1樓:匿名使用者
意思是:多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情。如今她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。
出處:《採桑子·明月多情應笑我》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。
原文節選:
近來怕說當時事,結遍蘭襟。
月淺燈深,夢裡雲歸何處尋。
譯文:近來不敢提起當初的事情,那時我還和她情投意合、相親相愛。如今在慘淡的月光下。在暗淡的燈影裡,遠去的情人就像夢裡悠悠飄去的一朵白雲,無處追尋。
擴充套件資料
創作背景
這首詞的寫作背景有兩種,一是懷友之作,納蘭是極重友情的人,他的座師徐乾學之弟徐元文在《輓詩》中對他讚美道:「子之親師,服善不倦。子之求友,照古有爛。
還有一說是,這首詞是納蘭為沈宛而寫,當時納蘭娶江南藝妓沈宛為妾侍,後來因為家庭的壓力,二人被迫分離。這首詞就是納蘭在離別之後,思念沈宛的佳作。
該詞上片寫出詞人低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態。下片描寫往事不堪回首,一切過去的都將不再重來。全詞表達了詞人對妾侍沈宛的懷念之情。
2樓:與你共看盛世
明月多情應
笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
詩詞大意;多情的明月應嘲笑我的無情.嘲笑我辜負了她對我的柔情.如今她已離我遠去.我只能獨自一人漫無目的地前行.獨自一人悲傷地吟唱.
出自 納蘭性德 採桑子·明月多情應笑我明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢裡雲歸何處尋?
3樓:匿名使用者
【採桑子】 納蘭
明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
近來怕說當年事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢裡雲歸何處尋?
如果明月有感情的話,它也會笑話我吧。它笑我現在這副模樣。白白辜負了這美好春日的景色,自己獨獨一個人悠閒行走,獨自喃喃吟語。
最近不想說起當年的往事,那時候我交遊很廣,朋友很多(蘭襟:芬芳的衣襟。比喻知己之友。
參見《百字令》(人生能兒)注⑦)。(不想說原來的事情是因為)可是現在呢?月亮慢慢淡去,燭燈顏色漸深(喻指夜更深),夜雲遠去,我在今夜的夢裡,該向**去尋找他們呢?
參考
(明月多情應笑我,笑我如今.辜負春心,獨自閒行獨自吟.)什麼意思?
4樓:戒為良藥
譯文多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情。
如今她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。
近來不敢提起當初的事情,那時我還和她情投意合、相親相愛。
如今在慘淡的月光下。在暗淡的燈影裡,遠去的情人就像夢裡悠悠飄去的一朵白雲,無處追尋。
《採桑子·明月多情應笑我》
【作者】納蘭性德 【朝代】清
明月多情應笑我,笑我如今,辜負春心,獨自閒行獨自吟。
近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢裡雲歸何處尋?
擴充套件資料:
作品鑑賞
納蘭不僅看重愛情,也很注重友情,他「在貴不驕,處富能貧」,短短一生中結交了不少朋友,說他「結遍蘭襟」也不算誇 大。他的老師徐乾學的弟弟徐元文在《輓詩》中讚道: 「子之親師,服善不倦。
子之求友,照古有爛。寒暑則移,金石無變。非俗 是循,繁義是戀。
」開篇之筆「明月多情應笑我」,幾乎令人驚豔。明月是如此的 多情,一定會笑我此時的孤單落寞,辜負春心。等讀到「獨自閒行獨自吟」這一句,這樣的意興闌珊、茫然心緒,描摹與敘說近似白話,樸實自然可謂獨步天下了。
自古多情的人總是空惹煩惱,所以納蘭的一方閒章刻上「白傷多情」四字,也正是表明了他由於「多情」而常給自己帶來失落、煩惱和惆悵。正是這種失落哀傷之感使他「近來怕說當時事」。
結句的「月淺燈深,夢裡雲歸何處尋」,化用了晏幾道《清平樂》中的「夢雲歸處難尋,微涼暗人香襟。猶恨那回庭院,依前月淺燈深」,卻是平白直淺,流暢自然,意境幽深而不乏優美動人。 [4]
該詞做得非常細膩,上片寫出納蘭低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態。「辜負」、「閒行」、「獨自」從這些詞語中,能夠體會到納蘭內心的寂寞和無聊,只有自己吟唱自己的孤獨,因為他人不懂。
而到了下片的時候,詞人便解釋為什麼自己會有如此沉鬱的心情,首先是害怕回首往昔,詞人害怕提起當日的事情。因為往事不堪回首,一切過去的都將不再重來,納蘭面對的回憶不過是空城一座,而詞人自己,只有在城外興嘆。
這也就是為何納蘭會在月光下愁苦,在燈光下,午夜夢迴,依然能夠溫習往日的歲月。不論這首詞是納蘭作給朋友的,還是沈宛的。都是詞人發自內心的感慨,細膩單純,乾淨得幾乎透明。
作者簡介
納蘭性德(1655-1685),清代詞人,與朱彝尊、陳維崧並稱「清詞三大家」。字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子。出生於滿州正黃旗。
