婦,還可指和因法律、道德、性別等原因無法成為法定配偶的人(一般指婚外性伴侶)。

是可數名詞。

三、側重點不同

1.honey側重點:側重於外露的表現新密,招搖一點。

2.sweetheart側重點:側重於內斂的新密表現。

14樓:匿名使用者

honey這個詞使用率是最高的,聽著很膩,適用於彼此關係很好的朋友之間,男的女的都經常掛在嘴邊,有的時候也用於女的對女的之間。

例句:honey, i don't really think that's a good idea.

親愛的,我不認為那是個好主意。

sweetheart基本上就是情侶之間竊竊私語時候用,尤其是sweetheart ,是最油嘴滑舌的一個詞。

例句:i think he's an absolute sweetheart.

我認為他絕對是個好情人。

華為的派遣工和正式工有什麼區別

一 從概念上面來看 正式工,即使編制內的正式員工。簡單來說,就是直接簽訂正式勞動合同的員工。正式員工不僅享有合同規定的正常工資 各種福利補貼以及績效獎金之外,還有更多的晉升機會。這裡要注意的是試用期的員工不能算是正式工。派遣工,即勞務派遣協議工。是你和派遣公司簽定的勞務合同,然後派遣公司再派你到相關...

文職警察的警服和正式的警察有什麼區別啊

文職警察的警 服和正式警察的警服沒有區別,配發警服根據各地區的實際情況,酌情考慮。公安文職人員與公安民警的聯絡與區別 1 聯絡 公安文職人員與公安民警都屬於公安機關的工作人員。2 區別 公安文職人員是非公安民警類人員,不具有公安機關賦予公安民警的執法權力,不具有人民警察身份,公安民警一般都屬於國家公...

途牛和攜程有什麼區別

一 網bai 站性質的區別 du 途牛類似ota業的自主商鋪zhi,提dao供的服務都是途牛獨內家的產品容 而攜程則是旅遊界的網上 旗下提供的服務產品來自不同的 商。二 旅遊線路型別的區別 途牛的重點旅遊線路偏向於休閒旅遊線路 而攜程的旅遊線路則偏重於商旅。三 結算方式的區別 途牛大部分線路採取預付...