幫忙翻譯下對香港不熟悉謝謝,誰幫忙翻譯下這個香港地址,謝謝

2021-05-15 19:35:36 字數 1400 閱讀 8330

1樓:匿名使用者

15房,9層,全球工業中心,43-47山尾結構,火炭,新界,香港

2樓:一名路人罷了

香港 新界 火炭 山尾街43-47號 環球工業中心9樓 15室

誰幫忙翻譯下這個香港地址,謝謝 10

3樓:艾康生物

ft 13 是 13室

20/f 是20樓

wing sin hse 是 某個公寓

wong tai sin road 是黃大仙路upper wong tai sin est 黃大仙上邨wong tai sin 黃大仙

kowloon 是 九龍

問題是 這個公寓。。我真不知道了。那一塊不熟悉所以是 九龍-黃大仙-黃大仙上邨-黃大仙路-某某公寓-2013室

4樓:修煉者

ft 13 20樓永善黃大仙大道上黃大仙東部黃大仙九龍黃大仙

請幫忙翻譯下面的地址,是香港的。謝謝啦!

5樓:冷靜期

香港上環幹諾道西28號威勝商業大廈2301-3室

翻譯:請幫忙翻譯香港地址~謝謝!!

6樓:匿名使用者

正確的翻譯:

香港 九龍灣

巨集冠道 6號

鴻力工業中心

b座 9樓 9 至12 室

鉅發 物流****

**:(852)2798 9991 傳真: (852) 2799 0316

掛著紅燈籠的就是鴻力工業中心的入口處

【英語牛人團】

7樓:匿名使用者

calpac 物流****

香港九龍灣 觀塘道6號 工業中心, b區, 9棟, 9-12單元

若有疑問及時追問,滿意敬請採納,o(∩_∩)o謝謝~~

8樓:匿名使用者

香港九龍灣巨集冠道六號鴻力工業中心b座9樓9-12室

鉅發物流****

9樓:迪比細路

香港九龍灣 觀塘道6號 工業中心, b座, 9樓 9-12單元

rendy0115把座和幾樓搞錯了

誰幫忙翻譯下這個香港地址?謝謝

10樓:匿名使用者

flat/rm b 8/f

chong ming bldg

72 cheung sha wan rd

kl九龍72長沙灣路重明大廈 b棟公寓8樓

11樓:匿名使用者

平/產品乙第8 / f索賠

重名大廈

72長沙灣路吉隆坡

幫忙翻譯香港的地址。中翻譯成英文,熟悉香港名稱的最好

2 f raleigh centre no,9 yip cheong street,fanling new territories hong kong 2nd floor,raleigh centre,9 yip cheong st,fanling,new territories,hong kong...

幫忙用英文翻譯下這個地址和郵編,謝謝啦!(武漢市武昌街道口珞獅北路書香門第608室郵編430070)

room 608,shuxiangmendi,luoshi north road,wuchang jiedaokou,wuhan city,zip code 430070.街道口 有特定含義,建議用漢語拼音 room 608 titled suxiangmendi north road.wuchan...

急 求翻譯 謝謝了,幫忙翻譯一下特別急謝

1.詳細檢查你的房間,把最常用的那些燈列在一個單子上。最常用的燈就是最需要更換成熒光燈的那些燈。螢光燈需要特製鎮流器和燈座才能用於低壓電路。2.測量一下那些最常用的燈具,然後去那些賣熒光燈的燈具店或五金店。檢查各種型號的熒光燈,買一兩隻 在確認適合你的燈具之前別買太多 3.在你需要為最高質量的光線集...