原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。
康熙十五年(1676)年中進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。詩文均很出色,尤以詞作傑出,著稱於世。
曾把自己的詞作編選成集,名為《側帽集》,後更名為《飲水詞》,後人將兩部詞集增遺補缺,共342首,編輯為《納蘭詞》。
5樓:韓琴
這句詩的意思是多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情。如今她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。
語出清代詞人納蘭性德所寫的《採桑子·明月多情應笑我》,該詞上片寫出詞人低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態。下片描寫往事不堪回首,一切過去的都將不再重來。全詞原文如下:
明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢裡雲歸何處尋。
白話文釋義:多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情。如今她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。
近來不敢提起當初的事情,那時我還和她情投意合、相親相愛。如今在慘淡的月光下。在暗淡的燈影裡,遠去的情人就像夢裡悠悠飄去的一朵白雲,無處追尋。
擴充套件資料
開篇之筆「明月多情應笑我」明月是如此的多情,一定會笑我此時的孤單落寞,辜負春心。等讀到「獨自閒行獨自吟」這一句,這樣的意興闌珊、茫然心緒,描摹與敘說近似白話,樸實自然可謂獨步天下了。
自古多情的人總是空惹煩惱,所以納蘭的一方閒章刻上「白傷多情」四字,也正是表明了他由於「多情」而常給自己帶來失落、煩惱和惆悵。正是這種失落哀傷之感使他「近來怕說當時事」。
結句的「月淺燈深,夢裡雲歸何處尋」,化用了晏幾道《清平樂》中的「夢雲歸處難尋,微涼暗人香襟。猶恨那回庭院,依前月淺燈深」,卻是平白直淺,流暢自然,意境幽深而不乏優美動人。
該詞做得非常細膩,上片寫出納蘭低沉黯然的心情,同時還烘托出納蘭悵然若失的心態。「辜負」、「閒行」、「獨自」從這些詞語中,能夠體會到納蘭內心的寂寞和無聊,只有自己吟唱自己的孤獨,因為他人不懂。
而到了下片的時候,詞人便解釋為什麼自己會有如此沉鬱的心情,首先是害怕回首往昔,詞人害怕提起當日的事情。因為往事不堪回首,一切過去的都將不再重來,納蘭面對的回憶不過是空城一座,而詞人自己,只有在城外興嘆。
6樓:任吉帆別暉
明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
詩詞大意;多情的明月應嘲笑我的無情.嘲笑我辜負了她對我的柔情.如今她已離我遠去.我只能獨自一人漫無目的地前行.獨自一人悲傷地吟唱.
出自納蘭性德
採桑子·明月多情應笑我
明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢裡雲歸何處尋?
7樓:匿名使用者
納蘭性德 採桑子·明月多情應笑我
明月多情應笑我,笑我如今。辜負春心,獨自閒行獨自吟。
近來怕說當時事,結遍蘭襟。月淺燈深,夢裡雲歸何處尋?
詩詞大意;多情的明月應嘲笑我的無情.嘲笑我辜負了她對我的柔情.如今她已離我遠去.
我只能獨自一人漫無目的地前行.獨自一人悲傷地吟唱.近來不敢提起當初的事情.
那時我還和她情投意合.相親相愛.如今在慘淡的月光下.
在暗淡的燈影裡.遠去的情人就像夢裡悠悠飄去的一朵白雲.無處追尋
8樓:匿名使用者
詩詞大意;多情的明月應嘲笑我的無情.嘲笑我辜負了她對我的柔情.如今她已離我遠去.我只能獨自一人漫無目的地前行.獨自一人悲傷地吟唱.
納蘭性德《採桑子明月多情應笑我》
多情的明月應嘲笑我的無情,嘲笑我辜負了她對我的柔情。如今她已離我遠去,我只能獨自一人漫無目的地前行,獨自一人悲傷地吟唱。近來不敢提起當初的事情,那時我還和她情投意合 相親相愛。如今在慘淡的月光下。在暗淡的燈影裡,遠去的情人就像夢裡悠悠飄去的一朵白雲,無處追尋。明月多情應笑我,笑我如今.辜負春心,獨自...
以前我是非常活潑愛笑的女孩,如今結婚3年,笑容從此看不見,不知不覺就消失了,而且全身總是沒力氣
心理作用,一天copy抽一兩 bai小時放鬆自己,特別是晚du上最好,偶爾 zhi鍛鍊身體,多到外面走dao走,逛街,美容,吃飯,尤其是一些自己喜歡的事 心情好了自然不會累了。其實我們做好多事都不是心甘情願,換句話說沒有為什麼。好好生活,好好珍惜。是太疲倦了,有時間多出去走走,把自己的心情放鬆。開心...
綺陌紅樓應笑我,素華流年不待君什麼意思
這句詩是一位知乎使用者的簽名 聚若浮萍散若雲,窮通壽夭俱莫問。綺陌紅樓應笑我,素華流年不待君。這可不是某個答案所說的 半通不通 裝神祕 的網路詩,而是正經的集句詩。只看單句,就能知道不是亂寫。聯句成詩之後,才氣更是彰顯而出。某位 擅長文學 的教師同志,如果你的文學鑑賞水平僅限於此,還是多點自知之明,...