1樓:東京飲品
是音譯不同的原因,其英文名為the republic of guatemala, la república de guate,臺灣譯作瓜地馬拉。
瓜地馬拉是中美洲的一個**共和制國家,位於北美洲大陸的南部,中美洲西北部,西部和北部與墨西哥、東北與貝里斯、東南與宏都拉斯和薩爾瓦多接壤,東臨加勒比海的宏都拉斯灣,南瀕太平洋,全國總面積10.89萬平方公里。
2樓:啊v積木
大家有點文化常識好不好?瓜地馬拉這個國家自己的名字音譯就是wei,為何要用別人國家的發音把自己的名字都變了?瓜地馬拉的叫法才神奇,把別人國家的名字發音都變了。
危不是讓你聯想到危險,wei,只有這個字最合適。再開個玩笑,瓜地馬拉現在確實很危險
3樓:匿名使用者
因為guatemala在西班牙語裡讀作「瓜地馬拉」,在英語裡讀作「瓜地馬拉」
4樓:史維明
音譯相差很大。 令人聯想到南美洲的(西班牙語:república de guatemala) 臺灣翻譯瓜地馬拉,比大陸翻譯『危』地馬拉較貼切,一個國家,為何要說成危地?
何危之有?
5樓:匿名使用者
國名都是音譯的,使用中文的大陸、臺灣、香港、新加坡往往對同一國名譯音不同。這就是許多外國國名、地名有不同叫法的**。
6樓:匿名使用者
瓜地馬拉共和國(西班牙語:república de guatemala),臺灣譯為瓜地馬拉,是中美洲的一個國家,
7樓:匿名使用者
都是音譯,都可以。大陸叫賓士,港臺叫賓士;大陸叫斯巴魯,港臺叫速霸陸
8樓:匿名使用者
音譯而已題主就是個逗比,特朗普還被翻成川普呢,這都理解不了嗎?
9樓:沐凝
西班牙語mala是「壞的」「**的」的意思 可能大陸翻譯採了這一層意思
10樓:匿名使用者
大陸叫 斯巴魯 臺灣叫 死八路
為什么馬拉松最後頒獎,為什麼馬拉松最後頒獎
馬拉松是古希臘的一個地名,位於雅典城東北30公里,它三面環山,東臨大海。在公元前490年,波斯遠征軍入侵希臘,在馬拉松這個地方佈陣的訊息傳到雅典後,雅典就派出一名叫裴裡匹底斯的信使前往斯巴達求援。這位信使用35小時走完了雅典到斯巴達的150公里路程。但是,斯巴達人回答的卻是,月圓之後才能出兵。這需要...
為什麼喜馬拉雅山這麼高喜馬拉雅山為什麼不斷升高
為了探明喜馬拉雅山的種種奧祕,我國的科學工作者曾幾次組織登山隊 探險隊進行考察。在考察過程中,發現珠穆朗瑪峰的北坡,從距今5億年的奧陶紀到距今4000萬年的第三紀地層,都是海相地層 在地層中所發現的化石,都是生長在海洋中各種生物的化石。這說明在第三紀以前的漫長時代,這個地區不是陸地而是海。地質學家把...
關於喜馬拉雅山積雪問題,為什麼喜馬拉雅山上常年積雪
喜馬拉雅山的產生是亞歐板塊與印度次大陸板塊碰撞形成的.喜馬拉雅山常年積雪是因為由板塊碰撞突起的山峰一直處於冷空氣緩慢運動的過程中,冷空氣遇到石頭凝結成了冰雪.為什麼喜馬拉雅山上常年積雪 雪線指抄冰川 雪山冰雪累積和融化平衡襲之處,亦即bai永久性積雪的下限,以海du拔高度 zhi表示。雪線 的海拔高...