英語語法翻譯,英語語法和翻譯?

2021-05-22 17:11:55 字數 1979 閱讀 5274

1樓:匿名使用者

他們的性格在很多方面都大不相同,kate開朗,andrew憂鬱。

2樓:匿名使用者

有沒有前後文?翻譯起來就好點。在很多方面,他倆的性格本來是不一樣的,比如一個興致勃勃時,一個悶悶不樂。但是...後面肯定說了別的,比如相似點或者相同的反應。

3樓:紅豆薏米粉

這個直接可以用 personalities are diffirent就可以了,用這個想表達什麼意思

英語語法和翻譯?

4樓:匿名使用者

i thought you were some like freshman or sophomore.

我以為你是大一或大二的學生。

5樓:大白兔的小哥哥

你好,這句話是賓語

bai從句。du

i主語think謂語

後面省略zhi了that引導賓語從句dao

6樓:匿名使用者

我認為你是大一或大二的學生

這是個賓語從句,省略that

英語語法和翻譯?

7樓:匿名使用者

most

n. 最多,最大

a. 大多數的bai,幾乎全部的du,最多zhi的

ad. 最,最多,極其

most of the time 意思是大多數時間dao,of是介詞表示:...的。

most of 後面版一定要加名詞才權

能構成有意義的句子。

the city is very beautiful ,most people like it.

the city is very beautiful ,most of people like it.

這兩句第一句是正確的, 表示最多人喜歡,第二句要在people前加個the才正確,表示大多數人都喜歡。

8樓:匿名使用者

第一句對頭吧,你開始那半句似乎差一個謂語啊,most of 後面應該加一個the

9樓:

most可以抄

做副詞形容詞或代詞襲

你那個第一句的most是形容詞

第二句的most是代詞,指代大多數人,因此後面用of……of後面是賓語要是一個範圍,或直接是複數名詞表示種類most是大多數的意思,因此當它作為形容詞時後面的名詞要用複數

英語語法、翻譯 5

10樓:我是

不太明白是要問什麼。。。

11樓:你是

請問你遇到的是什麼樣的問題啊?

英語語法 英語翻譯?

12樓:老笨

key to sth,to是介詞後面用名詞性結構,不是動詞不定式的標誌,enhance是動詞原型,所以要變成ing形式。

13樓:訾鳳憶槿

enhance是加強。提高。增加的意思。是動詞。啊,它的名詞是enhancement

英語語法,翻譯!

14樓:殘燭老翁

直譯是:某事的重要性不可能被過高評估。其中的要點是,此處的can強調的是「可能」,而不是「應該」。二是被動態的含義,強調被高估,與「可能「相呼應。

15樓:匿名使用者

你後面的解釋才對,

我想那答案(翻譯)是錯了

16樓:其穎包書雲

heis

mypoison

that

made

meaddicted

意思是「他是讓我上癮的毒藥」

應該把made改為makes

不然時態不一致

英語語法英語翻譯,英語語法和翻譯?

key to sth,to是介詞後面用名詞性結構,不是動詞不定式的標誌,enhance是動詞原型,所以要變成ing形式。enhance是加強。提高。增加的意思。是動詞。啊,它的名詞是enhancement 英語語法和翻譯?第二句肯定是不對的,第一句那樣的用法沒有見過,feel like後面可以加名詞...

英語語法翻譯問題

1.她的婚禮將在 舉行 where will her wedding be held?你說的兩句都不對。2.i may need some help in the future.此處的 need是個實意動詞,前面可以加上助動詞may。所以這句沒有語病。首先 前兩句話都不對。另外 need 除了是 情...

英語語法題,英語語法題 急求!

1 只能用might,might表示的是很小的可能性,而can是表示很強的肯定推斷。這裡不能用太肯定的情態動詞。2 would有一個特別的用法,would與used to do sth.同義,都表示過去多次發生的習慣動作,但used to表示比較有規律的習慣,would則比較沒有規律。你在題中可以理...